Übersetzung für "Werden können" in Englisch
Unsere
Präsidentschaft
ist
der
Auffassung,
dass
zwei
weitere
Kapitel
geöffnet
werden
können.
Our
presidency
believes
it
will
be
able
to
open
two
further
chapters.
Europarl v8
Selbstverständlich
hätten
weitere
Vorschläge
in
das
Konjunkturprogramm
aufgenommen
werden
können.
Of
course,
additional
proposals
could
have
been
included
in
the
framework
of
the
recovery
plan.
Europarl v8
Daher
hoffe
ich,
dass
schnellstmöglich
Überwachungssysteme
und
das
Makro-Überwachungsgremium
etabliert
werden
können.
I
therefore
hope
that
monitoring
systems
and
the
macro-supervisory
body
can
be
established
as
soon
as
possible.
Europarl v8
So
werden
wir
sicherstellen
können,
dass
diese
Hilfe
rechtzeitig
bereitgestellt
wird.
This
will
enable
us
to
ensure
that
this
assistance
is
provided
in
good
time.
Europarl v8
Diese
Formulierungen
sind
allerdings
ein
Minimum
und
sollten
von
allen
unterstützt
werden
können.
This
wording
is
a
minimum,
however,
and
should
be
able
to
be
supported
by
everyone.
Europarl v8
Dieses
und
andere
Themen
hätten
anlässlich
des
Gipfeltreffens
besprochen
werden
können.
This
and
other
subjects
could
have
been
dealt
with
at
the
summit.
Europarl v8
Wird
der
Rat
untersuchen,
welche
Lehren
aus
dem
Projekt
gezogen
werden
können?
Will
the
Council
examine
that
project
to
see
what
lessons
can
be
drawn?
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
verschiedene
Gegenstände
konfisziert
werden
können.
This
means
that
various
items
can
be
confiscated.
Europarl v8
Hätten
Maßnahmen
schneller
ergriffen
werden
können?
Could
action
have
been
taken
sooner?
Europarl v8
Wenn
unsere
Änderungsanträge
nicht
angenommen
werden,
können
wir
dem
nicht
zustimmen.
If
our
amendments
are
not
accepted,
we
cannot
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Ich
bin
mir
sogar
sicher,
dass
wir
dies
tun
können
werden.
Moreover,
I
am
sure
that
we
will
be
able
to
do
so.
Europarl v8
Wenngleich
dieses
Abkommen
zufriedenstellend
ist,
hätten
bestimmte
Punkte
noch
verbessert
werden
können.
While
this
agreement
is
satisfactory,
certain
points
could
still
have
been
improved.
Europarl v8
Das
Aufsichtssystem
sollte
auch
auf
alternative
Fonds
angewendet
werden
können.
As
for
alternative
funds,
the
supervision
system
should
also
apply
to
them.
Europarl v8
Dadurch
sollen
auch
die
Folgeentwicklungen
einer
ungleichen
Wirtschaft
ausgeglichen
werden
können.
It
is
also
intended
to
enable
the
results
of
uneven
economic
development
to
be
levelled
out.
Europarl v8
Essenziell
ist
natürlich,
dass
im
Rahmen
der
Aufsicht
Sanktionen
verhängt
werden
können.
It
is,
of
course,
essential
for
the
supervisory
system
to
allow
sanctions
to
be
imposed.
Europarl v8
Wir
bringen
die
Hoffnung
zum
Ausdruck,
daß
sie
gelöst
werden
können.
We
hope
a
solution
will
be
found
to
them.
Europarl v8
Wie
die
erreicht
werden
können,
darüber
gehen
heute
die
Meinungen
noch
auseinander.
How
that
can
be
achieved
is
something
on
which
opinions
still
differ.
Europarl v8
Mit
Ihrer
Hilfe
wird
die
Richtlinie
in
nächster
Zeit
verabschiedet
werden
können.
With
your
help,
the
directive
could
be
adopted
in
the
very
near
future.
Europarl v8
Die
gestrige
Abstimmung
hätte
ebensogut
zugunsten
des
anderen
Standpunktes
ausgelegt
werden
können.
A
vote
yesterday
could
just
as
easily
have
resulted
in
a
different
point
of
view.
Europarl v8
Das
hätte
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
vermieden
werden
können.
It
could
most
probably
have
been
avoided.
Europarl v8
Ohne
diese
Flexibilität
wird
der
gegenwärtige
Umfang
des
Sozialschutzes
nicht
aufrechterhalten
werden
können.
It
claims
that
without
this
flexibility
the
current
levels
of
social
protection
will
not
be
able
to
be
maintained.
Europarl v8
Dann
hätte
das
Übel
sofort
mit
der
Wurzel
ausgerissen
werden
können.
The
abscess
would
have
been
drained
immediately.
Europarl v8
Muß
die
Bank
durch
das
Parlament
auch
tatsächlich
korrigiert
werden
können?
Should
the
bank
be
corrected
by
this
Parliament?
Europarl v8
Die
Bestimmungen
des
Verhaltenskodex
müssen
auch
leichter
und
schneller
angepaßt
werden
können.
Furthermore,
it
should
be
possible
to
amend
the
provisions
of
the
Customs
Code
more
quickly
and
more
easily.
Europarl v8
Dies
ist
möglich,
aber
es
muß
auch
kontrolliert
werden
können.
We
can
and
must
be
able
to
control
it.
Europarl v8
Meines
Erachtens
hätte
der
Name
beibehalten
werden
können.
In
my
opinion,
it
should
have
stayed
the
same.
Europarl v8