Übersetzung für "Vergeblich gesucht" in Englisch
Es
wurde
achtzig
Tage
nach
dem
Flugzeug
gesucht
–
vergeblich.
They've
been
looking
for
the
plane
for
eight
days,
without
success.
Tatoeba v2021-03-10
Eigenschaften,
die
ich
bei
unserer
Polizei
vergeblich
gesucht
habe.
Qualities
wedon't
find
in
town.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
tot
war,
habe
ich
vergeblich
danach
gesucht.
When
she
was
dead,
I
looked
for
it,
but
it
was
gone
forever.
OpenSubtitles v2018
Stundenlang
hatte
er
in
großer
Hitze
auf
dem
Gerlinger
Friedhof
vergeblich
danach
gesucht.
For
many
hours
he
had
searched
it
in
vain
in
Gerlingen's
cemetery.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Schlüssel,
den
sie
bisher
so
lange
vergeblich
gesucht
hat.
In
other
words:
she
has
found
the
key
to
happiness.
ParaCrawl v7.1
Lange
haben
wir
vergeblich
nach
Farben
gesucht,
die
diese
Eigenschaften
aufweisen.
For
a
long
time
we
searched
in
vain
for
colors
that
have
these
characteristics.
ParaCrawl v7.1
Dabei
findet
er
Geschäftsunterlagen
des
Licinius,
die
Crassus
bisher
vergeblich
gesucht
hat.
There
he
finds
business
documents
of
Licinius
which
Crassus
had
been
seeking
thus
far
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Portal
habe
ich
in
Essen
leider
bisher
vergeblich
gesucht.
There
is
no
such
portal
in
Essen
(at
least
I
haven't
found
one).
ParaCrawl v7.1
Monatelang
habe
ich
vergeblich
nach
Lösungen
gesucht.
For
months
I
was
searching
for
solutions,
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Diese
Debatte
hat
viele
nationale
Unterschiede
aufgezeigt,
und
Ehrlichkeit
hat
man
hier
vergeblich
gesucht.
This
debate
showed
up
many
national
differences,
and
there
was
no
honesty
in
the
debate
at
all.
Europarl v8
Wir
haben
Sia
vergeblich
gesucht.
We
have
sought
Sia
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Teilen
Sie
uns
mit,
was
Sie
und
wo
sie
es
vergeblich
gesucht
haben.
Please
tell
us
what
you
were
looking
for
and
where.
ParaCrawl v7.1
Am
Ankunftstag
haben
wir
vergeblich
einen
Ansprechpartner
gesucht,
um
die
Wohnung
zu
finden
bzw.
reinzukommen.
On
arrival
we
looked
in
vain
for
a
contact
person
to
find
or
get
in
the
apartment.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wurde
zur
Unter
stützung
der
Haltung
der
Kommission
genau
das
Beweismaterial
angeführt,
das
der
Rechtsausschuß
bisher
vergeblich
gesucht
hatte.
In
doing
so
it
made
out
precisely
the
kind
of
case
in
support
of
its
position
that
the
Legal
Affairs
Committee
had
hitherto
sought
in
vain.
EUbookshop v2
Wie
ist
das
möglich,
dass
du
nach
nur
3
Jahren
die
Frau
gefunden
hast,
nach
der
ich
mein
Leben
lang
vergeblich
gesucht
habe?
How
is
it
you've
been
around
three
years
and
get
the
kind
of
woman
I
haven't
found
my
whole
life?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
es
doch
tun,
sind
die
Fragen
meist
besonders
kniig,
denn
dann
handelt
es
sich
um
Termini,
die
die
Übersetzer
selbst
bereits
an
vielen
Stellen
vergeblich
gesucht
haben.
However,
while
the
number
of
questions
might
admittedly
have
declined,
at
the
same
time
they
were
more
dicult
and
specic,
as
they
related
to
terms
which
the
translators
had
been
unable
to
find
elsewhere.
EUbookshop v2
Allerdings
ist
auch
hier
die
Auffassung,
dass
der
Herr
dann
„seinen
Untertanen
Wohlstand,
Glanz
und
Glück
verleihen
wird,
wie
es
die
Menschheit
bis
dahin
vergeblich
gesucht”
insofern
falsch,
als
sich
-
wie
bereits
oben
dargelegt
-
diese
Verheißungen
nur
auf
Israel
beziehen.
However,
also
here
the
view
that
the
Lord
will
then
give
"prosperity,
splendor,
and
happiness
to
his
subjects,
as
mankind
has
tried
so
seek
it
in
vain
up
to
that
time"
is
wrong
inasmuch
as
these
promises
only
refer
to
Israel
–
as
already
explained
above.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Mutter
Yasoda
überall
vergeblich
nach
Krishna
gesucht
hatte,
entdeckte
sie
Ihn
plötzlich,
wie
Er
auf
einem
umge-stülpten
hölzernen
Mörser
(ulukhala)
saß.
After
she
sought
all
over,
she
found
a
big
wooden
grinding
mortar
(ulukhala)
which
was
kept
upside
down,
and
she
found
her
son
sitting
on
it.
ParaCrawl v7.1
Wonach
wir
jedoch
auch
vergeblich
gesucht
haben,
waren
die
kleinen
farbenfrohen
Nacktschnecken,
die
wir
so
gerne
mögen.
But
what
we
also
looked
for
in
vain
were
these
nice
little
creatures
called
nudibranches.
ParaCrawl v7.1
Lange
hatte
ich
nach
einer
passenden
Ladung
für
die
RhB
Xk
und
Lbk
Waggons
gesucht
-
vergeblich.
I
had
been
searching
for
a
suitable
load
for
the
RhB
Xk
and
Lbk
cars
for
a
long
time
-
in
vain.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunst
wird
auch
jene
bloß
gedachten
und
noch
nicht
entdeckten
Orte
auffinden,
die
der
große
Khan
und
sein
Botschafter
Marco
Polo
im
Atlas
von
Italo
Calvinos
“Unsichtbaren
Städten”
vergeblich
gesucht
hatten,
darunter
Yahóo,
Babilonia
und
Enoch.
Art
will
also
find
those
places
–
merely
imagined
and
not
yet
discovered
–
that
the
great
Khan
and
his
ambassador
Marco
Polo
had
sought
in
vain
in
the
atlas
of
Italo
Calvino's
"Invisible
Cities",
including
Yahóo,
Babilonia
and
Enoch.
ParaCrawl v7.1
Den
Partner,
den
sie
auf
Erden
vergeblich
gesucht
haben,
glauben
sie
im
jenseitigen
Reich
zu
finden....
They
believe
to
find
the
partner,
for
whom
they
had
searched
on
earth
in
vain,
in
the
kingdom
of
the
beyond....
ParaCrawl v7.1
Das
Dilemma
von
photographischer
Kunst
ist
es,
dass
der
Index
des
Mimetischen
mit
der
Autonomie
des
Bildes
kämpft
-
das
hat
schon
Alfred
Stieglitz
immer
und
immer
wieder
vergeblich
zu
überwinden
gesucht,
als
er
eine
Fine
Art
Photography
begründen
wollte.
The
dilemma
of
photographic
art
is
that
the
index
of
the
mimetic
qualities
is
at
odds
with
the
autonomy
of
the
image
-
which
Alfred
Stieglitz,
early
on,
when
he
wanted
to
establish
fine
art
photography,
struggled
in
vain
to
overcome.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
auch
hier
die
Auffassung
mancher
Ausleger,
dass
der
Herr
dann
"seinen
Untertanen
Wohlstand,
Glanz
und
Glück
verleihen
wird,
wie
es
die
Menschheit
bis
dahin
vergeblich
gesucht",
insofern
falsch,
als
sich
-
wie
bereits
oben
dargelegt
-
diese
Verheißungen
nur
auf
Israel
und
die
durch
den
massenhafte
Zustrom
bevölkerten
Gebiete
der
weiteren
Umgebung
beziehen.
But
it
has
to
be
said,
here
too,
that
the
view
of
some
commentators
that
the
Lord
will
then
"confer
on
his
subjects
such
affluence,
splendor
and
happiness
as
humanity,
up
to
that
time,
has
sought
in
vain"
is
incorrect
inasmuch
as
–
as
we
have
already
shown
above
–
these
promises
refer
only
to
Israel
and
the
areas
surrounding
it,
which
will
then
have
been
populated
by
the
massive
influx
of
the
converted
nations.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
schon
immer
nach
einem
speziellem
Automodell
vergeblich
gesucht
haben
oder
die
am
Markt
verfügbaren
zu
einfach
oder
nicht
ausreichend
detailliert
genug
waren,
dann
sind
Sie
hier
genau
richtig!
If
you
were
always
looking
for
a
special
car
model
or
availible
models
are
too
simple
or
just
not
detailed
enough,
you
got
it
right
now!
CCAligned v1