Übersetzung für "Vergleiche dazu" in Englisch

Vielleicht inspirieren meine Vergleiche Sie ja dazu, ihre eigenen aufzustellen!
Maybe my comparisons will inspire you to make your own!
ParaCrawl v7.1

Man vergleiche dazu, wie pragmatisch und feinfühlig der Koran ist:
Compare this with how pragmatic and sensitive the Koran handles such issue:
ParaCrawl v7.1

Man vergleiche dazu den Originalplan (129).
Compare the original blueprint (129).
ParaCrawl v7.1

Zeichnung des Deckenmuster (Caminos, 1963), vergleiche dazu da obige Foto.
Pattern of the ceiling (drawing by Caminos, 1963), for comparison see photo above.
ParaCrawl v7.1

Man vergleiche dazu den Koran:
Compare this with the Koran:
ParaCrawl v7.1

Vergleiche dazu auch die Tabelle, in der diese Punkte in philosophischer Perspektive dargestellt werden.
Please see the table for a philosophical perspective on these points.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Vergleiche tendieren dazu, den Schwerpunkt auf Inputs, wie z. B. die Zahl der Ärzte und Krankenhausbetten, oder auf Größen wie Arztbesuche und Krankenhausaufnahmen, zu legen.
Most comparisons tend therefore to be focused on inputs such as numbers of physicians and hospital beds, or intermediate outputs such as physician visits and admission rates.
EUbookshop v2

Die Begrenzung entsteht durch die Verkürzung eines beispielsweise ursprünglich langen Einzelimpulses mit der Dauer D2 auf eine Dauer D3 (vergleiche dazu die Signale S3 und S5 in Figur 3).
The limitation arises due to the shortening of, for example, an originally long individual pulse having a width D2 to having a width D3 (in this respect, see the signals S3 and S5 in FIG. 3).
EuroPat v2

Dazu ist der Prismenwürfel 14 aus einem für die ausgesandte Strahlung 7 und die empfangene Strahlung 13 durchlässigen Material gefertigt (z. B. Quarz, Borsilikatglas, Saphir oder Halbleitermaterial (man vergleiche dazu beispielsweise die unten für das Trägerteil angegebenen Halbleitermaterialien)).
For this purpose, the prism cube 14 is produced from a material that is transparent to the emitted radiation 7 and the received radiation 13 (for example quartz, borosilicate glass, sapphire or semiconductor material (compare in this connection, for example, the semiconductor materials specified below for the carrier part)).
EuroPat v2

Die so gefertigten jeweils ein Sendebauelement 2, ein Empfangsbauelement 3, eine Monitordiode 21, einen Prismenquader 14 und ein Strahlungsfokussiermittel 8 mit Trägerteil 1 aufweisenden einzelnen Vorrichtungen werden nachfolgend jeweils auf einen Leiterrahmen montiert und mit einer Vergußumhüllung 35 vergossen (man vergleiche dazu die Figuren 4 und 5).
The individual devices that are thus produced, which have a transmit component 2, a receive component 3, a monitor diode 21, a prism cuboid 14 and a radiation-focusing device 8 with a carrier part 1 in each case, are subsequently mounted on a lead frame in each case and sealed by a sealing jacket 35 (compare FIGS. 4 and 5 in this regard).
EuroPat v2

Unter einem Filtertow im Sinne der Erfindung soll ein Band aus einer Vielzahl von Celluloseacetatfilamenten und/oder Celluloseacetatspinnfasern verstanden werden (vergleiche dazu auch die Definition des Begriffes "Filtertow" in beispielsweise der deutschen Offenlegungsschrift 41 09 603).
By a filter tow within the scope of the invention a band of a plurality of cellulose acetate filaments and/or staple fibers is to be understood (compare the definition of the term "filter tow" for example in German patent application 41 09 603)f.
EuroPat v2

Die Magnetisierung des Supraleiters erzeugt deshalb im ersten Fall eine kleinere Feldstörung im aktiven Messbereich als im zweiten Fall (vergleiche dazu auch Fig.
In the former case, magnetization of the superconductor therefore produces a field disturbance in the active measuring region which is smaller than in the latter case (see also FIG.
EuroPat v2

Dies läßt sich beispielsweise mit einer bekannten potentiostatischen Verstärkerschaltung erreichen (vergleiche dazu in "Electrochemical Methods" von J. Bard, R. Faulkner, John Wiley, New York 1980, S.563).
The result can be obtained by using a known potentiostatic amplification circuit (see e.g. "Electrochemical Methods" by J. Bard, R. Faulkner, John Wiley New York 1980 p. 5603).
EuroPat v2

Beträchtliche Unterschiede in der Ausgabenbelastung bestehen bei den Auf gabenbereichen "Förderung von Industrie und Handel und Handwerk", wo besonders Frankreich und Italien hohe Ausgaben aufweisen, beim Wohnungswesen (dort haben die Niederlande die höchsten Ausgaben, zum Teil allerdings aufgrund der Struktur ihrer Wohnungsbauförderungsausgaben - vergleiche dazu Teil I.B.), ferner bei den Kriegsund Katastrophenfolgen, wo insbesondere Deutschland noch eine hohe Last zu tragen hat, sowie schließlich beim Gesundheitswesen.
There were major differences in the shares of expenditure on "Industry, commerce and crafts" (high in France and Italy particularly), "Housing" (highest in Netherlands partly as a result of the structure of its expenditure on the promotion of residential construction - cf Section I. B. below), "Compensation for war damage and disasters" (Germany in particular still had a heavy financial burden to bear in this respect) and, lastly, "Public health".
EUbookshop v2

Die Steuervorrichtung 12 ist dann dazu eingerichtet, eine angeschlossene mehrfarbige Lichtquelle 2 (vergleiche dazu auch die Figur 3) anzusteuern.
The control device 12 is then designed to drive a connected multicolored light source 2 (in this respect, also cf. FIG. 3).
EuroPat v2

Das Hauptziel von w/k besteht darin, die Vielfalt der individuellen Verbindungen zwischen Wissenschaft und bildender Kunst so genau wie möglich zu erfassen – vergleiche dazu den Impulsvortrag über w/k .
The main objective of w/k is to capture as accurately as possible the diversity of individual connections between science and the visual arts – compare the impulse lecture on w/k.
ParaCrawl v7.1

Vergleiche dazu auch das reziproke Abstandsgesetz 1/ r, wenn der Schalldruck als Schallfeldgröße verwendet wird.
Compare also the inverse distance law 1/ r, when using sound pressure as sound field quantity .
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Straßennetz ist natürlich wichtig für die Wirtschaft, allerdings gibt es dabei keine direkte Verbindung zwischen Straßeninvestitionen und dem Bruttoinlandsprodukt eines Landes (vergleiche dazu VTPI's Artikel Are Vehicle Travel Reduction Targets Justified, 2013, S. 17).
A good road network is important for the economy, but there is no direct link between road supply and GDP in a country (see VTPI's paper Are Vehicle Travel Reduction Targets Justified, 2013, p 17).
ParaCrawl v7.1

Man vergleiche dazu zwei identische Bilder, wenn sie um 90 Grad verdreht sind (z.B. Bilder 17 und 18 im Anhang zu Spot 01).
To see this, compare two identical images when they are swivelled through 90 degrees (e.g. pictures 17 and 18 in the appendix to Spot 01).
ParaCrawl v7.1

Der Aspekt der Reise in der Bedeutung, die ihm Calvino verleiht, als Reise der Erkenntnis auf der Basis des Begriffs vom Anderswo – man vergleiche dazu den Dialog zwischen Marco Polo und Kublai Khan in den Unsichtbaren Städten – wird zur Metapher sowohl für die Suche nach der individuellen und zugleich kollektiven Identität, die die Subjekte in Bewegung betrifft, als auch für die Suche nach Identifikation als Prozess der Wiederaneignung des Selbst.
The aspect of the journey in the sense attributed to it by Calvino, as a journey of knowledge on the basis of the notion of 'elsewhere' – see a comparison of the dialogue between Marco Polo and Kublai Khan in the Invisible Cities – becomes a metaphor for the search for an individual identity and at the same time a collective identity concerning the subjects in movement, but also for the search for identification as process of the reappropriation of the self.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Parkplatz von Sharpe Capital Ventures ist wieder einmal eine typische LORIMAR-Requisite zu sehen: der rote Volvo (vergleiche dazu bereits # 055).
The red Volvo sedan is used as a prop again; this time, on the parking lot of Sharpe Capital Ventures (compare # 055 for details).
ParaCrawl v7.1

Die aus # 135 (vergleiche dort) und anderen Folgen bekannte Grünfläche auf dem Freigelände von CBS-MTM in der Nähe des Bürogebäudes 5 (bei Maggie im Hintergrund zu sehen; vergleiche dazu auch # 091, 094, 160 und 174) wird erneut als Park im Tuscany Valley genutzt (Maggie, Michael und Kevin treffen Angela).
The small park area known from # 135 (see there) and other episodes, which is located near office building 5 (behind Maggie; also compare # 091, 094, 160 and 174) on the CBS-MTM backlot, is used again as a Tuscany Valley park (Maggie, Michael and Kevin meet Angela).
ParaCrawl v7.1

Vergleiche dazu beispielsweise die US 6,165,925, deren Offenbarung hinsichtlich der Zusammensetzung und der Herstellung von solchen Keramiken auf Basis von Zirkonoxid ausdrücklich in den Offenbarungsgehalt der vorliegenden Beschreibung eingeschlossen werden soll.
See, for example, U.S. Pat. No. 6,165,925, whose disclosure in terms of the composition and production of such ceramics based on zirconium oxide is intended to be incorporated by express reference into the disclosure of the present description.
EuroPat v2

Beispielsweise ist es möglich, durch eine derartige Modifikation mit Polyelektrolyt-Schichten die Freisetzung von Wirkstoffen zu verzögern (Vergleiche dazu Figur 6 sowie Beispiel 7).
As an example, it is possible to use this type of modification with polyelectrolyte layers to delay the release of active substances (see FIG. 6 and FIG. 7 in this regard).
EuroPat v2

Bei dieser Darstellung des Möbelbeschlags 20 ist erneut gut erkennbar, dass der Abstand der freien Stirnseite 26 der Stege 21 und 22 von der der Frontblende zugewandten Rückseite 25 des Möbelbeschlags 20 größer ist als der Abstand des Bolzens 23 von der der Frontblende zugewandten Rückseite 25 des Möbelbeschlags 20 (vergleiche dazu die Figurenbeschreibung der Figuren 5a und 5b).
It can again be clearly seen from this view of the furniture fitting 20 that the spacing of the free end 26 of the legs 21 and 22 from the rear side 25 of the furniture fitting 20, that is towards the front panel, is greater than the spacing of the pin 23 from the rear side 25 of the furniture fitting 20, that is towards the front panel (see in that respect the specific description of FIGS. 5 a and 5 b).
EuroPat v2