Übersetzung für "Verantwortung einfordern" in Englisch
Das
heißt,
dass
wir
verstärkt
darüber
nachdenken
müssen,
wie
wir
von
diesen
Einrichtungen
Verantwortung
einfordern
und
wie
wir
sie
verwalten.
This
means
that
we
must
think
more
about
how
we
enforce
responsibility
on
the
part
of
these
agencies
and
how
we
actually
govern
them.
Europarl v8
Erstaunlich
bei
diesem
Bericht
ist
nicht
so
sehr,
dass
viele
Lippenbekenntnisse
wiederholt
werden,
sondern
dass
es
bei
uns,
in
diesem
doch
eher
konservativ
strukturierten,
nicht
so
auf
diese
Themen
orientierten
Industrieausschuss
Einstimmigkeit
gegeben
hat
für
die
Festlegung
sozialer
Standards,
für
ein
prägnantes
Grünbuch,
das
die
soziale
Verantwortung
für
Unternehmen
einfordern
soll,
obwohl
der
eine,
zu
dem
wir
heute
Nein
gesagt
haben,
ebenfalls
Mitglied
dieses
Ausschusses
ist.
What
is
astonishing
about
this
report
is
not
so
much
that
it
pays
lip-service
to
many
familiar
things,
but
that
there
was,
in
our
Industry
Committee,
which
is
a
rather
conservative
set-up
and
not
very
familiar
with
these
topics,
unanimous
support
for
establishing
social
standards,
and
for
a
Green
Paper
that
would
trenchantly
call
for
social
responsibility
on
the
part
of
enterprises,
even
though
the
person
to
whom
today's
'no'
was
directed
is
also
a
member
of
this
committee.
Europarl v8
Gerade
als
Deutscher
glaube
ich,
dass
wir
in
dieser
Frage
von
der
Türkei
ein
klares
Bekenntnis
zur
historischen
Verantwortung
einfordern
können.
As
a
German,
I
think
that
we
can
expect
a
clear
acknowledgement
of
its
historical
responsibility
from
Turkey.
Europarl v8
Das
Öko-Institut
setzt
sich
für
nachhaltige
Lieferketten
ein
und
hat
neun
Thesen
formuliert,
die
mehr
Verantwortung
einfordern.
The
Oeko-Institut
is
campaigning
for
sustainable
supply
chains
and
has
drawn
up
nine
propositions
calling
for
greater
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
offensichtlich,
dass
ein
Unternehmen
sich
mehr
um
die
Kunden
als
um
seine
eigenen
Mitarbeiter
sorgt,
es
will
jedoch
sein
Image
schützen
und
berücksichtigt
die
europäischen
Richtlinien,
welche
eine
soziale
Verantwortung
einfordern.
It
is
obvious
that
the
company
shows
more
concern
for
customers
than
for
its
own
employees,
but
it
protects
its
image
and
takes
into
account
the
European
Directives
that
request
social
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
effiziente
Bearbeitung
an
den
Übergabepunkten
sicherzustellen,
kann
der
Provider
starke,
strukturierte
Prozesse
und
klare
Rollen
und
Verantwortlichkeiten
auf
Kundenseite
einfordern,
um
Anfragen
oder
Eskalationen
zu
bearbeiten.
To
ensure
an
efficient
processing
at
the
transfer
point,
the
provider
can
request
strong,
structured
processes
and
clear
roles
and
responsibilities
on
the
customer‘s
side
in
order
to
process
requests
or
escalations.
ParaCrawl v7.1