Übersetzung für "Verantwortung nehmen" in Englisch

Dabei werden wir auch professionelle Anleger und Depotbanken mit in die Verantwortung nehmen.
In so doing, we will also give professional investors and custodians a share of the responsibility.
Europarl v8

Deshalb müssen wir eine große Verantwortung auf uns nehmen.
This means that we have to accept a huge responsibility, does it not?
Europarl v8

Der Rat muß seine diesbezügliche Verantwortung ernst nehmen.
The Council must take its responsibilities seriously here.
Europarl v8

Beide Berichte zeigen deutlich, daß die Mitgliedstaaten ihre Verantwortung nicht ernst nehmen.
Both reports show clearly that Member States are not taking their responsibilities seriously.
Europarl v8

Deshalb müssen die internationale Staatengemeinschaft und diese Gemeinschaft diese Verantwortung auf sich nehmen.
That is why the international community and this Community must rise to that responsibility. bility.
EUbookshop v2

Du musst deine Verantwortung ernst nehmen.
You need to start taking responsibility seriously, son.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte ich so viel Verantwortung auf mich nehmen wollen?
Why would I want all that responsibility? What's that?
OpenSubtitles v2018

Ich werde... lch werde die ganze Verantwortung auf mich nehmen.
I will... I will take full responsibility.
OpenSubtitles v2018

Willst du diese Verantwortung auf dich nehmen?
You're gonna take this responsibility on yourself?
OpenSubtitles v2018

Letzterer wird dann seine Verantwortung wahr nehmen.
The Council will then take its responsibilities.
EUbookshop v2

Jedes Organ, alle Beteiligten müssen ihre Verantwortung ernst nehmen.
Each institution, each player, must take its responsibilities seriously.
EUbookshop v2

Auchdurch Festlegung klarer Prioritäten lassen sich die Akteure mobilisieren und indie Verantwortung nehmen.
The services sector has been responsible for almost allthe new jobs created in the EU in the period 1997–2002.
EUbookshop v2

Wir werden also unsere Verantwortung über nehmen müssen.
We shall then have to face up to our responsibilities.
EUbookshop v2

Der Rat muß seine diesbezügliche Verantwortung emst nehmen.
The Council must take its responsibilities seriously here.
EUbookshop v2

Sie müssen sich zu den Taten bekennen und die Verantwortung auf sich nehmen.
It's up to you to accept the charges, and declare that you were entirely responsible.
OpenSubtitles v2018

Er muss selbst Verantwortung über- nehmen für seine Taten.
He needs to take responsibility for his actions.
OpenSubtitles v2018

Somit erhalten die Sozial partner die Möglichkeit, eigene Verantwortung zu über nehmen.
The social partners are thus given a chance to take on their own responsibilities themselves.
EUbookshop v2

Wir müssen diese Verantwortung ernst nehmen.
We need to take this responsibility seriously.
Europarl v8

Wir können die Leute in die Verantwortung nehmen.
We can take people to task.
ParaCrawl v7.1