Übersetzung für "Verfehlt das ziel" in Englisch

Jede andere Strategie verfehlt das Ziel.
No. Any other strategy is missing the point.
OpenSubtitles v2018

Dennoch verfehlt er das Ziel in Strategie und Scharfsinn.
Yet he falls from target in strategy and discerning mind.
OpenSubtitles v2018

Jedoch Gott als Dreiheit oder als Wesenheit zu beschreiben verfehlt das Ziel.
To describe God as a Trinity or entity, however, misses the mark.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, wenn ihr euren Fallschirm zu früh öffnet, verfehlt ihr das Ziel.
Open your chute too soon andy ou'll mis sthe target zone.
OpenSubtitles v2018

Stellt ihn euch so groß vor wie einen Elefanten, und ihr verfehlt nie das Ziel.
When you see the size of an elephant, you will never miss the target.
OpenSubtitles v2018

Die Fischereipolitik der EU verfehlt seit langem das Ziel eines nachhaltigen Managements europäischer und globaler Fischbestände.
For a long time, the EU Common Fisheries Policy (CFP) failed to address the goal of a sustainable management of european and global fisheries.
ParaCrawl v7.1

Wenn nun allerdings die Abrechnung und Abwicklung der Projekte vielen Regionen Probleme bereitet und etwa das französische Trainingsprogramm PPP dank geänderter Zuständigkeiten innerhalb der Brüsseler Bürokratie seit drei Jahren auf Auszahlungen wartet, verfehlt das Programm sein Ziel.
However, if the bringing to account and execution of projects leads to problems in many regions, and if the French PPP training programme, for example, has been waiting for payments for three years on account of a change in competences within the Brussels bureaucracy, the fund is failing in its mission.
Europarl v8

Verfehlt die NLB das Ziel der Aktivaverringerung für 2015, sind unverzüglich Abhilfemaßnahmen zu ergreifen und der Kommission mitzuteilen.
The restructuring aid is compatible with the internal market, in light of the Restructuring Plan and the commitments set out in the Annex.
DGT v2019

Dieses Ergebnis verfehlt selbst das Ziel, welches im vorigen Stabilitätsprogramm im Rahmen des Szenarios mit niedrigen Wachstumsraten festgelegt wurde.
This outcome falls short of the target set in the previous stability programme, even of its low growth scenario.
TildeMODEL v2018

Dadurch verfehlt das Projektil sein Ziel, jedenfalls trifft es nicht in Längsrichtung sondern allenfalls in Querrichtung und somit ohne große Durchschlagswirkung auf das gefährdete Objekt.
As a result the projectile misses its target, or at any event it hits the object which is at risk, not in the longitudinal direction but at most in the transverse direction and thus without a major penetration effect.
EuroPat v2

Wenn sie das nicht tut, verfehlt sie das gesamte Ziel, die Menschen in Europa auf dem Land zu halten.
Nevertheless, it is the Commission's duty to ensure that, in this period of transition, no harm is done to Community agriculture.
EUbookshop v2

Bislang hat der Ökolandbau in Deutschland allerdings nur einen Flächenanteil von 6 Prozent – und verfehlt damit das Ziel der Nationalen Nachhaltigkeitsstrategie von mindestens 20 Prozent Ökolandbau.
Organic farming in Germany has had a land area of only 6 per cent up to now – thereby failing to meet the target of the national sustainability strategy of at least 20 per cent for organic farming.
ParaCrawl v7.1

Aber genauso wie man sich nicht überessen sollte, darf man die Nahrungsmenge auch nicht zu sehr verringern – es erzeugt eine Reaktion, die das Ziel verfehlt –, denn das Ziel ist, die Konzentration auf spirituelle Erfahrung und spirituellen Fortschritt nicht beeinträchtigen zu lassen, weder durch die Gier nach Nahrung noch durch die schwere tamas des Physischen, die das Ergebnis von übermäßigem Essen ist.
But just as one should not overeat, so one should not diminish unduly — it produces a reaction which defeats the object — for the object is not to allow either the greed for food or the heavy tamas of the physical which is the result of excessive eating to interfere with the concentration on the spiritual experience and progress.
ParaCrawl v7.1

Eine Schlussstrichpolitik durch Amnestie, ohne Aufarbeitung der Schuld, mag zwar im Interesse »nationaler Einheit« liegen, verfehlt aber das anspruchsvolle Ziel der Versöhnung.
It may well serve the interests of "national unity" to pursue a policy of amnesty, simply drawing a line under the past without addressing the guilt incurred, but this will not meet the ambitious aim of reconciliation.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund einer Schädigung des motorischen Cortex ist die Ratte nicht in der Lage, ihren Arm koordiniert zu bewegen, und verfehlt das Ziel.
Due to damage of the motor cortex, the rat is unable to coordinate its forelimb movement and misses the target.
ParaCrawl v7.1

Der Vorschlag der Kommission verfehlt jedoch vollkommen das Ziel: Erstens ist nicht eindeutig, ob durch das vorgeschlagene Verfahren der Verwaltungsaufwand dieser Unternehmen tatsächlich verringert wird (die kürzlich zusammengetragenen Statistikdaten müssen auf andere Weise erfasst werden), und zweitens geht von dem Text, der den Mitgliedstaaten die Entscheidung zur eventuellen Anwendung der Ausnahmeregelung überlässt, die Gefahr einer Fragmentierung des Binnenmarktes aus (wobei mit größter Wahrscheinlichkeit einige Mitgliedstaaten die Regelung anwenden werden und andere nicht).
However, the Commission proposal cruelly misses the mark: firstly, it is not clear whether the proposed system would really reduce the administrative burden on these businesses (the statistical data currently compiled will have to be gathered by other means) and, secondly, this text, which leaves it up to each Member State to decide whether or not to apply the exemption, is in danger of fragmenting the internal market (in the highly likely event that some Member States will apply the exemption and others will not).
Europarl v8

Ein hoher Anteil verfehlte das Ziel.
A high percentage never made it to their target.
OpenSubtitles v2018

Platz hinter verfehlte das Ziel um ein paar Zentimeter.
Place behind missed the target by a few inches.
QED v2.0a

Der erste Angriff verfehlte das Ziel.
The first attack missed the target.
Tatoeba v2021-03-10

Der Pfeil verfehlte weit das Ziel.
The arrow fell wide of the mark.
Tatoeba v2021-03-10

Und er verfehlte nicht das Ziel.
And it didn’t miss.
ParaCrawl v7.1

Die "MASSVOLLE" Beschleunigung verfehlte das Ziel nicht....
The "MODERATE" Acceleration not missed the target..
ParaCrawl v7.1

Eine auf mitgliedstaatliche Maßnahmen gestützte Lösung wurde bereits getestet und verfehlte das angestrebte Ziel.
A solution based on action by Member States has already been tested, and failed to achieve the intended goal.
TildeMODEL v2018

Jedoch verfehlte ihr Wurf das Ziel, wodurch UGMK Jekaterinburg das Spiel mit 77:75 gewann.
The shot did not go in and Syracuse won the game 77–74.
WikiMatrix v1

Um die Botschaft möglichst einfach darzustellen und eine wunderschöne rot-blaue Karte zu zeigen, verfehlten wir komplett das Ziel.
In an effort to simplify the message and draw a beautiful, inevitable red and blue map, we lost the point completely.
TED2020 v1

Februar war ein Großangriff der RAF auf Mainz geplant, doch die Bomben verfehlten das Ziel und landeten in der Mehrzahl auf dem Großberg bei Weisenau.
A large-scale attack on Mainz was planned by RAF for 1 February, but the bombs missed their target and landed in the majority on the ‘Großberg’ in Weisenau.
Wikipedia v1.0

Einige Abhilfemaßnahmen (7 %) verfehlten das angestrebte Ziel eindeutig und wurden deshalb als unwirksam erachtet.
Few remedies, 7%, had clearly failed to achieve their intended objective and were thus considered ineffective.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2002 verschlechterte sich die öffentliche Finanzlage jedoch beträchtlich und verfehlte das angestrebte Ziel, wobei den Berechnungen der Kommission zufolge ein konjunkturbereinigtes Defizit von 0,6 % erreicht wurde.
However, in 2002 government finances weakened noticeably and deviated from the target, reaching a deficit of 0.6% in cyclically-adjusted terms according to Commission calculations.
TildeMODEL v2018

Selbst wenn diese Wachstumsraten erreicht werden sollten, verfehlten sie jedoch das Ziel eines Wachstums von 3% oder mehr.
However, even if these growth rates were achieved, they fall below the ambition of an expansion rate of 3% or more.
TildeMODEL v2018

Juni schoss das Boot vier Torpedos auf den amerikanischen Liberty-Frachter "John Bartram", jedoch verfehlten diese das Ziel.
On 7 June, "I-174" fired four torpedoes at the American Liberty ship "John Bartram", all of which missed.
Wikipedia v1.0

Für den 1. Februar war ein Großangriff der RAF auf Mainz geplant, doch die Bomben verfehlten das Ziel und landeten in der Mehrzahl auf dem Großberg bei Weisenau.
A large-scale attack on Mainz was planned by RAF for 1 February, but the bombs missed their target and landed in the majority on the "Großberg" in Weisenau.
WikiMatrix v1