Übersetzung für "Vergleiche artikel" in Englisch
Vergleiche
auch
Artikel
13
des
Gewerkschaftsgesetzes
(LS)
(Freie
und
demokratische
Wahlen
der
Gewerkschaftsleitung),
Artikel
17
des
LS
(Regelungen
zu
den
Wahlen,
der
Mandatsdauer
von
Lei
tungsmitgliedern,
den
Vollversammlungen
sowie
der
Abberufung
von
Leitungsmitgliedern)
und
Artikel
29
des
LS
(Regeln
für
die
direkte
und
geheime
Wahl
von
Vertrauensleuten).
See
also:
Article
13
of
the
TUA
(free
and
democratic
election
of
union
management);
Article
17
of
the
TUA
(rules
on
elections,
duration
of
management
mandates,
general
assemblies
and
dismissal
of
management);
and
Article
29
of
the
TUA
(rules
for
the
election,
by
secret
and
direct
ballot,
of
shop
stewards).
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Akte
von
1991
des
UPOV-Übereinkommens
(vergleiche
Artikel
14
Absatz
1)
ist
für
das
„Feilhalten“
und
den
„Verkauf
oder
sonstigen
Vertrieb“
des
Vermehrungsmaterials
der
geschützten
Sorte
als
solches
die
vorherige
Genehmigung
des
Züchters
erforderlich.
Under
the
1991
Act
of
the
UPOV
Convention
(see
Article
14(1))
the
“offering
for
sale”
and
“selling
or
other
marketing”
of
the
propagating
material
of
the
protected
variety
requires
the
authorization
of
the
breeder.
ParaCrawl v7.1
Die
rote
Linie
ist
berechnet
für
einen
Aerosol-Antrieb
von
Q
=
-
1,7
W/m2
(vergleiche
auch
Artikel:
eine
Modellrechnung).
The
red
line
is
calculated
for
a
present-day
aerosol
forcing
of
Q
=
-
1,7
W/m2
(compare
also
the
article:
a
model
calculation).
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Straßennetz
ist
natürlich
wichtig
für
die
Wirtschaft,
allerdings
gibt
es
dabei
keine
direkte
Verbindung
zwischen
Straßeninvestitionen
und
dem
Bruttoinlandsprodukt
eines
Landes
(vergleiche
dazu
VTPI's
Artikel
Are
Vehicle
Travel
Reduction
Targets
Justified,
2013,
S.
17).
A
good
road
network
is
important
for
the
economy,
but
there
is
no
direct
link
between
road
supply
and
GDP
in
a
country
(see
VTPI's
paper
Are
Vehicle
Travel
Reduction
Targets
Justified,
2013,
p
17).
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Akte
von
1978
des
UPOV-Übereinkommens
(vergleiche
Artikel
5)
ist
für
das
„Feilhalten“
und
den
"gewerbsmäßigen
Vertrieb"
des
generativen
oder
vegetativen
Vermehrungsmaterials
der
Sorte
als
solches
die
vorherige
Genehmigung
des
Züchters
erforderlich.
Under
the
1978
Act
of
the
UPOV
Convention
(see
Article
5),
the
prior
authorization
of
the
breeder
is
required
for
“the
offering
for
sale”
and
“the
marketing”
of
the
reproductive
or
vegetative
propagating
material,
as
such,
of
the
variety.
ParaCrawl v7.1
Eine
Akkreditierung
nach
der
EU-Akkreditierungs-
und
Verifizierungsverordnung
in
Verbindung
mit
der
DIN
EN
ISO
14065
kann
allerdings
nur
eine
„juristische
Person
oder
andere
juristische
Einheit“
erhalten
(vergleiche
Artikel
3
Nummer
3
Alt.
However,
only
a
"legal
person
or
other
legal
entity"
can
obtain
accreditation
under
the
EU
Accreditation
and
Verification
Regulation
in
conjunction
with
DIN
EN
ISO
14065
(cf.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Akte
von
1978
des
UPOV-Übereinkommens
(vergleiche
Artikel
5)
ist
für
die
Produktion
für
den
gewerbsmäßigen
Vertrieb
von
generativem
oder
vegetativem
Vermehrungsmaterial
der
Sorte
als
solches
die
vorherige
Genehmigung
des
Züchters
erforderlich.
Under
the
1978
Act
of
the
UPOV
Convention
(see
Article
5),
the
prior
authorization
of
the
breeder
is
required
for
the
production
for
purposes
of
commercial
marketing
of
the
reproductive
or
vegetative
propagating
material,
as
such,
of
the
variety.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Akte
von
1991
des
UPOV-Übereinkommens
(vergleiche
Artikel
5
Absatz
2)
besteht
eine
freigestellte
Ausnahme
bezüglich
der
Züchterrechte,
nach
der
sich
UPOV-Mitglieder
dazu
entscheiden
können,
Landwirten
unter
bestimmten
Umständen
die
Wiederaussaat
von
Saatgut
im
eigenen
Betrieb
ohne
Genehmigung
des
Züchters
zu
gestatten.
Under
the
1991
Act
of
the
UPOV
Convention
(see
Article
15(2)),
there
is
an
optional
exception
to
the
breeder's
rights
according
to
which
UPOV
members
can
decide
to
allow
farmers
to
replant
seed
on
their
own
farms
without
the
authorization
of
the
breeder,
under
certain
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Akte
von
1991
des
UPOV-Übereinkommens
(vergleiche
Artikel
15
Absatz
1
Buchstabe
i)
legt
eine
zwingende
Ausnahme
fest,
daß
sich
das
Züchterrecht
nicht
auf
„Handlungen
im
privaten
Bereich
und
zu
nichtgewerblichen
Zwecken
erstreckt“.
Under
the
1991
Act
of
the
UPOV
Convention
(see
Article
15(1)(i)),
a
compulsory
exception
sets
out
that
the
breeder’s
right
does
not
extend
to
“acts
done
privately
and
for
non-commercial
purposes”.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Akte
von
1991
des
UPOV-Übereinkommens
(vergleiche
Artikel
15
Absatz
1
Buchstabe
i)
legt
eine
zwingende
Ausnahme
fest,
daß
sich
das
Züchterrecht
nicht
auf
"Handlungen
im
privaten
Bereich
und
zu
nichtgewerblichen
Zwecken
erstreckt".
Under
the
1991
Act
of
the
UPOV
Convention
(see
Article
15(1)(i)),
a
compulsory
exception
sets
out
that
the
breeder's
right
does
not
extend
to
"acts
done
privately
and
for
non-commercial
purposes".
ParaCrawl v7.1
Jedoch
solle
sich
die
entsprechende
Förderung
durch
die
EU
auf
den
technischen
Fortschritt,
die
Produktivität
und
die
Rationalisierung
in
der
Landwirtschaft
beziehen
(vergleiche
Artikel
39
Absatz
1
b
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union:
"auf
diese
Weise...
eine
angemessene
Lebenshaltung
zu
gewährleisten").
Although
the
CAP
is
intended
to
ensure
fair
incomes
for
agricultural
workers,
he
said
the
EU's
support
should
be
aimed
at
technical
progress,
productivity
and
rational
development
in
agriculture
(cf.
Article
39(1)(b)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union:
"thus
to
ensure
a
fair
standard
of
living").
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Akte
von
1991
des
UPOV-Übereinkommens
(vergleiche
Artikel
14
Absatz
1)
ist
für
das
"Feilhalten"
und
den
"Verkauf
oder
sonstigen
Vertrieb"
des
Vermehrungsmaterials
der
geschützten
Sorte
als
solches
die
vorherige
Genehmigung
des
Züchters
erforderlich.
Under
the
1991
Act
of
the
UPOV
Convention
(see
Article
14(1))
the
"offering
for
sale"
and
"selling
or
other
marketing"
of
the
propagating
material
of
the
protected
variety
requires
the
authorization
of
the
breeder.
ParaCrawl v7.1
In
der
koreanischsprachigen
Wikipedia
waren
an
diesem
Tag
zum
Vergleich
252.830
Artikel
vorhanden.
In
the
Korean
Wikipedia
on
that
day
there
were
252,830
articles.
Wikipedia v1.0
Auf
diesen
Vergleich
findet
Artikel
2
Absatz
10
Anwendung.
Article
2
(10)
shall
apply
to
such
a
comparison.
EUbookshop v2
Artikel
vergleichen
Sie
haben
keine
Artikel
auf
der
Vergleichsliste.
Compare
You
have
no
items
to
compare.
CCAligned v1
Sie
können
bis
zu
3
Artikel
vergleichen.
You
may
compare
up
to
3
items.
CCAligned v1
Splice
Savers
Artikel
vergleichen
(1433)
Splice
Savers
Compare
Products
(1433)
ParaCrawl v7.1
Airush
Other
Artikel
vergleichen
(6)
Airush
Other
Compare
Products
(6)
ParaCrawl v7.1
Weiblich
für
MCP-TRM
Flachkontakte
Artikel
vergleichen
(1555)
Female
for
MCP-TRM
Terminals
Compare
Products
(1555)
ParaCrawl v7.1
Weiblich
mit
CPA
Artikel
vergleichen
(1493)
Female
with
CPA
Compare
Products
(1493)
ParaCrawl v7.1
Produkte
vergleichen
Produktvergleich
starten
Artikel
nicht
verfügbar?
Compare
products
Start
comparison
Article
not
available?
ParaCrawl v7.1
Weiblich
für
MCP-TRM
Einzeladerdichtungen
Artikel
vergleichen
(1555)
Female
for
MCP-TRM
Seals
Compare
Products
(1555)
ParaCrawl v7.1
Sicma
1.5
gedichtet
Artikel
vergleichen
(1433)
Sicma
1.5
Sealed
Compare
Products
(1433)
ParaCrawl v7.1
Weiblich
für
MCP-TRM
Artikel
vergleichen
(1553)
Female
for
MCP-TRM
Compare
Products
(1553)
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Artikel
vergleichen
wir
PTriMEG
mit
PTMEG
in
hochwertigen
Elastomeren.
In
this
paper,
we
compare
PTriMEG
with
PTMEG
in
high-performance
elastomers.
ParaCrawl v7.1
Radar
Gyro
Artikel
vergleichen
(5)
Radar
Gyro
Compare
Products
(5)
ParaCrawl v7.1
Device
Connections
Unsealed
Artikel
vergleichen
(1428)
Device
Connections
Unsealed
Compare
Products
(1428)
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
die
GPUs
und
APUs,
die
wir
in
diesem
Artikel
vergleichen:
Here
are
the
GPUs
and
APUs
we
are
comparing
in
this
article:
ParaCrawl v7.1