Übersetzung für "Verantwortung gegenüber" in Englisch

Die Europäische Union darf ihre Verantwortung gegenüber Drittstaaten nicht ignorieren.
The European Union must not ignore its responsibility towards third countries.
Europarl v8

Dies gilt genauso für unseren Einsatz und unsere Verantwortung den Entwicklungsländern gegenüber.
This also applies to our commitment to and responsibility for the developing countries.
Europarl v8

Wir haben schließlich auch eine Verantwortung gegenüber den Entwicklungsländern.
Finally, we also have a responsibility towards the developing countries.
Europarl v8

Der schwedische EU-Ratsvorsitz trägt eine große Verantwortung gegenüber seinen Bürgerinnen und Bürgern.
The EU's Swedish Presidency has a huge responsibility towards its citizens.
Europarl v8

Wir haben eine Verantwortung gegenüber diesen Ländern, aber auch Verpflichtungen.
We have a responsibility, but we also have duties towards these countries.
Europarl v8

Denn wir haben eine besondere Verantwortung gegenüber den Menschen und ihrem Lebensraum Alpen.
For we have a particular responsibility to the people and their alpine habitat.
Europarl v8

Die Kommission muß Werte der Transparenz und Verantwortung gegenüber den Bürgern ausbauen.
In the eyes of the people, the Commission should embody the values of transparency and responsibility.
Europarl v8

Das ist unsere gemeinsame Verantwortung Europa gegenüber.
That is our common responsibility towards Europe.
Europarl v8

Wir haben auch eine Verantwortung gegenüber unseren Steuerzahlern.
We also have a responsibility to our taxpayers.
Europarl v8

Es muß ein Bewußtsein von Verantwortung gegenüber der Belegschaft geben.
There has to be a sense of responsibility towards the workforce.
Europarl v8

Heute aber sieht sich Europa einer ganz besonderen Verantwortung gegenüber.
But today Europe faces a different type of responsibility.
Europarl v8

Deshalb müssen wir aus Verantwortung gegenüber den zukünftigen Generationen diesen neuen Weg beschreiten.
That is why we must follow this new path out of our responsibility towards future generations.
Europarl v8

Wir tragen eine Verantwortung gegenüber den Bürgern.
We have a duty to our people and it is extremely important where rights and freedoms are at stake.
Europarl v8

Namentliche Abstimmungen erhöhen die Verantwortung der Abgeordneten gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern.
Roll call votes increase MEPs' accountability towards citizens.
Europarl v8

Wir haben eine Verantwortung gegenüber unseren Bürgerinnen und Bürgern.
We have a responsibility to our citizens.
Europarl v8

Dies ist eine Frage der Verantwortung gegenüber zukünftigen Generationen.
This is a question of responsibility with regard to future generations.
Europarl v8

Damit stehen wir als Europäisches Parlament in der vollen Verantwortung gegenüber dem Steuerzahler.
We in the European Parliament have therefore to take full responsibility vis-à-vis the electors.
Europarl v8

Wir haben in dieser Angelegenheit nur eine Verantwortung gegenüber dem Parlament.
In this matter, our only responsibility is to the European Parliament.
Europarl v8

Das Parlament hat eine besondere Verantwortung gegenüber den Bürgern.
Parliament has a great responsibility towards the citizens.
Europarl v8

Darüber hinaus ist ausdrücklich von unserer Verantwortung gegenüber den Entwicklungsländern die Rede.
Further, it takes serious note of our responsibilities towards the developing world.
Europarl v8

Europa trägt eine besondere Verantwortung gegenüber dem Balkan und dem südlichen Mittelmeerraum.
Europe has a special responsibility to the Balkans and the south of the Mediterranean.
Europarl v8

Es ist seiner Verantwortung gegenüber den Entwicklungsländern besser als andere gerecht geworden.
It has done better than others in assuming its responsibility towards the developing countries.
Europarl v8

Wir müssen uns unserer Verantwortung gegenüber der UNO bewusst sein.
We must be conscious of our responsibility towards the UN.
Europarl v8

Wir tragen eine soziale Verantwortung gegenüber den ärmsten Ländern.
We have a social responsibility towards the poorest countries.
Europarl v8

Die Betreiber werden ihrer Verantwortung gegenüber ihren Passagieren bzw. Dritten besser nachkommen.
Operators will better fulfil their responsibilities to their passengers or third parties.
Europarl v8

Wir haben eine Verantwortung den Minderjährigen gegenüber!
We have a responsibility towards minors!
Europarl v8

Die gemeinsame Verantwortung gegenüber dem Terrorismus ist unsere grundsätzliche und wirksamste politische Antwort.
Joint responsibility in dealing with terrorism is our main, most effective, political response.
Europarl v8

Die Europäische Union entzieht sich ihrer Verantwortung gegenüber ihren Partnerländern nicht.
The European Union has not shied away from its responsibilities towards its partner countries.
Europarl v8

Wir müssen stets unsere Verantwortung gegenüber dem Steuerzahler im Kopf haben.
We must always consider our accountability to the taxpayer.
Europarl v8

Diesen drei positiven Aspekten steht eine dreifache Verantwortung gegenüber.
The counterpart of this threefold benefit is a threefold responsibility.
Europarl v8