Übersetzung für "Veränderungen aufweisen" in Englisch

Sie darf keine sichtbaren Veränderungen aufweisen.
It shall not show any apparent changes.
DGT v2019

Während der Evaluation konnte Rosa viele positive Veränderungen aufweisen.
During the evaluation Rosa showed many positive changes.
ParaCrawl v7.1

Sie darf keine sichtbaren Veränderungen aufweisen, leichte Oberflächenrisse sind jedoch nicht zu beanstanden.
It must not show any apparent surface changes, except that slight surface cracks will not be objected to.
DGT v2019

Die beschriebene Studie zeigt, dass Kinder bereits im präsymptomatischen Stadium proteomische Veränderungen im Blut aufweisen.
The described study shows that children already display proteomic changes in the blood during the presymptomatic stage.
ParaCrawl v7.1

Die Zunge kann dieselben Veränderungen aufweisen wie die übrigen Schleimhäute der Mundhöhle und der Genitalien.
The tongue can exhibit the same changes as the other mucous membranes in the oral cavity and in the genitals.
ParaCrawl v7.1

Dabei handelt es sich um eine seltene Erbkrankheit, bei der die Patienten im Gen zur Herstellung eines Enzyms mit der Bezeichnung Alpha-Galaktosidase A, das normalerweise einen als Globotriaosylceramid (GL-3) bezeichneten Fettstoff abbaut, verschiedene Mutationen (Veränderungen) aufweisen.
This is a rare inherited disorder where patients have various mutations (changes) in the gene responsible for the production of an enzyme called alpha-galactosidase A, which normally breaks down a fatty substance called globotriaosylceramide (GL-3).
ELRC_2682 v1

Dies bedeutet, dass die Krebszellen bestimmte Veränderungen aufweisen, die das Gen beeinträchtigen, das ein Protein mit der Bezeichnung ALK (anaplastische Lymphomkinase) bildet.
Alunbrig is used on its own and only if the NSCLC is ‘ALK-positive', which means that the cancer cells have certain changes affecting the gene that makes a protein called ALK (anaplastic lymphoma kinase).
ELRC_2682 v1

Das heißt, dass die Krebszellen Veränderungen aufweisen, die das Gen für das Protein ROS1 beeinträchtigen.
This means that the cancer cells contain changes affecting the gene responsible for the protein ROS1.
ELRC_2682 v1

Anders als voll ausgebildete Tumoren jedoch dürften sie kaum genetische Veränderungen aufweisen und daher vermutlich auch keine Resistenz gegen PARP-Inhibitoren erworben haben.
However, unlike fully developed tumors, they are not likely to have acquired many genetic changes and are therefore unlikely to have gained resistance to PARP inhibitors.
News-Commentary v14

Der Untersucher muss sicherstellen, dass die Zellen in dem durchzuführenden Versuch nach der Exposition gegenüber bekannten Karzinogenen die entsprechenden phänotypischen Veränderungen aufweisen und dass Validität und Zuverlässigkeit des Tests in seinem Labor nachgewiesen und dokumentiert wurden.
The investigator must ensure that the cells in the test being performed exhibit the appropriate phenotypic change after exposure to known carcinogens and that the test, in the investigator's laboratory, is of proven and documented validity and reliability.
DGT v2019

Alle Organe, die bei dieser Untersuchung pathologische Veränderungen aufweisen, müssen anschließend ebenfalls bei allen übrigen Tieren der P-Generation untersucht werden.
Organs showing abnormalities in these animals should then be examined in all other P animals.
DGT v2019

Die Organe und Gewebe, die in der Gruppe mit der höchsten Konzentration makroskopische Veränderungen aufweisen, sollten in allen Gruppen untersucht werden.
The organs and tissues that have lesions in the high concentration group should be examined in all groups.
DGT v2019

Es zeigt sich überdies, daß sich das relative Niveau und die Rangfolge der Mitgliedstaaten auf ECU­Basis und auf KKS­Basis nur wenig voneinander unterscheiden und insgesamt zwischen „1981" und „1997" nur geringfügige Veränderungen aufweisen.
Although direct comparisons between Member States, especially using ECU, should be treated with caution (see the reservations stated above), it can be concluded that the differences in average income received by a person (whether self-employed or employed) for activities in the agricultural branch over a one-year period (after adjustment for subsidies, taxes linked to production and depreciation) may be very substantial, especially in extreme cases (Denmark and Portugal).
EUbookshop v2

Es zeigt sich überdies, daß sich die relativen Niveaus und die Rangfolge der Mitgliedstaaten auf ECU­Basis und auf KKS­Basis nur wenig voneinander unterscheiden und insgesamt im Laufe des Zehnjahreszeitraums nur geringfügige Veränderungen aufweisen.
Although direct comparisons between Member States, especially using ecu, should be treated with caution (see the reservations stated above) it can be concluded that the differences in income received by a person (whether self-employed or employed) for activities in the agricultural branch over a one-year period (after adjustment for subsidies, taxes linked to production and depreciation) may be very substantial, especially in extreme cases (Belgium and Portugal).
EUbookshop v2

Transparenz ist nicht nur in den Sektoren und Tätigkeitsfeldern von Bedeutung, die über die Landesgrenzen hinaus ähnliche Veränderungen aufweisen, sondern auch in den Bereichen mit explizit „grenzüberschreitenden“ Aktivitäten.
The importance of transparencyapplies not only to sectors and occupations which face similar changes indifferent countries, but also to those areas which explicitly include ‘cross-border’activities.
EUbookshop v2

Es zeigt sich überdies, daß sich die relativen Niveaus und die Rangfolge der Mitgüedstaaten auf ECU­Basis und auf KKS­Basis nur wenig voneinander unterscheiden und insgesamt im Laufe des Zwölfjahreszeitraums nur geringfügige Veränderungen aufweisen.
Income is much lower in Greece (about -20% less than the average) and Portugal, at around one-fifth of the average. Although direct comparisons between Member States, especially using ECU, should be treated with caution (see the reservations stated above), it can be concluded that the differences in average income received by a person (whether selfemployed or employed) for activities in the agricultural branch over a one-year period (after adjustment for subsidies, taxes linked to production and depreciation) may be very substantial, especiaUy in extreme cases (Belgium and Portugal).
EUbookshop v2

Es zeigt sich überdies, daß sich das relative Niveau und die Rangfolge der Mitgliedstaaten auf ECU-Basis und auf KKS-Basis nur wenig voneinander unterscheiden und insgesamt zwischen "1981" und "1994" nur geringfügige Veränderungen aufweisen.
Although direct comparisons between Member States, especially using ECU, should be treated with caution (see the reservations stated above), it can be concluded that the differences in average income received by a person (whether self-employed or employed) for activities in the agricultural branch over a one-year period (after adjustment for subsidies, taxes linked to production and depreciation) may be very substantial, especially in extreme cases (Belgium and Portugal).
EUbookshop v2

Die Verschäumungsergebnisse in diesen beiden Formulierungen für hochelastische Polyurethanformschäume machen deutlich, dass die erfindungsgemäss zu verwendenden Blockmischpolymerisate sowohl in reiner Form als auch in Abmischung mit Polydimethylsiloxanen hinsichtlich der Zellregulierung eine höhere Aktivität und, wie in den Werten für die Aufdrückkraft verdeut licht, auch ein merklich breiteres Verarbeitungsspiel in bezug auf Veränderungen der Stabilisatorkonzentration aufweisen.
The foaming results obtained with these two formulations for highly resilient polyurethane foams make it clear that in pure form, as well as in admixture with polydimethylsiloxanes, the block copolymers which are to be used inventively, have a higher activity with respect to cell regulation and, as illustrated by the values for the impression force, also a noticeably wider processing latitude with respect to changes in the concentration of the stabilizer.
EuroPat v2

Die Tatsache, daß die Mitgliedstaaten auf grund von unterschiedlichen Zeitabläufen und Intensitäten hinsichtlich der demographischen Veränderungen verschiedenartige Bevölkerungsstrukturen aufweisen, hat einen direkten Einfluß auf Vergleiche der Entwicklung des Arbeitsmarktes in den kommenden zehn Jahren.
The fact that population structures in the Member States differ owing to the timing and scale of the demographic changes experienced has a direct effect on any comparison of labour market trends over the next 10 years.
EUbookshop v2