Übersetzung für "Verantwortlich gemacht werden" in Englisch

Die Geldpolitik kann also nicht für diese Unterschiede verantwortlich gemacht werden.
Monetary policy cannot be held responsible for that difference.
Europarl v8

In dieser Hinsicht können viele verantwortlich gemacht werden.
In this respect, many can be held responsible.
Europarl v8

Für bestimmte Formen der Legasthenie kann ich nicht verantwortlich gemacht werden.
There are some forms of dyslexia for which I cannot be held responsible!
Europarl v8

Wir wollen nicht verantwortlich gemacht werden, wenn die Kommissionsmitglieder einen Sonnenstich bekämen.
After all, we wouldn't want to be responsible for any members of the Commission catching sunstroke!
Europarl v8

Niemand kann dafür verantwortlich gemacht werden, und jeder braucht Unterstützung.
Nobody is to blame and everybody will need support.
ELRC_3382 v1

Sie können nicht verantwortlich gemacht werden, mein lieber Freund.
You can't be blamed, my dear fellow.
OpenSubtitles v2018

Sie kann für ihre Versäumnisse nicht verantwortlich gemacht werden.
She can't be held accountable for her omissions.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das Gesetz nicht unterzeichnen, können wir nicht verantwortlich gemacht werden.
If you choose not to sign the bill, we can't be blamed.
OpenSubtitles v2018

Er will nicht dafür verantwortlich gemacht werden verbotene Gewässer zu befahren.
He didn't want to be responsible for crossing over into restricted waters.
OpenSubtitles v2018

Sie können schwerlich für Ihr Verhalten verantwortlich gemacht werden.
You can hardly be held accountable for your behavior.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht für meine Taten verantwortlich gemacht werden.
I won't be held responsible for my actions.
OpenSubtitles v2018

David Barlow kann nicht für die Vorgänge im Safe House verantwortlich gemacht werden.
David Barlow can't be held responsible for what happened to the safe house.
OpenSubtitles v2018

Er wird Fehler begehen... und du wirst dafür verantwortlich gemacht werden.
He will make mistakes... and you will be blamed for them.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten nicht für etwas verantwortlich gemacht werden, was Sie nicht taten.
I didn't want you to take the blame for something that wasn't your fault.
OpenSubtitles v2018

Warum sollen wir für die Taten eines Mannes verantwortlich gemacht werden?
Why should the United States be held responsible... for the actions of one man?
OpenSubtitles v2018

Schäden aufgrund von Vertragsverletzungen verantwortlich gemacht werden.
In the public sector, there are consultation procedures at various levels, each with fairly broad terms of reference.
EUbookshop v2

Und wie können die Eltern für ihren Anteil am Bildungsprozeß verantwortlich gemacht werden?
And how can parents be made accountable for their part in the educative process?
EUbookshop v2

Die EU kann nicht für die Nutzung der Informationen verantwortlich gemacht werden.
The EC may not be held responsible for the use made of the information.
EUbookshop v2

Die EU kann nicht für die Nutzung der Informadonen verantwortlich gemacht werden.
The EC may not be held responsible for the use made of the information.
EUbookshop v2