Übersetzung für "Vergleichbar zu machen" in Englisch

Um einen Zusammenhang vergleichbar zu machen, muss die Kovarianz normiert werden.
The sign of the covariance therefore shows the tendency in the linear relationship between the variables.
Wikipedia v1.0

Um die Daten vergleichbar zu machen, wird jede Größe in Prozentdaten umgewandelt.
To make the data comparable, each indicator is transformed into a percentage.
ParaCrawl v7.1

Diese Registrierungen werden verwendet, um die Datensätze miteinander vergleichbar zu machen.
The registrations are used to make the data sets comparable with each other.
EuroPat v2

Das Ziel, verschiedene Produktgruppen vergleichbar zu machen, ist verfehlt worden.
The objective – to make different product groups comparable to each other – has not been achieved.
ParaCrawl v7.1

Wir setzen ein Stellenbewertungssystem ein, um Führungspositionen transparent und vergleichbar zu machen.
We use a job evaluation system to make management positions transparent and comparable.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde ist es ausgesprochen wichtig, Berufsbefähigungen zwischen verschiedenen Mitgliedstaaten vergleichbar zu machen.
This is why it is so important to be able to compare occupational qualifications between different Member States.
Europarl v8

Um die Ergebnisse vergleichbar zu machen, sollten die Einzelheiten dieser Methoden stärker angeglichen werden.
Whereas it is therefore necessary to align the detailed rules on these methods more closely so that the results are comparable;
JRC-Acquis v3.0

Um die übrigen Ressorts vergleichbar wichtig zu machen, muß ihre Zahl beschränkt sein.
If the other portfolios are to be of comparable importance, their number must be limited.
EUbookshop v2

Um sie vergleichbar zu machen, braucht man zunächst eine gemeinsame Nomenklatur, und dies verlangt :
To understand the problem as a whole, therefore, it is vital to have common methods for setting these objectives.
EUbookshop v2

Und wir haben eine sehr große Aufgabe diese Daten zu valorisieren, also vergleichbar zu machen.
And the task of valorising this data, or making it comparable, is challenging.
EUbookshop v2

Bildungsträger auszubauen und über einen gemeinsamen Merkmal skatalog zu vereinheitlichen und damit vergleichbar zu machen.
36 viders and to standardize them by compiling a common list of features so that comparisons may be made.
EUbookshop v2

Um diese Flammpunktbestimmungen auch an verschiedenen Orten vergleichbar zu machen, wurden Flammpunkt-Prüfgeräte international genormt.
Flash point test equipment was standardized internationally, in order to make these flash point determinations comparable, even when they are made at different sites.
EuroPat v2

Um die Größen vergleichbar zu machen, wurde die emittierte Intensität auf 10 normiert.
In order to make the amounts comparable, the emitted intensity has been standardized to 10.
EuroPat v2

Zahlen vergleichbar und einprägsam zu machen, ist effektiver als das Auflisten von Statistiken.
Making numbers relatable and memorable is more effective than listing statistics.
CCAligned v1

Es ist ein weiterer Zwischenschritt nötig, um so unterschiedliche Umweltauswirkungen vergleichbar zu machen.
A further intermediate step is needed to render the different environmental impacts comparable.
ParaCrawl v7.1

Die Studie analysiert mögliche Ansätze um Treibhausgas-Minderungen von Industriestaaten (Annex I) vergleichbar zu machen.
The study assesses different approaches to turn emission reducing efforts of different countries (Annex I) comparable.
ParaCrawl v7.1

Simulationsmodelle sind notwendig um Probleme dieser Dynamik und Komplexität abzubilden und Strategien vergleichbar zu machen.
Simulation models are necessary to solve problems with this dynamics and complexity for making logistics strategies comparable.
ParaCrawl v7.1

Das Messverfahren ist auch besonders wichtig, um die Ski verschiedener Marken untereinander vergleichbar zu machen.
The measuring process is also particularly important for enabling a comparison of different brands of skis among each other.
ParaCrawl v7.1

Um die Säulen verschiedener Diagramme visuell vergleichbar zu machen, wählen Sie alle Diagramme gemeinsam aus.
To make columns from different charts visually comparable, select all those charts together.
ParaCrawl v7.1

Zudem wenden wir statistische Methoden an, um die unterschiedlichen Messinstrumente miteinander vergleichbar zu machen.
Furthermore we apply statistical methods in order to make the various measurement tools comparable with each other.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Kodex ist es, unternehmerische Nachhaltigkeit messbar und vergleichbar zu machen.
The code aims to make the sustainability performance of companies measurable and comparable.
ParaCrawl v7.1

Daher sollte die Möglichkeit bestehen, in bestimmten Fällen die günstigsten Transportkosten zwischen dem Lagerort und dem Ausfuhrort zu übernehmen, um die Angebote vergleichbar zu machen.
Provision should accordingly be made for the possibility in certain cases of financing the lowest transport costs between the place of storage and the place of exit in order to make tenders comparable.
DGT v2019

Artikel 7 der Verordnung (EWG) Nr. 2131/93 sieht daher die Möglichkeit vor, in bestimmten Fällen die niedrigsten Transportkosten zwischen dem Lagerort und dem Ausfuhrort zu vergüten, um die Angebote vergleichbar zu machen.
Article 7 of Regulation (EEC) No 2131/93 therefore provides for the possibility, in certain cases, of financing the lowest transport costs between the place of storage and the place of exit, in order to make the tenders comparable.
DGT v2019

Im Zusammenhang mit der Migration kommen die Vertragsparteien überein, die sich legal in ihrem Gebiet aufhaltenden Staatsangehörigen anderer Länder fair zu behandeln und eine Integrationspolitik zu fördern, die darauf abzielt, ihre Rechte und Pflichten denen ihrer eigenen Staatsangehörigen vergleichbar zu machen.
In relation to migration, the Parties agree to the fair treatment of nationals of other countries who reside legally on their territories and to promote an integration policy aiming at making their rights and obligations comparable to those of their citizens.
DGT v2019

Die Gemeinschaft verfügt über eine Reihe von Instrumenten, die dazu gedacht sind, zuverlässige Informationen, insbesondere Informationen des öffentlichen Sektors, auf Gemeinschaftsebene zunächst bereitzustellen und später durch Standardisierung auch vergleichbar zu machen.
The Community has various instruments at its disposal to help improve access to reliable data, in particular public sector data, in the first place, and later standardise it to make it comparable at Community level.
Europarl v8

Ein sehr wichtiger Vorschlag des Berichterstatters ist die erwähnte Notwendigkeit, die Daten zwischen den Mitgliedstaaten vergleichbar zu machen.
One very important proposal made by the rapporteur is the mention of a requirement concerning comparability of data between Member States.
Europarl v8

Da die Marktstrukturen je nach Region unterschiedlich sein können, empfiehlt es sich, verschiedene Faktoren sowie die Vermarktungsstufe für die Bewertung der Erlöse zu bestimmen, um die Angaben aller Mitgliedstaaten vergleichbar zu machen.
Whereas, since market structures may vary from one region to another, certain factors on which the assessment of the return is based and the stage at which such assessment is made should be specified in order to enable the data of all the Member States to be compared;
JRC-Acquis v3.0