Übersetzung für "Verbindlichen art" in Englisch
Michael
Neubert
vermittelt
diese
Kenntnisse
professionell,
didaktisch
gut
verpackt
und
in
seiner
freundlichen
aber
verbindlichen
Art.
Michael
Neubert
conveys
this
knowledge
professionally,
didactically
well
packaged
and
in
his
friendly
but
binding
way.
CCAligned v1
Auch
darf
es
oder
ein
Teil
davon
nicht
als
Grundlage
für
einen
verbindlichen
Vertrag,
welcher
Art
auch
immer,
dienen
oder
in
diesem
Zusammen-
hang
als
verlässliche
Quelle
herangezogen
werden.
Nor
may
it
nor
any
part
of
it
be
used
as
the
basis
for
a
binding
contract
of
any
kind
whatsoever,
or
be
cited
as
a
reliable
source
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
verbindlicher
Verpflichtungen
ist
wichtig.
This
kind
of
binding
commitment
is
important.
Europarl v8
Es
muss
eine
Art
Verbindung
geben.
There
has
to
be
some
kind
of
connection.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
haben
wir
eine
Art
Verbindung
aufgebaut.
Maybe--maybe
that
gives
us
some
type
of
connection.
OpenSubtitles v2018
Ob
es
wohl
eine
Art
Verbindung
gibt
zwischen
Ben
und
Glory?
Do
we
suspect
that
there
may
be
some
kind
of
connection
between
Ben
and
Glory?
OpenSubtitles v2018
Verbindungen
dieser
Art
sind
beispielsweise
3-Aminoalkan-1,1-diphosphonsäuren
wie
beispielsweise
1,3-Diaminopropan-1,1-diphosphonsäure
oder
3-Amino-l-hydroxypropan-1,1-diphosphonsäure.
Compounds
of
this
kind
are,
for
example,
the
3-aminoalkane-1,1-diphosphonic
acids
such
as
1,3-diaminopropane-1,1-diphosphonic
acid
or
3-amino-1-hydroxypropane-1,1-diphosphonic
acid.
EuroPat v2
Verbindungen
dieser
Art
sind
in
der
Literatur
beschrieben.
Compounds
of
this
type
have
been
described
in
the
literature.
EuroPat v2
Verbindungen
dieser
Art
sind
beispieisweise
3-Aminoalkan-1,1-diphosphonsäuren
wie
beispielsweise
1,3-Diamino-propan-1,1-diphosphonsäure
oder
3-Amino-1-hydroxypropan-1,1-
diphosphonsäure.
Compounds
of
this
kind
are,
for
example,
the
3-aminoalkane-1,1-diphosphonic
acids
such
as
1,3-diaminopropane-1,1-diphosphonic
acid
or
3-amino-1-hydroxypropane-1,1-diphosphonic
acid.
EuroPat v2
Verbindungen
dieser
Art
können
beispielsweise
aus
einem
Fadengeflecht
bestehen.
Connections
of
this
type
may,
for
example,
comprise
a
thread
mesh.
EuroPat v2
Geeignete
Verbindungen
dieser
Art,
die
an
sich
bekannt
sind,
sind
beispielsweise:
Suitable
known
compounds
of
this
type
are,
for
example:
EuroPat v2
Weitere
Verbindungen
dieser
Art
sind
Di-
oder
Triacrylate,
wie
Ethylenglykoldimethacrylat
oder
Propantrioltrimethacrylat.
Other
monomers
of
this
type
are
the
di-
or
triacrylates,
such
as
ethyleneglycol
dimethacrylate
or
propane-triol
trimethacrylate.
EuroPat v2
Eine
andere
Verbindung
dieser
Art
ist
beispielsweise
Itaconsäureanhydrid.
Another
compound
of
this
type
is
itaconic
acid
anhydride,
for
example.
EuroPat v2
Verbindungen
dieser
Art
sind
beispielsweise
Diallyldimethylammoniumchlorid,
Diallyldimethylammoniumbromid,
Diallyldiethylammoniumchlorid
und
Diallyldiethylammoniumbromid.
Examples
of
compounds
of
this
type
are
diallyldimethylammonium
chloride,
diallyldimethylammonium
bromide,
diallyldiethylammonium
chloride
and
diallyldiethylammonium
bromide.
EuroPat v2
Smektische
Verbindungen
dieser
Art
eignen
sich
als
Komponenten
für
ferroelektrische
Materialien.
Smectic
compounds
of
this
type
are
suitable
as
components
for
ferroelectric
materials.
EuroPat v2
In
Verbindungen
dieser
Art
sind
einzelne
Segmente
mittleren
Molekulargewichts
über
Etherbrücken
miteinander
verbunden.
In
compounds
of
this
type,
individual
segments
of
average
molecular
weight
are
bonded
to
one
another
via
ether
bridges.
EuroPat v2
Durch
diese
Art
Verbindung
sind
die
Halteglieder
federnd
ausgebildet.
The
holding
members
are
springy
due
to
this
type
of
connection.
EuroPat v2
Verbindungen
dieser
Art
sind
z.
B.
N-Vinylformamid,
N-Vinyl-N-methylformamid
und
N-Vinylacetamid.
Examples
of
compounds
of
this
type
are
N-vinylformamide,
N-vinyl-N-methylformamide
and
N-vinylacetamide.
EuroPat v2
Verbindungen
der
letztgenannten
Art
sind
auch
aus
Ind.
Compounds
of
the
latter
type
are
also
disclosed
in
Ind.
EuroPat v2