Übersetzung für "In vergleich mit" in Englisch
In
einem
Vergleich
mit
dem
Vereinigten
Königreich
heißt
es
dazu:
A
comparison
on
this
point
with
the
United
Kingdom
was
recently
expressed
as
follows:
EUbookshop v2
Bunter
Kanarienvogel
hat
in
dem
Vergleich
mit
dem
Kanarienvogelaus
Harz
etwas
armer
Gesang.
Colourful
canary
has
in
comparison
with
Harzen
canary
poor
singing
somewhat.
ParaCrawl v7.1
Diese
beiden
Größen
können
in
einem
Vergleich
mit
einstellbaren
Maximalgrenzen
limitiert
werden.
These
two
variables
can
be
limited
by
comparison
with
adjustable
maximum
limits.
EuroPat v2
Deutschland
liegt
in
diesem
Vergleich
mit
erwarteten
5,8
Prozent
sehr
weit
vorne.
Germany
lies
in
this
comparison
with
expected
5.8
per
cent
very
far
in
front.
ParaCrawl v7.1
Zeilennummern
werden
in
den
Vergleich
mit
einbezogen,
wenn
Sie
angezeigt
werden.
Line
numbers
are
included
in
the
compare
process
if
they
have
been
indicated.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
das
„Baby“
in
meinem
Vergleich
mit
Schwangerschaft
und
Mutterkuchen.
This
is
the
“baby”
of
my
pregnancy
and
placenta
analogy.
ParaCrawl v7.1
Ihre
offizielle
Klassifizierung
ist
etwas
overrated
in
Vergleich
mit
Festländernhotels.
Their
official
classification
is
slightly
overrated
in
comparison
with
mainland
hotels.
ParaCrawl v7.1
Das
separate
Metallbehälter
vermeidet
Brandgefahr
beim
Füllen
in
Vergleich
mit
anderen
Fabrikate.
The
separate
metal
jerrycan
avoids
fire
danger
when
filling
in
comparison
with
other
brands.
ParaCrawl v7.1
Dies
zeigt
sich
in
einem
Vergleich
mit
Nietzsche
durchaus
scharf.
This
appears
absolutely
sharp
in
a
comparison
with
Nietzsche.
ParaCrawl v7.1
Wie
kommt
es,
dass
die
Preise
in
Tschechien
im
Vergleich
mit
Europa
so
hoch
sind?
How
is
it
possible
that
the
prices
in
Czechia
remain
so
high
in
comparison
with
Europe?
WMT-News v2019
Das
allgemeine
Sozialschutzniveau
ist
in
Österreich
im
Vergleich
mit
dem
EU-Durchschnitt
weiterhin
relativ
hoch.
The
general
social
protection
level
in
Austria
remains
relatively
high
compared
with
the
EU
average.
EUbookshop v2
In
einem
Vergleich
mit
20
Früchten
schnitt
die
Moosbeere
bei
der
antioxidativen
Kapazität
am
besten
ab.
In
a
comparison
between
20
different
fruits,
the
cowberry
topped
the
list
with
regards
to
antioxidant
capacity.
ParaCrawl v7.1
Als
bildungspolitisches
Thema
ist
Erwachsenenbildung
in
Österreich
im
Vergleich
mit
Schule
und
Universität
völlig
marginalisiert.
Adult
education
as
an
educational
policy
topic
is
completely
marginalised
in
Austria
in
comparison
with
schools
and
universities.
ParaCrawl v7.1
Aber
all
das
in
nichts
im
Vergleich
mit
dem,
was
als
nächstes
kam.
But
all
this
in
nothing
in
comparison
with
what
came
next.
ParaCrawl v7.1
Mittels
dieser
Medizin
erreichen
wir
eine
Rejuvenescence
vom
biologischen
Alter
in
Vergleich
mit
dem
chronologischen
Alter.
By
means
of
this
medicine
we
achieve
rejuvenescence
of
the
biological
age
in
comparison
with
the
chronological
age.
ParaCrawl v7.1
In
1950
lebte
er
in
Venedig,
Vergleich
mit
dem
kultivierten
und
anregenden
Umgebung.
In
1950
he
lived
in
Venice,
comparing
with
that
cultured
and
stimulating
environment.
ParaCrawl v7.1
In
Vergleich
mit
konventionellen
Lösungen
bietet
das
Relais
den
zusätzlichen
Vorteil
der
galvanischen
Trennung
der
Kreise.
Compared
to
conventional
solutions,
the
relay
additionally
offers
the
advantage
of
galvanic
isolation.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
flink
vorgehen,
wie
in
dem
alten
Vergleich
mit
dem
Pfeil
im
Fluge.
It
is
necessary
to
proceed
briskly,
as
in
the
ancient
simile
of
the
arrow
in
flight.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
Strafen
entstanden
den
beiden
antragstellenden
Gemeinschaftsherstellern
weitere
Belastungen,
zum
einen
durch
den
Vergleich
in
Verbindung
mit
der
Gruppenklage
von
Abnehmern
und
Anteilseignern
in
den
USA
und
Kanada
und
zum
anderen
durch
die
Finanzierung
dieser
außerordentlichen
Aufwendungen.
In
addition
to
these
penalties,
the
two
complainant
Community
producers
have
incurred
further
charges
linked
on
the
one
hand
to
the
settlement
of
class
action
lawsuits
with
customers
and
stockholders
in
the
US
and
Canada,
and
on
the
other
hand
to
the
financing
of
these
extraordinary
expenses.
DGT v2019
Dies
wird
erreicht,
indem
beständig
geprüft
wird,
ob
die
auf
Gemeinschaftsebene
ergriffenen
Maßnahmen
in
Vergleich
mit
den
Handlungsmöglichkeiten
auf
nationaler,
regionaler
oder
lokaler
Ebene
gerechtfertigt
sind.
This
is
achieved
by
constantly
checking
that
action
to
be
taken
at
Community
level
is
justified
in
relation
to
the
possibilities
that
exist
at
national,
regional
or
local
level.
Europarl v8
In
unserer
Debatte
haben
wir
berücksichtigt,
dass
sich
die
Situation
in
Belarus
im
Vergleich
mit
der
Lage
vor
18
Monaten
verbessert
hat,
trotz
des
Umstands,
dass
es
auch
einige
Rückschritte
gab.
In
our
discussions,
we
took
into
account
the
fact
that
the
situation
in
Belarus
is
better
than
it
was
18
months
ago,
despite
the
fact
that
there
have
been
some
backward
steps.
Europarl v8
Wie
zahlreiche
Analysen
belegen,
sind
es
in
der
Tat
gerade
Maßnahmen
in
diesem
Sektor,
die
darüber
entscheiden
werden,
ob
die
europäische
Wirtschaft
in
Zukunft
im
Vergleich
mit
anderen
großen
Ökonomien
der
Welt
wettbewerbsfähig
sein
wird.
Indeed,
it
is
events
in
this
sector
-
as
would
appear
from
numerous
analyses
-
which
will
decide
if
the
European
economy
of
the
future
will
be
competitive
in
relation
to
other
major
world
economies.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
daher
nicht
immer
nur
selbstkritisch
an
die
Brust
klopfen
und
sagen,
wir
sollten
noch
mehr
tun,
sondern
uns
durchaus
auch
in
den
Vergleich
mit
den
anderen
einreihen
und
darauf
aufmerksam
machen,
wo
die
Hilfe
der
anderen
bleibt.
Consequently,
we
should
not
beat
our
breasts
in
self-criticism
and
say
that
we
should
do
more,
but
compare
ourselves
to
others
and
draw
attention
to
how
much
aid
they
provide.
Europarl v8
Kurz
gesagt
finde
ich,
dass
sie
nicht
ausgewogen
genug
ist,
insbesondere
in
Vergleich
mit
dem
Antrag,
der
von
meiner
Fraktion
eingereicht
wurde.
To
put
it
briefly,
I
would
say
that
it
lacks
balance,
especially
in
comparison
with
the
motion
tabled
by
my
group.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
zum
Beispiel
die
Initiative
der
Wirtschaftsgespräche
ergriffen,
die
einmal
im
Jahr
durchgeführt
werden
und
deren
Hauptziel
in
einer
Analyse
der
europäischen
wirtschaftlichen
Lage,
insbesondere
in
einer
globalen
Welt
und
in
einem
Vergleich
mit
den
Bezugsländern
für
unsere
Situation
besteht.
I
should
like
to
stress
one
point:
participation
by
both
Parliament
and
public
opinion
in
the
debate
on
Europe
is
always
open.
Europarl v8
Dadurch
sei
"World
in
Conflict"
im
Vergleich
mit
anderen
Strategiespielen
wie
"Company
of
Heroes"
spielerisch
eintönig
gestaltet.
It
was
packaged
under
World
in
Conflict:
Complete
Edition
which
is
the
new
retail
collection,
containing
both
World
in
Conflict
and
the
expansion,
Soviet
Assault.
Wikipedia v1.0