Übersetzung für "Verantwortung verteilen" in Englisch

Sie können die Sphären der Verantwortung verteilen.
Can distribute spheres of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Selbstorganisation und Selbstlenkung als Gestaltungsmodell für die Unternehmung verwenden: Sprich Verantwortung verteilen, Subsidiarität fördern.
Use self-organization and self-determination as a formative model for your enterprise: distribute responsibility, demand subsidiarity.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die Verantwortung global verteilen wollen, und ich möchte hier nicht ins Detail gehen, dann muss diese Verantwortung alle gleichermaßen betreffen: die einen in Bezug auf die Reduzierung, andere in Bezug auf den Umweltschutz, andere wiederum in Bezug auf etwas anderes - das ist es, was wir heute brauchen.
When we want to take responsibility for matters on a global scale, and I am not going into details here, then that responsibility must affect everyone equally, some in terms of reduction, others in terms of protection of the environment, and yet others in terms of something else - this is what we need today.
Europarl v8

Die Gruppe hochrangiger Diplomaten im Rahmen der NTA-Struktur könnte besondere Verantwortung für die Verteilung der Mittel übernehmen.
The group of senior diplomats in the NTA structure could have a special responsibility for the distribution of the funding.
TildeMODEL v2018

Was Vietnam betrifft, so hat sich die Gemeinschaft veranlaßt gesehen, ihre direkte Hilfe für dieses Land auszusetzen, doch hat sie einge denk der schwierigen Lage bestimmter Bevölkerungsgruppen dieses Landes für die Entsendung einer humanitären Soforthilfe internationale nichtstaatliche Organisationen in Anspruch genommen, unter deren Verantwortung die Verteilung stattfindet.
Does the Council intend to take specific steps to prevent Community institutions, such as the Commission and the European Parliament, from meddling in the political struggle that will develop in Greece in the run-up to the 1984 elections, given that a substantial portion of the body politic in Greece opposes Greek membership of the EEC? I would like a specific and responsible reply from the President-in-Office of the Council.
EUbookshop v2

Die erste Unterstützungsphase, nämlich die Einräumung von Zuschüssen in Höhe von 3 Millionen DK an einzelne Universitäten, welche die Verantwortung für die Verteilung dieser Summe auf direkte Studentenunterstützung tragen, ist bereits angelaufen.
The initial 3 million crown instalment has already been allocated to individual universities entirely responsible for its distribution as direct student support.
EUbookshop v2

Je auf ihre Weise und im gegenseitigen Austausch tragen sie alle dazu bei, den Frieden, eine gerechtere politische Ordnung, den Sinn für gemeinsame Verantwortung, eine gerechte Verteilung des Reichtums, den Respekt gegenüber der Umwelt, die Würde der menschlichen Person und deren Grundrechte zu fördern.
All contribute, each in his own manner and in a reciprocal exchange, to the promotion of peace, a more just political order, the sense of common responsibility, an equitable distribution of riches, as well as respect for the environment, for the dignity of the human person and his fundamental rights.
ParaCrawl v7.1

Das heißt: Motivation fördern, für neue Projekte begeistern, Aufgaben und Verantwortlichkeiten verteilen und auch Lösungen bei Konflikten einleiten.
This means: motivating motivation, inspiring new projects, distributing tasks and responsibilities, and also initiating solutions for conflicts.
ParaCrawl v7.1

Diese Android-Lösungen ermöglichen es beispielsweise, Füllstandsanzeigen von Automaten zu überwachen und Statusanzeigen an alle Verantwortlichen zu verteilen, wenn der Leergutautomat seine maximale Kapazität bald erreicht hat.
These Android solutions, for example, allow you to monitor vending machine level indicators and distribute status messages to everyone responsible once the reverse vending machine has reached its maximum capacity.
ParaCrawl v7.1