Übersetzung für "Vergleichbar zu machen" in Englisch
Um
einen
Zusammenhang
vergleichbar
zu
machen,
muss
die
Kovarianz
normiert
werden.
The
sign
of
the
covariance
therefore
shows
the
tendency
in
the
linear
relationship
between
the
variables.
Wikipedia v1.0
Um
die
Daten
vergleichbar
zu
machen,
wird
jede
Größe
in
Prozentdaten
umgewandelt.
To
make
the
data
comparable,
each
indicator
is
transformed
into
a
percentage.
ParaCrawl v7.1
Diese
Registrierungen
werden
verwendet,
um
die
Datensätze
miteinander
vergleichbar
zu
machen.
The
registrations
are
used
to
make
the
data
sets
comparable
with
each
other.
EuroPat v2
Das
Ziel,
verschiedene
Produktgruppen
vergleichbar
zu
machen,
ist
verfehlt
worden.
The
objective
–
to
make
different
product
groups
comparable
to
each
other
–
has
not
been
achieved.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
ein
Stellenbewertungssystem
ein,
um
Führungspositionen
transparent
und
vergleichbar
zu
machen.
We
use
a
job
evaluation
system
to
make
management
positions
transparent
and
comparable.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
ist
es
ausgesprochen
wichtig,
Berufsbefähigungen
zwischen
verschiedenen
Mitgliedstaaten
vergleichbar
zu
machen.
This
is
why
it
is
so
important
to
be
able
to
compare
occupational
qualifications
between
different
Member
States.
Europarl v8
Um
die
Ergebnisse
vergleichbar
zu
machen,
sollten
die
Einzelheiten
dieser
Methoden
stärker
angeglichen
werden.
Whereas
it
is
therefore
necessary
to
align
the
detailed
rules
on
these
methods
more
closely
so
that
the
results
are
comparable;
JRC-Acquis v3.0
Um
die
übrigen
Ressorts
vergleichbar
wichtig
zu
machen,
muß
ihre
Zahl
beschränkt
sein.
If
the
other
portfolios
are
to
be
of
comparable
importance,
their
number
must
be
limited.
EUbookshop v2
Um
sie
vergleichbar
zu
machen,
braucht
man
zunächst
eine
gemeinsame
Nomenklatur,
und
dies
verlangt
:
To
understand
the
problem
as
a
whole,
therefore,
it
is
vital
to
have
common
methods
for
setting
these
objectives.
EUbookshop v2
Und
wir
haben
eine
sehr
große
Aufgabe
diese
Daten
zu
valorisieren,
also
vergleichbar
zu
machen.
And
the
task
of
valorising
this
data,
or
making
it
comparable,
is
challenging.
EUbookshop v2
Bildungsträger
auszubauen
und
über
einen
gemeinsamen
Merkmal
skatalog
zu
vereinheitlichen
und
damit
vergleichbar
zu
machen.
36
viders
and
to
standardize
them
by
compiling
a
common
list
of
features
so
that
comparisons
may
be
made.
EUbookshop v2
Um
diese
Flammpunktbestimmungen
auch
an
verschiedenen
Orten
vergleichbar
zu
machen,
wurden
Flammpunkt-Prüfgeräte
international
genormt.
Flash
point
test
equipment
was
standardized
internationally,
in
order
to
make
these
flash
point
determinations
comparable,
even
when
they
are
made
at
different
sites.
EuroPat v2
Um
die
Größen
vergleichbar
zu
machen,
wurde
die
emittierte
Intensität
auf
10
normiert.
In
order
to
make
the
amounts
comparable,
the
emitted
intensity
has
been
standardized
to
10.
EuroPat v2
Zahlen
vergleichbar
und
einprägsam
zu
machen,
ist
effektiver
als
das
Auflisten
von
Statistiken.
Making
numbers
relatable
and
memorable
is
more
effective
than
listing
statistics.
CCAligned v1
Es
ist
ein
weiterer
Zwischenschritt
nötig,
um
so
unterschiedliche
Umweltauswirkungen
vergleichbar
zu
machen.
A
further
intermediate
step
is
needed
to
render
the
different
environmental
impacts
comparable.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
analysiert
mögliche
Ansätze
um
Treibhausgas-Minderungen
von
Industriestaaten
(Annex
I)
vergleichbar
zu
machen.
The
study
assesses
different
approaches
to
turn
emission
reducing
efforts
of
different
countries
(Annex
I)
comparable.
ParaCrawl v7.1
Simulationsmodelle
sind
notwendig
um
Probleme
dieser
Dynamik
und
Komplexität
abzubilden
und
Strategien
vergleichbar
zu
machen.
Simulation
models
are
necessary
to
solve
problems
with
this
dynamics
and
complexity
for
making
logistics
strategies
comparable.
ParaCrawl v7.1
Das
Messverfahren
ist
auch
besonders
wichtig,
um
die
Ski
verschiedener
Marken
untereinander
vergleichbar
zu
machen.
The
measuring
process
is
also
particularly
important
for
enabling
a
comparison
of
different
brands
of
skis
among
each
other.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Säulen
verschiedener
Diagramme
visuell
vergleichbar
zu
machen,
wählen
Sie
alle
Diagramme
gemeinsam
aus.
To
make
columns
from
different
charts
visually
comparable,
select
all
those
charts
together.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wenden
wir
statistische
Methoden
an,
um
die
unterschiedlichen
Messinstrumente
miteinander
vergleichbar
zu
machen.
Furthermore
we
apply
statistical
methods
in
order
to
make
the
various
measurement
tools
comparable
with
each
other.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Kodex
ist
es,
unternehmerische
Nachhaltigkeit
messbar
und
vergleichbar
zu
machen.
The
code
aims
to
make
the
sustainability
performance
of
companies
measurable
and
comparable.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollte
die
Möglichkeit
bestehen,
in
bestimmten
Fällen
die
günstigsten
Transportkosten
zwischen
dem
Lagerort
und
dem
Ausfuhrort
zu
übernehmen,
um
die
Angebote
vergleichbar
zu
machen.
Provision
should
accordingly
be
made
for
the
possibility
in
certain
cases
of
financing
the
lowest
transport
costs
between
the
place
of
storage
and
the
place
of
exit
in
order
to
make
tenders
comparable.
DGT v2019
Artikel
7
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2131/93
sieht
daher
die
Möglichkeit
vor,
in
bestimmten
Fällen
die
niedrigsten
Transportkosten
zwischen
dem
Lagerort
und
dem
Ausfuhrort
zu
vergüten,
um
die
Angebote
vergleichbar
zu
machen.
Article
7
of
Regulation
(EEC)
No
2131/93
therefore
provides
for
the
possibility,
in
certain
cases,
of
financing
the
lowest
transport
costs
between
the
place
of
storage
and
the
place
of
exit,
in
order
to
make
the
tenders
comparable.
DGT v2019
Im
Zusammenhang
mit
der
Migration
kommen
die
Vertragsparteien
überein,
die
sich
legal
in
ihrem
Gebiet
aufhaltenden
Staatsangehörigen
anderer
Länder
fair
zu
behandeln
und
eine
Integrationspolitik
zu
fördern,
die
darauf
abzielt,
ihre
Rechte
und
Pflichten
denen
ihrer
eigenen
Staatsangehörigen
vergleichbar
zu
machen.
In
relation
to
migration,
the
Parties
agree
to
the
fair
treatment
of
nationals
of
other
countries
who
reside
legally
on
their
territories
and
to
promote
an
integration
policy
aiming
at
making
their
rights
and
obligations
comparable
to
those
of
their
citizens.
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
verfügt
über
eine
Reihe
von
Instrumenten,
die
dazu
gedacht
sind,
zuverlässige
Informationen,
insbesondere
Informationen
des
öffentlichen
Sektors,
auf
Gemeinschaftsebene
zunächst
bereitzustellen
und
später
durch
Standardisierung
auch
vergleichbar
zu
machen.
The
Community
has
various
instruments
at
its
disposal
to
help
improve
access
to
reliable
data,
in
particular
public
sector
data,
in
the
first
place,
and
later
standardise
it
to
make
it
comparable
at
Community
level.
Europarl v8
Ein
sehr
wichtiger
Vorschlag
des
Berichterstatters
ist
die
erwähnte
Notwendigkeit,
die
Daten
zwischen
den
Mitgliedstaaten
vergleichbar
zu
machen.
One
very
important
proposal
made
by
the
rapporteur
is
the
mention
of
a
requirement
concerning
comparability
of
data
between
Member
States.
Europarl v8
Da
die
Marktstrukturen
je
nach
Region
unterschiedlich
sein
können,
empfiehlt
es
sich,
verschiedene
Faktoren
sowie
die
Vermarktungsstufe
für
die
Bewertung
der
Erlöse
zu
bestimmen,
um
die
Angaben
aller
Mitgliedstaaten
vergleichbar
zu
machen.
Whereas,
since
market
structures
may
vary
from
one
region
to
another,
certain
factors
on
which
the
assessment
of
the
return
is
based
and
the
stage
at
which
such
assessment
is
made
should
be
specified
in
order
to
enable
the
data
of
all
the
Member
States
to
be
compared;
JRC-Acquis v3.0