Übersetzung für "Verantwortung verteilen" in Englisch
Sie
können
die
Sphären
der
Verantwortung
verteilen.
Can
distribute
spheres
of
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Selbstorganisation
und
Selbstlenkung
als
Gestaltungsmodell
für
die
Unternehmung
verwenden:
Sprich
Verantwortung
verteilen,
Subsidiarität
fördern.
Use
self-organization
and
self-determination
as
a
formative
model
for
your
enterprise:
distribute
responsibility,
demand
subsidiarity.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
Verantwortung
global
verteilen
wollen,
und
ich
möchte
hier
nicht
ins
Detail
gehen,
dann
muss
diese
Verantwortung
alle
gleichermaßen
betreffen:
die
einen
in
Bezug
auf
die
Reduzierung,
andere
in
Bezug
auf
den
Umweltschutz,
andere
wiederum
in
Bezug
auf
etwas
anderes
-
das
ist
es,
was
wir
heute
brauchen.
When
we
want
to
take
responsibility
for
matters
on
a
global
scale,
and
I
am
not
going
into
details
here,
then
that
responsibility
must
affect
everyone
equally,
some
in
terms
of
reduction,
others
in
terms
of
protection
of
the
environment,
and
yet
others
in
terms
of
something
else
-
this
is
what
we
need
today.
Europarl v8
Die
Gruppe
hochrangiger
Diplomaten
im
Rahmen
der
NTA-Struktur
könnte
besondere
Verantwortung
für
die
Verteilung
der
Mittel
übernehmen.
The
group
of
senior
diplomats
in
the
NTA
structure
could
have
a
special
responsibility
for
the
distribution
of
the
funding.
TildeMODEL v2018
Was
Vietnam
betrifft,
so
hat
sich
die
Gemeinschaft
veranlaßt
gesehen,
ihre
direkte
Hilfe
für
dieses
Land
auszusetzen,
doch
hat
sie
einge
denk
der
schwierigen
Lage
bestimmter
Bevölkerungsgruppen
dieses
Landes
für
die
Entsendung
einer
humanitären
Soforthilfe
internationale
nichtstaatliche
Organisationen
in
Anspruch
genommen,
unter
deren
Verantwortung
die
Verteilung
stattfindet.
Does
the
Council
intend
to
take
specific
steps
to
prevent
Community
institutions,
such
as
the
Commission
and
the
European
Parliament,
from
meddling
in
the
political
struggle
that
will
develop
in
Greece
in
the
run-up
to
the
1984
elections,
given
that
a
substantial
portion
of
the
body
politic
in
Greece
opposes
Greek
membership
of
the
EEC?
I
would
like
a
specific
and
responsible
reply
from
the
President-in-Office
of
the
Council.
EUbookshop v2
Die
erste
Unterstützungsphase,
nämlich
die
Einräumung
von
Zuschüssen
in
Höhe
von
3
Millionen
DK
an
einzelne
Universitäten,
welche
die
Verantwortung
für
die
Verteilung
dieser
Summe
auf
direkte
Studentenunterstützung
tragen,
ist
bereits
angelaufen.
The
initial
3
million
crown
instalment
has
already
been
allocated
to
individual
universities
entirely
responsible
for
its
distribution
as
direct
student
support.
EUbookshop v2
Je
auf
ihre
Weise
und
im
gegenseitigen
Austausch
tragen
sie
alle
dazu
bei,
den
Frieden,
eine
gerechtere
politische
Ordnung,
den
Sinn
für
gemeinsame
Verantwortung,
eine
gerechte
Verteilung
des
Reichtums,
den
Respekt
gegenüber
der
Umwelt,
die
Würde
der
menschlichen
Person
und
deren
Grundrechte
zu
fördern.
All
contribute,
each
in
his
own
manner
and
in
a
reciprocal
exchange,
to
the
promotion
of
peace,
a
more
just
political
order,
the
sense
of
common
responsibility,
an
equitable
distribution
of
riches,
as
well
as
respect
for
the
environment,
for
the
dignity
of
the
human
person
and
his
fundamental
rights.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt:
Motivation
fördern,
für
neue
Projekte
begeistern,
Aufgaben
und
Verantwortlichkeiten
verteilen
und
auch
Lösungen
bei
Konflikten
einleiten.
This
means:
motivating
motivation,
inspiring
new
projects,
distributing
tasks
and
responsibilities,
and
also
initiating
solutions
for
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Diese
Android-Lösungen
ermöglichen
es
beispielsweise,
Füllstandsanzeigen
von
Automaten
zu
überwachen
und
Statusanzeigen
an
alle
Verantwortlichen
zu
verteilen,
wenn
der
Leergutautomat
seine
maximale
Kapazität
bald
erreicht
hat.
These
Android
solutions,
for
example,
allow
you
to
monitor
vending
machine
level
indicators
and
distribute
status
messages
to
everyone
responsible
once
the
reverse
vending
machine
has
reached
its
maximum
capacity.
ParaCrawl v7.1