Übersetzung für "Verbunden mit der aufforderung" in Englisch

Die Verse bestehen rein aus freier Dichtung und deuten, dem Anlass gemäß, die Osterbotschaft, verbunden mit der Aufforderung an die Gläubigen, Jesus auch in ihrer Seele auferstehen zu lassen.
The verses consist purely of free poetry and interpret the Easter message, connected to the request to believers to let Jesus also be resurrected within their souls.
Wikipedia v1.0

Da der Kommission kein endgültiger Rechtsakt mitgeteilt worden war, richtete sie am 26. Januar 1999 eine mit Gründen versehene Stellungnahme an die Italienische Republik mit dem Hinweis, dass sie noch nicht über die zur Umsetzung der Richtlinie erlassenen Bestimmungen unterrichtet worden sei, verbunden mit der Aufforderung, Maßnahmen in diesem Sinne binnen zwei Monaten nach Zustellung der Stellungnahme zu ergreifen und ihr mitzuteilen.
Since no final legislative text had been communicated to it, on 26 January 1999, the Commission sent to the Italian Republic a reasoned opinion stating that it had not yet informed the Commission of the provisions which it had adopted to comply with the Directive and calling on it to adopt measures to that effect within two months of the notification of the opinion and to communicate them to the Commission.
EUbookshop v2

Der 1. Schritt wäre also, zu erklären, daß eine entsprechende nationale Gesetzgebung und jegliche Propaganda für EuthaNAZI unvereinbar mit der Europäischen Menschenrechts-Konvention ist, verbunden mit zumindest der Aufforderung an die entsprechenden europäischen und nationalen Einrichtungen, für schleunigste Abhilfe zu sorgen.
The first step would therefore consist in declaring that the relative national legislation and any propaganda pro EuthaNAZIa is incompatible with the European Convention on Human Rights, combined at least with the request, addressed at the relative European and national institutions, to put things right immediately.
ParaCrawl v7.1

Veränderungen sind aber nicht nur eine Herausforderung, sie sind auch eine Chance und verbunden mit der Aufforderung zur Innovation.
However, change is not only a challenge, it is also an opportunity and a call for innovation.
ParaCrawl v7.1

Der Fackellauf für Menschenrechte startete am 9. August diesen Jahres in Athen, einem Jahr vor der Eröffnung der Olympischen Spiele in Peking und wurde bis jetzt an 35 Länder auf der ganzen Welt weitergereicht, verbunden mit der Aufforderung an China, ihr Versprechen zur Wahrung der Menschenrechte, einzuhalten.
The Torch Relay started in Athens in August this year, one year before the opening of the Olympics in Beijing, and is being passed on to thirty five countries around the globe, with a demand to China to fulfill its promise about respect for human rights.
ParaCrawl v7.1

Ihnen gilt der Ausdruck meines Vertrauens, verbunden mit der herzlichen Aufforderung, daß sie alle Kräfte darauf verwenden, das Repertoire jener Kompositionen wachsen zu lassen, die der Erhabenheit der gefeierten Mysterien würdig sind und gleichzeitig dem heutigen Geschmack entgegenkommen.
To them I express my confidence, together with the most cordial exhortation to put their every effort into increasing the repertoire of compositions worthy of the exalted nature of the mysteries celebrated and, at the same time, suited to contemporary sensibilities.
ParaCrawl v7.1

Scharfe Anklagen, verbunden mit der Aufforderung an die Anlieger, ihn, Narcís Ferrer, den gesetzlich bestimmten Konzessionär, nicht mehr zu bezahlen.
Fierce criticism, combined with a demand that the adjacent residents cease to pay the legally appointed concessionaire.
ParaCrawl v7.1

Der Menschenrechtsfackellauf startete im August diesen Jahres in Athen, einem Jahr vor der Eröffnung der Olympischen Spiele in Peking und wurde bis jetzt an 35 Länder auf der ganzen Welt weitergereicht, verbunden mit der Aufforderung an China, ihr gemachtes Versprechen über die Wahrung der Menschenrechte, einzuhalten.
The Torch Relay started in Athens in August this year, one year before the opening of the Olympics in Beijing, and is being passed on to thirty five countries around the globe, with a demand to China to fulfill its promise about respect for human rights.
ParaCrawl v7.1

Ein aktuelles Beispiel bezieht sich auf eine sogenannte Datenschutzauskunft-Zentrale mit Sitz in Malta, die Faxsendungen an Unternehmen schickt, verbunden mit der Aufforderung, ein Formular zu unterzeichnen, mithilfe dessen sie der "gesetzlichen Pflicht zur Umsetzung der Datenschutzgrundverordnung" nachkämen und das einen sogenannten Basisdatenschutz beinhalte.
A current example refers to a so-called data protection information centre based in Malta, which sends faxes to companies, together with a request to sign a form by means of which they comply with the "legal obligation to implement the basic data protection regulation" and which contains a so-called basic data protection.
ParaCrawl v7.1

Die potenziellen Opfer erhalten per E-Mail den Hinweis „Wir haben unsere Bankverbindung geändert.“ verbunden mit der Aufforderung, den Rechnungsbetrag auf das Konto der Betrüger zu überweisen.
Potential victims receive the information “We have changed our bank account” by email combined with a request to transfer the invoice amount to the fraudster’s account.
ParaCrawl v7.1