Übersetzung für "Das gleiche ziel" in Englisch

Der Schröder-Bericht und das europäische Recht verfolgen das gleiche Ziel.
The Schröder report and the European right are doing the same.
Europarl v8

Parlament und Kommission haben die gleiche Auffassung und das gleiche Ziel für SEPA.
Parliament and the Commission clearly share the same vision and the same goal for SEPA.
Europarl v8

Die Institutionen der EU haben alle das gleiche Ziel.
The institutions of Europe are all focused in the same direction.
Europarl v8

Das gleiche Ziel verfolgt auch der bereits aufgestellte Haushaltsplan mit seinen Maßnahmen.
Activity-based budgeting, which is already established, also has the same objective.
Europarl v8

Nur so können wir Drittstaaten und heimatlose Schiffe in das gleiche Ziel einbinden.
Only in that way can we include third countries and ships not registered in any country in the same objective.
Europarl v8

Gleichzeitig möchte ich sagen, dass wir das gleiche Ziel verfolgen.
At the same time I should like to say that we have faced the same objective.
Europarl v8

Die Definition von Grenzflächen mit 1 Mikrogramm pro Quadratmeter verfolgt das gleiche Ziel.
The definition of surfaces at 1 microgram per square metre shares the same purpose.
Europarl v8

Wir haben schließlich alle das gleiche Ziel vor Augen.
All of us are working with the same objective in view.
Europarl v8

Der Berichterstatter, die Kommissarin und Sie haben das gleiche Ziel.
Mr Ebner, both you and the Commissioner want the same thing.
Europarl v8

Wir haben also dort das gleiche Ziel.
So we share that objective.
Europarl v8

Ich verfolge das gleiche Ziel und Sie offensichtlich auch.
And I'm determined to do the same, and obviously you are, too.
TED2020 v1

Die Sprachen unterscheiden sich, aber es bleibt das gleiche Ziel.
The language differs, but the objective is the same.
TED2013 v1.1

Innovative Regierungen verfolgen das gleiche Ziel auf nationaler Ebene.
Innovative governments do the same thing on a national scale.
News-Commentary v14

Zweitens teilen beide Wissenszweige das gleiche Ziel des Schaffens und Verbessern des Unternehmenswertes.
Secondly, both disciplines share the goal of enhancing, or preserving, firm value.
Wikipedia v1.0

Die Zünfte des Mittelalters verfolgten das gleiche Ziel.
The guilds of the Middle Ages had the same purpose.
TildeMODEL v2018

Weitere Bestimmungen verfolgen das gleiche Ziel:
Other provisions have the same object:
TildeMODEL v2018

Alles Worte, um das gleiche Ziel zu erreichen.
Just words, all with one goal.
OpenSubtitles v2018

Sozialismus hat das Ziel, gleiche Chancen für alle zu schaffen.
For me socialism that everyone should have the right to equal opportunities.
OpenSubtitles v2018

Wir arbeiten hier auf das gleiche Ziel hin.
We're working towards the same goal here.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das gleiche Ziel, also können wir auch zusammenbleiben.
We are going to the same destination so let's go together.
OpenSubtitles v2018

Aber wieso jemanden töten, der das gleiche Ziel verfolgt?
But why kill someone else who has the same goal?
OpenSubtitles v2018

Sie haben beide verschiedene Ansätze, aber am Ende das gleiche Ziel.
You have different approaches but share the same goal. Talk to him.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin haben wir beide das gleiche Ziel:
But in the meantime, I want the same thing you do.
OpenSubtitles v2018

Jetzt weiß ich auch, dass wir das gleiche Ziel haben.
Now I understand your energies were directed to the same place as ours, in fact.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als hätten wir beide das gleiche Ziel.
It's like we're in a race coming down the home stretch.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich haben wir doch alle das gleiche Ziel.
Little brother, I realise that we have one thing in common.
OpenSubtitles v2018