Translation of "Vergleiche artikel" in English

Vergleiche auch Artikel 13 des Gewerkschaftsgesetzes (LS) (Freie und demokratische Wahlen der Gewerkschaftsleitung), Artikel 17 des LS (Regelungen zu den Wahlen, der Mandatsdauer von Lei tungsmitgliedern, den Vollversammlungen sowie der Abberufung von Leitungsmitgliedern) und Artikel 29 des LS (Regeln für die direkte und geheime Wahl von Vertrauensleuten).
See also: Article 13 of the TUA (free and democratic election of union management); Article 17 of the TUA (rules on elections, duration of management mandates, general assemblies and dismissal of management); and Article 29 of the TUA (rules for the election, by secret and direct ballot, of shop stewards).
EUbookshop v2

Im Rahmen der Akte von 1991 des UPOV-Übereinkommens (vergleiche Artikel 14 Absatz 1) ist für das „Feilhalten“ und den „Verkauf oder sonstigen Vertrieb“ des Vermehrungsmaterials der geschützten Sorte als solches die vorherige Genehmigung des Züchters erforderlich.
Under the 1991 Act of the UPOV Convention (see Article 14(1)) the “offering for sale” and “selling or other marketing” of the propagating material of the protected variety requires the authorization of the breeder.
ParaCrawl v7.1

Die rote Linie ist berechnet für einen Aerosol-Antrieb von Q = - 1,7 W/m2 (vergleiche auch Artikel: eine Modellrechnung).
The red line is calculated for a present-day aerosol forcing of Q = - 1,7 W/m2 (compare also the article: a model calculation).
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Straßennetz ist natürlich wichtig für die Wirtschaft, allerdings gibt es dabei keine direkte Verbindung zwischen Straßeninvestitionen und dem Bruttoinlandsprodukt eines Landes (vergleiche dazu VTPI's Artikel Are Vehicle Travel Reduction Targets Justified, 2013, S. 17).
A good road network is important for the economy, but there is no direct link between road supply and GDP in a country (see VTPI's paper Are Vehicle Travel Reduction Targets Justified, 2013, p 17).
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Akte von 1978 des UPOV-Übereinkommens (vergleiche Artikel 5) ist für das „Feilhalten“ und den "gewerbsmäßigen Vertrieb" des generativen oder vegetativen Vermehrungsmaterials der Sorte als solches die vorherige Genehmigung des Züchters erforderlich.
Under the 1978 Act of the UPOV Convention (see Article 5), the prior authorization of the breeder is required for “the offering for sale” and “the marketing” of the reproductive or vegetative propagating material, as such, of the variety.
ParaCrawl v7.1

Eine Akkreditierung nach der EU-Akkreditierungs- und Verifizierungsverordnung in Verbindung mit der DIN EN ISO 14065 kann allerdings nur eine „juristische Person oder andere juristische Einheit“ erhalten (vergleiche Artikel 3 Nummer 3 Alt.
However, only a "legal person or other legal entity" can obtain accreditation under the EU Accreditation and Verification Regulation in conjunction with DIN EN ISO 14065 (cf.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Akte von 1978 des UPOV-Übereinkommens (vergleiche Artikel 5) ist für die Produktion für den gewerbsmäßigen Vertrieb von generativem oder vegetativem Vermehrungsmaterial der Sorte als solches die vorherige Genehmigung des Züchters erforderlich.
Under the 1978 Act of the UPOV Convention (see Article 5), the prior authorization of the breeder is required for the production for purposes of commercial marketing of the reproductive or vegetative propagating material, as such, of the variety.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Akte von 1991 des UPOV-Übereinkommens (vergleiche Artikel 5 Absatz 2) besteht eine freigestellte Ausnahme bezüglich der Züchterrechte, nach der sich UPOV-Mitglieder dazu entscheiden können, Landwirten unter bestimmten Umständen die Wiederaussaat von Saatgut im eigenen Betrieb ohne Genehmigung des Züchters zu gestatten.
Under the 1991 Act of the UPOV Convention (see Article 15(2)), there is an optional exception to the breeder's rights according to which UPOV members can decide to allow farmers to replant seed on their own farms without the authorization of the breeder, under certain circumstances.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Akte von 1991 des UPOV-Übereinkommens (vergleiche Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe i) legt eine zwingende Ausnahme fest, daß sich das Züchterrecht nicht auf „Handlungen im privaten Bereich und zu nichtgewerblichen Zwecken erstreckt“.
Under the 1991 Act of the UPOV Convention (see Article 15(1)(i)), a compulsory exception sets out that the breeder’s right does not extend to “acts done privately and for non-commercial purposes”.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Akte von 1991 des UPOV-Übereinkommens (vergleiche Artikel 15 Absatz 1 Buchstabe i) legt eine zwingende Ausnahme fest, daß sich das Züchterrecht nicht auf "Handlungen im privaten Bereich und zu nichtgewerblichen Zwecken erstreckt".
Under the 1991 Act of the UPOV Convention (see Article 15(1)(i)), a compulsory exception sets out that the breeder's right does not extend to "acts done privately and for non-commercial purposes".
ParaCrawl v7.1

Jedoch solle sich die entsprechende Förderung durch die EU auf den technischen Fortschritt, die Produktivität und die Rationalisierung in der Landwirtschaft beziehen (vergleiche Artikel 39 Absatz 1 b des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union: "auf diese Weise... eine angemessene Lebenshaltung zu gewährleisten").
Although the CAP is intended to ensure fair incomes for agricultural workers, he said the EU's support should be aimed at technical progress, productivity and rational development in agriculture (cf. Article 39(1)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union: "thus to ensure a fair standard of living").
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Akte von 1991 des UPOV-Übereinkommens (vergleiche Artikel 14 Absatz 1) ist für das "Feilhalten" und den "Verkauf oder sonstigen Vertrieb" des Vermehrungsmaterials der geschützten Sorte als solches die vorherige Genehmigung des Züchters erforderlich.
Under the 1991 Act of the UPOV Convention (see Article 14(1)) the "offering for sale" and "selling or other marketing" of the propagating material of the protected variety requires the authorization of the breeder.
ParaCrawl v7.1

In der koreanischsprachigen Wikipedia waren an diesem Tag zum Vergleich 252.830 Artikel vorhanden.
In the Korean Wikipedia on that day there were 252,830 articles.
Wikipedia v1.0

Auf diesen Vergleich findet Artikel 2 Absatz 10 Anwendung.
Article 2 (10) shall apply to such a comparison.
EUbookshop v2

Artikel vergleichen Sie haben keine Artikel auf der Vergleichsliste.
Compare You have no items to compare.
CCAligned v1

Sie können bis zu 3 Artikel vergleichen.
You may compare up to 3 items.
CCAligned v1

Splice Savers Artikel vergleichen (1433)
Splice Savers Compare Products (1433)
ParaCrawl v7.1

Airush Other Artikel vergleichen (6)
Airush Other Compare Products (6)
ParaCrawl v7.1

Weiblich für MCP-TRM Flachkontakte Artikel vergleichen (1555)
Female for MCP-TRM Terminals Compare Products (1555)
ParaCrawl v7.1

Weiblich mit CPA Artikel vergleichen (1493)
Female with CPA Compare Products (1493)
ParaCrawl v7.1

Produkte vergleichen Produktvergleich starten Artikel nicht verfügbar?
Compare products Start comparison Article not available?
ParaCrawl v7.1

Weiblich für MCP-TRM Einzeladerdichtungen Artikel vergleichen (1555)
Female for MCP-TRM Seals Compare Products (1555)
ParaCrawl v7.1

Sicma 1.5 gedichtet Artikel vergleichen (1433)
Sicma 1.5 Sealed Compare Products (1433)
ParaCrawl v7.1

Weiblich für MCP-TRM Artikel vergleichen (1553)
Female for MCP-TRM Compare Products (1553)
ParaCrawl v7.1

In diesem Artikel vergleichen wir PTriMEG mit PTMEG in hochwertigen Elastomeren.
In this paper, we compare PTriMEG with PTMEG in high-performance elastomers.
ParaCrawl v7.1

Radar Gyro Artikel vergleichen (5)
Radar Gyro Compare Products (5)
ParaCrawl v7.1

Device Connections Unsealed Artikel vergleichen (1428)
Device Connections Unsealed Compare Products (1428)
ParaCrawl v7.1

Hier sind die GPUs und APUs, die wir in diesem Artikel vergleichen:
Here are the GPUs and APUs we are comparing in this article:
ParaCrawl v7.1