Translation of "Vergleiche dazu" in English
Vielleicht
inspirieren
meine
Vergleiche
Sie
ja
dazu,
ihre
eigenen
aufzustellen!
Maybe
my
comparisons
will
inspire
you
to
make
your
own!
ParaCrawl v7.1
Man
vergleiche
dazu,
wie
pragmatisch
und
feinfühlig
der
Koran
ist:
Compare
this
with
how
pragmatic
and
sensitive
the
Koran
handles
such
issue:
ParaCrawl v7.1
Man
vergleiche
dazu
den
Originalplan
(129).
Compare
the
original
blueprint
(129).
ParaCrawl v7.1
Zeichnung
des
Deckenmuster
(Caminos,
1963),
vergleiche
dazu
da
obige
Foto.
Pattern
of
the
ceiling
(drawing
by
Caminos,
1963),
for
comparison
see
photo
above.
ParaCrawl v7.1
Man
vergleiche
dazu
den
Koran:
Compare
this
with
the
Koran:
ParaCrawl v7.1
Vergleiche
dazu
auch
die
Tabelle,
in
der
diese
Punkte
in
philosophischer
Perspektive
dargestellt
werden.
Please
see
the
table
for
a
philosophical
perspective
on
these
points.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Vergleiche
tendieren
dazu,
den
Schwerpunkt
auf
Inputs,
wie
z.
B.
die
Zahl
der
Ärzte
und
Krankenhausbetten,
oder
auf
Größen
wie
Arztbesuche
und
Krankenhausaufnahmen,
zu
legen.
Most
comparisons
tend
therefore
to
be
focused
on
inputs
such
as
numbers
of
physicians
and
hospital
beds,
or
intermediate
outputs
such
as
physician
visits
and
admission
rates.
EUbookshop v2
Die
Begrenzung
entsteht
durch
die
Verkürzung
eines
beispielsweise
ursprünglich
langen
Einzelimpulses
mit
der
Dauer
D2
auf
eine
Dauer
D3
(vergleiche
dazu
die
Signale
S3
und
S5
in
Figur
3).
The
limitation
arises
due
to
the
shortening
of,
for
example,
an
originally
long
individual
pulse
having
a
width
D2
to
having
a
width
D3
(in
this
respect,
see
the
signals
S3
and
S5
in
FIG.
3).
EuroPat v2
Dazu
ist
der
Prismenwürfel
14
aus
einem
für
die
ausgesandte
Strahlung
7
und
die
empfangene
Strahlung
13
durchlässigen
Material
gefertigt
(z.
B.
Quarz,
Borsilikatglas,
Saphir
oder
Halbleitermaterial
(man
vergleiche
dazu
beispielsweise
die
unten
für
das
Trägerteil
angegebenen
Halbleitermaterialien)).
For
this
purpose,
the
prism
cube
14
is
produced
from
a
material
that
is
transparent
to
the
emitted
radiation
7
and
the
received
radiation
13
(for
example
quartz,
borosilicate
glass,
sapphire
or
semiconductor
material
(compare
in
this
connection,
for
example,
the
semiconductor
materials
specified
below
for
the
carrier
part)).
EuroPat v2
Die
so
gefertigten
jeweils
ein
Sendebauelement
2,
ein
Empfangsbauelement
3,
eine
Monitordiode
21,
einen
Prismenquader
14
und
ein
Strahlungsfokussiermittel
8
mit
Trägerteil
1
aufweisenden
einzelnen
Vorrichtungen
werden
nachfolgend
jeweils
auf
einen
Leiterrahmen
montiert
und
mit
einer
Vergußumhüllung
35
vergossen
(man
vergleiche
dazu
die
Figuren
4
und
5).
The
individual
devices
that
are
thus
produced,
which
have
a
transmit
component
2,
a
receive
component
3,
a
monitor
diode
21,
a
prism
cuboid
14
and
a
radiation-focusing
device
8
with
a
carrier
part
1
in
each
case,
are
subsequently
mounted
on
a
lead
frame
in
each
case
and
sealed
by
a
sealing
jacket
35
(compare
FIGS.
4
and
5
in
this
regard).
EuroPat v2
Unter
einem
Filtertow
im
Sinne
der
Erfindung
soll
ein
Band
aus
einer
Vielzahl
von
Celluloseacetatfilamenten
und/oder
Celluloseacetatspinnfasern
verstanden
werden
(vergleiche
dazu
auch
die
Definition
des
Begriffes
"Filtertow"
in
beispielsweise
der
deutschen
Offenlegungsschrift
41
09
603).
By
a
filter
tow
within
the
scope
of
the
invention
a
band
of
a
plurality
of
cellulose
acetate
filaments
and/or
staple
fibers
is
to
be
understood
(compare
the
definition
of
the
term
"filter
tow"
for
example
in
German
patent
application
41
09
603)f.
EuroPat v2
Die
Magnetisierung
des
Supraleiters
erzeugt
deshalb
im
ersten
Fall
eine
kleinere
Feldstörung
im
aktiven
Messbereich
als
im
zweiten
Fall
(vergleiche
dazu
auch
Fig.
In
the
former
case,
magnetization
of
the
superconductor
therefore
produces
a
field
disturbance
in
the
active
measuring
region
which
is
smaller
than
in
the
latter
case
(see
also
FIG.
EuroPat v2
Dies
läßt
sich
beispielsweise
mit
einer
bekannten
potentiostatischen
Verstärkerschaltung
erreichen
(vergleiche
dazu
in
"Electrochemical
Methods"
von
J.
Bard,
R.
Faulkner,
John
Wiley,
New
York
1980,
S.563).
The
result
can
be
obtained
by
using
a
known
potentiostatic
amplification
circuit
(see
e.g.
"Electrochemical
Methods"
by
J.
Bard,
R.
Faulkner,
John
Wiley
New
York
1980
p.
5603).
EuroPat v2
Beträchtliche
Unterschiede
in
der
Ausgabenbelastung
bestehen
bei
den
Auf
gabenbereichen
"Förderung
von
Industrie
und
Handel
und
Handwerk",
wo
besonders
Frankreich
und
Italien
hohe
Ausgaben
aufweisen,
beim
Wohnungswesen
(dort
haben
die
Niederlande
die
höchsten
Ausgaben,
zum
Teil
allerdings
aufgrund
der
Struktur
ihrer
Wohnungsbauförderungsausgaben
-
vergleiche
dazu
Teil
I.B.),
ferner
bei
den
Kriegsund
Katastrophenfolgen,
wo
insbesondere
Deutschland
noch
eine
hohe
Last
zu
tragen
hat,
sowie
schließlich
beim
Gesundheitswesen.
There
were
major
differences
in
the
shares
of
expenditure
on
"Industry,
commerce
and
crafts"
(high
in
France
and
Italy
particularly),
"Housing"
(highest
in
Netherlands
partly
as
a
result
of
the
structure
of
its
expenditure
on
the
promotion
of
residential
construction
-
cf
Section
I.
B.
below),
"Compensation
for
war
damage
and
disasters"
(Germany
in
particular
still
had
a
heavy
financial
burden
to
bear
in
this
respect)
and,
lastly,
"Public
health".
EUbookshop v2
Die
Steuervorrichtung
12
ist
dann
dazu
eingerichtet,
eine
angeschlossene
mehrfarbige
Lichtquelle
2
(vergleiche
dazu
auch
die
Figur
3)
anzusteuern.
The
control
device
12
is
then
designed
to
drive
a
connected
multicolored
light
source
2
(in
this
respect,
also
cf.
FIG.
3).
EuroPat v2
Das
Hauptziel
von
w/k
besteht
darin,
die
Vielfalt
der
individuellen
Verbindungen
zwischen
Wissenschaft
und
bildender
Kunst
so
genau
wie
möglich
zu
erfassen
–
vergleiche
dazu
den
Impulsvortrag
über
w/k
.
The
main
objective
of
w/k
is
to
capture
as
accurately
as
possible
the
diversity
of
individual
connections
between
science
and
the
visual
arts
–
compare
the
impulse
lecture
on
w/k.
ParaCrawl v7.1
Vergleiche
dazu
auch
das
reziproke
Abstandsgesetz
1/
r,
wenn
der
Schalldruck
als
Schallfeldgröße
verwendet
wird.
Compare
also
the
inverse
distance
law
1/
r,
when
using
sound
pressure
as
sound
field
quantity
.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Straßennetz
ist
natürlich
wichtig
für
die
Wirtschaft,
allerdings
gibt
es
dabei
keine
direkte
Verbindung
zwischen
Straßeninvestitionen
und
dem
Bruttoinlandsprodukt
eines
Landes
(vergleiche
dazu
VTPI's
Artikel
Are
Vehicle
Travel
Reduction
Targets
Justified,
2013,
S.
17).
A
good
road
network
is
important
for
the
economy,
but
there
is
no
direct
link
between
road
supply
and
GDP
in
a
country
(see
VTPI's
paper
Are
Vehicle
Travel
Reduction
Targets
Justified,
2013,
p
17).
ParaCrawl v7.1
Man
vergleiche
dazu
zwei
identische
Bilder,
wenn
sie
um
90
Grad
verdreht
sind
(z.B.
Bilder
17
und
18
im
Anhang
zu
Spot
01).
To
see
this,
compare
two
identical
images
when
they
are
swivelled
through
90
degrees
(e.g.
pictures
17
and
18
in
the
appendix
to
Spot
01).
ParaCrawl v7.1
Der
Aspekt
der
Reise
in
der
Bedeutung,
die
ihm
Calvino
verleiht,
als
Reise
der
Erkenntnis
auf
der
Basis
des
Begriffs
vom
Anderswo
–
man
vergleiche
dazu
den
Dialog
zwischen
Marco
Polo
und
Kublai
Khan
in
den
Unsichtbaren
Städten
–
wird
zur
Metapher
sowohl
für
die
Suche
nach
der
individuellen
und
zugleich
kollektiven
Identität,
die
die
Subjekte
in
Bewegung
betrifft,
als
auch
für
die
Suche
nach
Identifikation
als
Prozess
der
Wiederaneignung
des
Selbst.
The
aspect
of
the
journey
in
the
sense
attributed
to
it
by
Calvino,
as
a
journey
of
knowledge
on
the
basis
of
the
notion
of
'elsewhere'
–
see
a
comparison
of
the
dialogue
between
Marco
Polo
and
Kublai
Khan
in
the
Invisible
Cities
–
becomes
a
metaphor
for
the
search
for
an
individual
identity
and
at
the
same
time
a
collective
identity
concerning
the
subjects
in
movement,
but
also
for
the
search
for
identification
as
process
of
the
reappropriation
of
the
self.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Parkplatz
von
Sharpe
Capital
Ventures
ist
wieder
einmal
eine
typische
LORIMAR-Requisite
zu
sehen:
der
rote
Volvo
(vergleiche
dazu
bereits
#
055).
The
red
Volvo
sedan
is
used
as
a
prop
again;
this
time,
on
the
parking
lot
of
Sharpe
Capital
Ventures
(compare
#
055
for
details).
ParaCrawl v7.1
Die
aus
#
135
(vergleiche
dort)
und
anderen
Folgen
bekannte
Grünfläche
auf
dem
Freigelände
von
CBS-MTM
in
der
Nähe
des
Bürogebäudes
5
(bei
Maggie
im
Hintergrund
zu
sehen;
vergleiche
dazu
auch
#
091,
094,
160
und
174)
wird
erneut
als
Park
im
Tuscany
Valley
genutzt
(Maggie,
Michael
und
Kevin
treffen
Angela).
The
small
park
area
known
from
#
135
(see
there)
and
other
episodes,
which
is
located
near
office
building
5
(behind
Maggie;
also
compare
#
091,
094,
160
and
174)
on
the
CBS-MTM
backlot,
is
used
again
as
a
Tuscany
Valley
park
(Maggie,
Michael
and
Kevin
meet
Angela).
ParaCrawl v7.1
Vergleiche
dazu
beispielsweise
die
US
6,165,925,
deren
Offenbarung
hinsichtlich
der
Zusammensetzung
und
der
Herstellung
von
solchen
Keramiken
auf
Basis
von
Zirkonoxid
ausdrücklich
in
den
Offenbarungsgehalt
der
vorliegenden
Beschreibung
eingeschlossen
werden
soll.
See,
for
example,
U.S.
Pat.
No.
6,165,925,
whose
disclosure
in
terms
of
the
composition
and
production
of
such
ceramics
based
on
zirconium
oxide
is
intended
to
be
incorporated
by
express
reference
into
the
disclosure
of
the
present
description.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
es
möglich,
durch
eine
derartige
Modifikation
mit
Polyelektrolyt-Schichten
die
Freisetzung
von
Wirkstoffen
zu
verzögern
(Vergleiche
dazu
Figur
6
sowie
Beispiel
7).
As
an
example,
it
is
possible
to
use
this
type
of
modification
with
polyelectrolyte
layers
to
delay
the
release
of
active
substances
(see
FIG.
6
and
FIG.
7
in
this
regard).
EuroPat v2
Bei
dieser
Darstellung
des
Möbelbeschlags
20
ist
erneut
gut
erkennbar,
dass
der
Abstand
der
freien
Stirnseite
26
der
Stege
21
und
22
von
der
der
Frontblende
zugewandten
Rückseite
25
des
Möbelbeschlags
20
größer
ist
als
der
Abstand
des
Bolzens
23
von
der
der
Frontblende
zugewandten
Rückseite
25
des
Möbelbeschlags
20
(vergleiche
dazu
die
Figurenbeschreibung
der
Figuren
5a
und
5b).
It
can
again
be
clearly
seen
from
this
view
of
the
furniture
fitting
20
that
the
spacing
of
the
free
end
26
of
the
legs
21
and
22
from
the
rear
side
25
of
the
furniture
fitting
20,
that
is
towards
the
front
panel,
is
greater
than
the
spacing
of
the
pin
23
from
the
rear
side
25
of
the
furniture
fitting
20,
that
is
towards
the
front
panel
(see
in
that
respect
the
specific
description
of
FIGS.
5
a
and
5
b).
EuroPat v2