Übersetzung für "Verhindert werden können" in Englisch

Warum sollten diese dann über den Umweg des Markenrechts verhindert werden können?
So why should it be possible to use trade mark rights to prevent them?
Europarl v8

Glaubt die Kommission, dass die Geschehnisse in Tallinn hätten verhindert werden können?
Does the Commission think that it might have been possible to avoid what happened in Tallinn?
Europarl v8

Ein großer Teil von verlorener Arbeitszeit hätte durch sportliche Betätigung verhindert werden können.
An enormous amount of lost working time could have been prevented through exercise.
Europarl v8

Hochwasserereignisse sind natürliche Phänomene, die nicht verhindert werden können.
Floods are natural phenomena which cannot be prevented.
TildeMODEL v2018

Mit einer funktionierenden Revision hätte die Verbreitung risikoträchtiger Werte sicherlich verhindert werden können.
With effective auditing it would have been possible to check the spread of risky instruments.
TildeMODEL v2018

Mit einer funkti­onierenden Revision hätte die Verbreitung risikoträchtiger Werte sicherlich verhindert werden können.
With effective auditing it would have been possible to check the spread of risky instruments.
TildeMODEL v2018

Der Tod des Babys hätte verhindert werden können.
Her baby's death, it could easily have been prevented.
OpenSubtitles v2018

Aber Menschenverstand wird Ihnen zeigen, dass nicht alle Tragödien verhindert werden können.
But common sense will tell you that not all tragedies can be prevented.
OpenSubtitles v2018

Stimmt es, dass der Bombenanschlag hätte verhindert werden können?
Isn't it also true, sir, that had different procedures been followed... - the bombing may have been prevented?
OpenSubtitles v2018

Man munkelt, dass das Unglück hätte verhindert werden können.
The story is that this could've been prevented.
OpenSubtitles v2018

Wären Sie früher gekommen, hätte sie verhindert werden können.
If you'd come to us earlier, it might have been avoided.
OpenSubtitles v2018

Das hätte alles verhindert werden können, wenn Sie sich nicht eingemischt hätten.
All of which could have been avoided if you hadn't interfered...
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte ist das Kompendium der Dinge, die hätten verhindert werden können.
History is a compendium of events which could have been avoided.
Europarl v8

Das hätte durch hartes Durchgreifen gleich zu Beginn verhindert werden können.
It could have been stopped by firm action at the outset.
ParaCrawl v7.1

Forscher glauben, dass viele dieser Todesfälle verhindert werden können.
Researchers believe that many of these deaths can be prevented.
ParaCrawl v7.1

Mit rechtzeitiges Eingreifen und die ordnungsgemäße Behandlung von Fehlgeburten verhindert werden können.
With timely intervention and proper treatment of miscarriage can be prevented.
ParaCrawl v7.1

In Fatimas Fall hätte eine Abschiebung juristisch klar verhindert werden können.
In Fatima's case, a deportation could have been stopped juridically.
ParaCrawl v7.1

M: Ich glaube nicht, daß sie verhindert werden können.
M: I don`t think it can be avoided.
ParaCrawl v7.1

Hätte der Krieg im Irak verhindert werden können?
Beatitude, but could the war in Iraq have been avoided?
ParaCrawl v7.1

Stillstandskosten, die verhindert werden können!
Downtime costs that can be avoided!
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ist die Schwingungsdämpfung erheblich verbessert, wodurch unerwünschte Geräusche verhindert werden können.
In addition, vibration damping is considerably improved, whereby undesired sounds may be avoided.
EuroPat v2

Nachfolgend werden einige Maßnahmen aufgezeigt, wie solche Beschädigungen verhindert werden können.
A few procedures are disclosed in the following for how such damage can be prevented.
EuroPat v2

Insbesondere sollen Verunreinigungen mit Mikroorganismen beseitigt oder verhindert werden können.
In particular, soiling by microorganisms is to be eliminated or prevented.
EuroPat v2

Muda – 7 Arbeitssünden und wie sie verhindert werden können.
Muda – 7 work sins and how they can be prevented
CCAligned v1