Übersetzung für "Verantwortung einfordern" in Englisch

Das heißt, dass wir verstärkt darüber nachdenken müssen, wie wir von diesen Einrichtungen Verantwortung einfordern und wie wir sie verwalten.
This means that we must think more about how we enforce responsibility on the part of these agencies and how we actually govern them.
Europarl v8

Erstaunlich bei diesem Bericht ist nicht so sehr, dass viele Lippenbekenntnisse wiederholt werden, sondern dass es bei uns, in diesem doch eher konservativ strukturierten, nicht so auf diese Themen orientierten Industrieausschuss Einstimmigkeit gegeben hat für die Festlegung sozialer Standards, für ein prägnantes Grünbuch, das die soziale Verantwortung für Unternehmen einfordern soll, obwohl der eine, zu dem wir heute Nein gesagt haben, ebenfalls Mitglied dieses Ausschusses ist.
What is astonishing about this report is not so much that it pays lip-service to many familiar things, but that there was, in our Industry Committee, which is a rather conservative set-up and not very familiar with these topics, unanimous support for establishing social standards, and for a Green Paper that would trenchantly call for social responsibility on the part of enterprises, even though the person to whom today's 'no' was directed is also a member of this committee.
Europarl v8

Gerade als Deutscher glaube ich, dass wir in dieser Frage von der Türkei ein klares Bekenntnis zur historischen Verantwortung einfordern können.
As a German, I think that we can expect a clear acknowledgement of its historical responsibility from Turkey.
Europarl v8

Das Öko-Institut setzt sich für nachhaltige Lieferketten ein und hat neun Thesen formuliert, die mehr Verantwortung einfordern.
The Oeko-Institut is campaigning for sustainable supply chains and has drawn up nine propositions calling for greater responsibility.
ParaCrawl v7.1

Es ist offensichtlich, dass ein Unternehmen sich mehr um die Kunden als um seine eigenen Mitarbeiter sorgt, es will jedoch sein Image schützen und berücksichtigt die europäischen Richtlinien, welche eine soziale Verantwortung einfordern.
It is obvious that the company shows more concern for customers than for its own employees, but it protects its image and takes into account the European Directives that request social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Um eine effiziente Bearbeitung an den Übergabepunkten sicherzustellen, kann der Provider starke, strukturierte Prozesse und klare Rollen und Verantwortlichkeiten auf Kundenseite einfordern, um Anfragen oder Eskalationen zu bearbeiten.
To ensure an efficient processing at the transfer point, the provider can request strong, structured processes and clear roles and responsibilities on the customer‘s side in order to process requests or escalations.
ParaCrawl v7.1