Übersetzung für "Verfehlen" in Englisch
Aktuell
verfehlen
wir
dieses
Ziel
eindeutig.
Clearly,
today,
we
are
failing
on
that
score.
Europarl v8
Wenn
wir
nicht
handeln,
werden
wir
das
Ziel
verfehlen.
If
we
do
not
take
action,
we
will
not
meet
the
target.
Europarl v8
Ich
befürchte,
daß
wir
jetzt
das
Ziel
der
Debatte
doch
etwas
verfehlen.
Now
I
am
a
little
worried
that
we
are
missing
the
target
in
the
debate.
Europarl v8
Ich
hoffe
also,
dieser
Bericht
wird
seine
Wirkung
nicht
verfehlen.
So
I
hope
this
report
will
have
its
significance.
Europarl v8
Das
kann
nicht
sein,
weil
wir
dann
die
Ziele
verfehlen.
We
cannot
allow
this
because
it
completely
misses
the
point.
Europarl v8
Uns
enttäuscht,
dass
die
Vorbeitrittsprogramme
ihre
Ziele
bei
weitem
verfehlen.
We
are
disappointed
that
the
pre-accession
aid
programmes
are
not
achieving
their
objectives
by
a
long
chalk.
Europarl v8
Es
besteht
Handlungsbedarf,
lieber
Kollege
Bonde,
ohne
das
Ziel
zu
verfehlen.
We
must
take
action
but,
Mr
Bonde,
we
must
make
sure
we
do
not
set
our
sights
on
the
wrong
target.
Europarl v8
Sollte
er
seine
Wirkung
verfehlen,
müssen
wir
scharfe
Munition
einsetzen.
If
this
fails
to
work,
we
shall
use
live
rounds.
Europarl v8
Auch
die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
wird
ihre
Wirkung
nicht
verfehlen.
Nor
will
the
enlargement
of
the
European
Union
have
its
intended
effect.
Europarl v8
Jetzt
wissen
wir,
dass
wir
dieses
Ziel
verfehlen.
We
are
now
aware
that
the
target
will
not
be
reached.
Europarl v8
Ohne
einen
solchen
Hebel
kann
eine
Zentralbank
ihre
Ziele
verfehlen.
Without
a
lever
of
this
kind
a
central
bank
can
fail
to
achieve
its
objectives.
Europarl v8
Ansonsten
werden
unsere
Maßnahmen
ihr
Ziel
verfehlen.
Otherwise
our
activities
will
not
achieve
their
objective.
Europarl v8
Heutige
Marktfundamentalisten
verfehlen
die
Einsicht,
das
Finanzmärkte
von
sich
aus
instabil
sind.
Today's
market
fundamentalist
creed
fails
to
recognize
that
financial
markets
are
inherently
unstable.
News-Commentary v14
Doch
Appelle
an
die
Vernunft
verfehlen
ihre
Wirkung,
wenn
die
Emotionen
hochgehen.
But
appeals
to
reason
are
unlikely
to
work
at
a
time
when
emotions
are
running
high.
News-Commentary v14
Der
Euro
wird
fallen
und
Trichet
wird
sein
Inflationsziel
verfehlen.
The
euro
will
fall,
and
Trichet
will
miss
his
inflation
target.
News-Commentary v14
Das
Energieeffizienzziel
für
2020
dürfte
das
Land
verfehlen.
The
country
is
unlikely
to
meet
its
energy
efficiency
target
for
2020.
TildeMODEL v2018
Dennoch
wird
die
EU
das
2020-Ziel
mit
den
derzeitigen
Maßnahmen
voraussichtlich
verfehlen.
Nevertheless,
the
EU
is
likely
to
miss
the
2020
target
under
current
policies.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Fällen
verfehlen
die
Freihandelsabkommen
ihr
Ziel
einer
Ausdehnung
des
Handels.
In
such
cases
FTAs
fail
to
fulfil
their
purpose
to
expand
trade.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Fällen
verfehlen
die
Freihandelsabkommen
ihr
Ziel
einer
Ausdehnung
des
Handels.
In
such
cases
FTAs
fail
to
fulfil
their
purpose
to
expand
trade.
TildeMODEL v2018
Geldbußen
und
andere
Maßnahmen
verfehlen
bei
bestimmten
Arbeitgebern
möglicherweise
ihre
Wirkung.
Fines
and
other
administrative
measures
may
not
be
enough
to
deter
certain
employers.
TildeMODEL v2018
Sie
lassen
wenig
übrig,
wenn
Sie
verfehlen,
nicht?
You
don't
leave
much
when
you
miss,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
irgendwelche
Tricks
planen
-
meine
Männer
werden
Sie
nicht
verfehlen.
One
false
move
on
your
part,
and
my
men
won't
miss.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ganz
einfach
sein,
die
könnt
ihr
nicht
verfehlen.
That'll
be
very
easy,
you
can't
miss
them.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
wie
ich
ihn
verfehlen
konnte.
I
don't
understand
how
I
missed.
OpenSubtitles v2018
Und
bitte
verfehlen
Sie
ihn
nicht.
And
please,
don't
miss
him.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Straße
können
Sie
es
nicht
verfehlen.
You
stay
on
the
Hammelburg
road,
you
can't
miss
it.
OpenSubtitles v2018