Übersetzung für "Verbindlichen art" in Englisch

Michael Neubert vermittelt diese Kenntnisse professionell, didaktisch gut verpackt und in seiner freundlichen aber verbindlichen Art.
Michael Neubert conveys this knowledge professionally, didactically well packaged and in his friendly but binding way.
CCAligned v1

Auch darf es oder ein Teil davon nicht als Grundlage für einen verbindlichen Vertrag, welcher Art auch immer, dienen oder in diesem Zusammen- hang als verlässliche Quelle herangezogen werden.
Nor may it nor any part of it be used as the basis for a binding contract of any kind whatsoever, or be cited as a reliable source in this context.
ParaCrawl v7.1

Diese Art verbindlicher Verpflichtungen ist wichtig.
This kind of binding commitment is important.
Europarl v8

Es muss eine Art Verbindung geben.
There has to be some kind of connection.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht haben wir eine Art Verbindung aufgebaut.
Maybe--maybe that gives us some type of connection.
OpenSubtitles v2018

Ob es wohl eine Art Verbindung gibt zwischen Ben und Glory?
Do we suspect that there may be some kind of connection between Ben and Glory?
OpenSubtitles v2018

Verbindungen dieser Art sind beispielsweise 3-Aminoalkan-1,1-diphosphonsäuren wie beispielsweise 1,3-Diaminopropan-1,1-diphosphonsäure oder 3-Amino-l-hydroxypropan-1,1-diphosphonsäure.
Compounds of this kind are, for example, the 3-aminoalkane-1,1-diphosphonic acids such as 1,3-diaminopropane-1,1-diphosphonic acid or 3-amino-1-hydroxypropane-1,1-diphosphonic acid.
EuroPat v2

Verbindungen dieser Art sind in der Literatur beschrieben.
Compounds of this type have been described in the literature.
EuroPat v2

Verbindungen dieser Art sind beispieisweise 3-Aminoalkan-1,1-diphosphonsäuren wie beispielsweise 1,3-Diamino-propan-1,1-diphosphonsäure oder 3-Amino-1-hydroxypropan-1,1- diphosphonsäure.
Compounds of this kind are, for example, the 3-aminoalkane-1,1-diphosphonic acids such as 1,3-diaminopropane-1,1-diphosphonic acid or 3-amino-1-hydroxypropane-1,1-diphosphonic acid.
EuroPat v2

Verbindungen dieser Art können beispielsweise aus einem Fadengeflecht bestehen.
Connections of this type may, for example, comprise a thread mesh.
EuroPat v2

Geeignete Verbindungen dieser Art, die an sich bekannt sind, sind beispielsweise:
Suitable known compounds of this type are, for example:
EuroPat v2

Weitere Verbindungen dieser Art sind Di- oder Triacrylate, wie Ethylenglykoldimethacrylat oder Propantrioltrimethacrylat.
Other monomers of this type are the di- or triacrylates, such as ethyleneglycol dimethacrylate or propane-triol trimethacrylate.
EuroPat v2

Eine andere Verbindung dieser Art ist beispielsweise Itaconsäureanhydrid.
Another compound of this type is itaconic acid anhydride, for example.
EuroPat v2

Verbindungen dieser Art sind beispielsweise Diallyldimethylammoniumchlorid, Diallyldimethylammoniumbromid, Diallyldiethylammoniumchlorid und Diallyldiethylammoniumbromid.
Examples of compounds of this type are diallyldimethylammonium chloride, diallyldimethylammonium bromide, diallyldiethylammonium chloride and diallyldiethylammonium bromide.
EuroPat v2

Smektische Verbindungen dieser Art eignen sich als Komponenten für ferroelektrische Materialien.
Smectic compounds of this type are suitable as components for ferroelectric materials.
EuroPat v2

In Verbindungen dieser Art sind einzelne Segmente mittleren Molekulargewichts über Etherbrücken miteinander verbunden.
In compounds of this type, individual segments of average molecular weight are bonded to one another via ether bridges.
EuroPat v2

Durch diese Art Verbindung sind die Halteglieder federnd ausgebildet.
The holding members are springy due to this type of connection.
EuroPat v2

Verbindungen dieser Art sind z. B. N-Vinylformamid, N-Vinyl-N-methylformamid und N-Vinylacetamid.
Examples of compounds of this type are N-vinylformamide, N-vinyl-N-methylformamide and N-vinylacetamide.
EuroPat v2

Verbindungen der letztgenannten Art sind auch aus Ind.
Compounds of the latter type are also disclosed in Ind.
EuroPat v2