Übersetzung für "Verbaut wird" in Englisch

Dies ist dann vorteilhaft, wenn zum Beispiel ein teilelektronisches Getriebe verbaut wird.
In this case, it is advantageous if, for example, a partially electronic transmission is constructed.
EuroPat v2

Eine Einarmschwinge wird verbaut und der Nummernschildhalter daran befestigt.
A single swingarm is installed and the number plate holder attached to it.
ParaCrawl v7.1

Der Phantom VIII ist der erste Rolls-Royce, in dem eine Allradlenkung verbaut wird.
The Phantom is the first Rolls-Royce to be fitted with four-wheel steering.
WikiMatrix v1

Der Standard-Formfaktor für Steckkarten ist der gebräuchliche Standard, der in herkömlichen Deskotp-PCs verbaut wird.
The standard form factor for expansion cards is the common standard that is being used in conventional deskotp PCs.
ParaCrawl v7.1

Sobald ein Spieler alle seine Häuser verbaut hat, wird die Runde noch zu Ende gespielt.
The game ends at the end of the round when a player has built all of their houses.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine M.2 SSD verbaut sein, wird das Betriebssystem immer vorrangig darauf installiert!
If an M.2 SSD is installed, the operating system is always installed on it with priority!
ParaCrawl v7.1

Die Batterie ist im Mitteltunnel des Fahrzeugs verbaut und wird von ultra-hochfestem Martensitstahl geschützt.
It is positioned in the center tunnel of the vehicle, and is protected by ultra high-strength Martensite steel.
ParaCrawl v7.1

Danach kann die Funktion der Antenne geprüft werden, noch bevor das HF-Modul weiter verbaut wird.
The functionality of the antenna can then be checked before the HF module is assembled further.
EuroPat v2

So kann jeder Kunde seine individuelle Anlage betrachten ohne das auch nur eine Schraube verbaut wird.
This allows every customer to view their system without installing a single screw.
CCAligned v1

Das preiswerte Tablet hat einen 5100mAh Akku verbaut und wird Ã1?4ber einen USB Typ-C Anschluß aufgeladen.
The affordable tablet packs a 5100mAh battery and it is charged using a USB Type-C port.
ParaCrawl v7.1

Alles was da war - und ich meine auch wirklich was da war - wird verbaut.
Everything I had and I mean literally everything was used in the build.
ParaCrawl v7.1

Material, das im Spanbereich verbaut wird, muss daher verschiedensten chemischen und mechanischen Beanspruchungen standhalten.
Material that was installed in a chip area must therefore withstand a wide range of chemical and mechanical stress.
ParaCrawl v7.1

Da in diesem Netzteil Multilayer-Platinen verbaut sind, wird eine komfortable und kostengünstige Herstellung ermöglicht.
As in this PSU multilayer circuit boards are used, a comfortable and cost-effective production is enabled.
ParaCrawl v7.1

Verbaut wird die Maschine in diesem Fall auf einem StVZO zugelassenem Auflieger mit TÜV-Zertifizierung.
The machine will be installed on a common brand trailer system.
ParaCrawl v7.1

Verbaut wird dies Teil in der neuen Ottomotorgeneration EA211Evo mit Hubraum 1,0l und 1,5l.
This part will be installed in the new generation of EA211Evo petrol engines with a 1.0-litre and 1.5-litre displacement.
ParaCrawl v7.1

Wer dieses Zeitfenster der Möglichkeit der nuklearen Abrüstung verbaut, wird nicht in der Lage sein, zu sagen, wann es je wieder so weit sein wird.
Anyone who shuts this window of opportunity for nuclear disarmament will not be in a position to say when another one will open.
Europarl v8

Wird man noch lange akzeptieren, dass die Zukunft der europäischen Wirtschaft von den Hirngespinsten derer verbaut wird, die General de Gaulle mit Sicherheit als „Frankfurter Zwerge“ bezeichnet hätte?
Are we going to accept the European economy being mortgaged for much longer by the ghosts of those whom General de Gaulle would have called ‘the gnomes of Frankfurt’?
Europarl v8

Ausnahme sind die Modelle D-Caster, Dragster, 49er und 52er, bei denen ein Mahagonihals verbaut wird.
Exceptions are the D-Caster, Dragster, 49er and 52, which are equipped with a Mahogany neck.
Wikipedia v1.0

Für Axialventilatoren, Radialventilatoren mit vorwärts gekrümmten Schaufeln und Radialventilatoren mit Radialschaufeln (Axialventilator verbaut) wird die Zielenergieeffizienz anhand folgender Gleichungen berechnet:
The target energy efficiency for axial fans, centrifugal forward curved fans and centrifugal radial bladed fans (axial fan within) is calculated using the following equations:
DGT v2019

Er hat die Teile analysiert und ist überzeugt, dass das Material zu einer Hülse aus Kunststoff gehört, wie es in den Waffen von Borns Tech verbaut wird.
He has conducted a preliminary analysis of this debris here, and he's determined that it's plastic shell casing material, material that's used in the weaponry of Borns Tech.
OpenSubtitles v2018

Der Motor wurde gegen den Typ MAN 2866 UH mit 162 kW getauscht, teilweise wurden die Elektroschaltgetriebe gegen Strömungsgetriebe vom Typ Voith Diwa D 863 getauscht, wie es auch in Bussen verbaut wird.
New engines of MAN type 2866 UH with 162 kW power were installed, some of the electro-mechanical gearboxes were replaced with Voith Diwa D863 hydraulic gearboxes of a type used in buses.
WikiMatrix v1

Aus diesem Grunde darf jedes Gewerk nur dasjenige Material an Bord bringen, welches in einer bestimmten Schicht auch verbaut wird und muss am Ende der Schicht nicht verbautes Material wieder von Bord schaffen.
For this reason each trade may bring only such material aboard the vessel which will effectively used by a team of craftsmen and at the end of the end of the operations of said team, material not used must again be removed from vessel.
EuroPat v2

Unabhängig davon, auf welche Weise das Strangmaterial auf die Karosserie bzw. das Karosseriebauteil aufgebracht wird, ist es wichtig, dass der Längenabschnitt, der in dem Fahrzeug verbaut wird, fehlerfrei ist.
Regardless of the manner in which the extruded material is applied to the body or the body component, it is important that the length section which is installed in the vehicle is defect-free.
EuroPat v2

Der Meiselberg ist heute locker mit Wohnhäusern verbaut, wird jedoch im Gegensatz der umliegenden Berge nicht für den Weinbau genutzt.
Today, the hill is sparsely settled, but in contrast to the surrounding hills, is not used for viticulture.
WikiMatrix v1