Übersetzung für "Variabel gestalten" in Englisch

Arbeitszeit innerhalb bestimmter Grenzen variabel zu gestalten.
"Blue collar" workers (especially in manufacturing) and workers in the transport and hotel and catering sectors have very little autonomy in their work.
EUbookshop v2

Ebenfalls ist es möglich, die Abstände der Einzelwindungen variabel zu gestalten.
The distance between the individual coils can also be made variable.
EuroPat v2

Ebenso können Sie für einen Listenabschnitt die Höhe variabel gestalten.
You can likewise create a variable height for a report section.
ParaCrawl v7.1

Auf unseren Testsystemen können Sie den Prüfkontakt außergewöhnlich anwendungsnah und variabel gestalten.
Our test systems allow exceptionally application-oriented and variable test contact design.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe eines Formularabschnitts können Sie fest oder variabel gestalten.
The height of a form section can be designed as fixed or variable.
ParaCrawl v7.1

Zur Erhöhung des Verdichtungsverhältnisses im Teillastbetrieb ist es bekannt, die Verbrennungsräume variabel verstellbar zu gestalten.
To raise the compression ratio under partial-load operating conditions, the combustion chambers can be designed in a variable or shifting manner.
EuroPat v2

Je nach Einsatzbereich oder besonderer Umstände ist es auch denkbar, die Lochabstände variabel zu gestalten.
Depending on the area of use or special circumstances, it is also conceivable to design the hole spacings to be variable.
EuroPat v2

Der Systembetreiber besitzt die Möglichkeit, Information über Stationen, Datenformate und ähnliches variabel zu gestalten.
The system operator is in the position to create information about stations, file formats and the like variable.
ParaCrawl v7.1

Mit dem mitgelieferten Feststellklipp können Sie die Anzahl der Rubber-Bänder variabel gestalten (siehe Bild).
The number of the rubber bands can be variably adjusted (see illustration) by means of the provided locking clip.
ParaCrawl v7.1

Bei einigen Kondensatorformen kann es von Vorteil sein, den Kolonnenquerschnitt variabel zu gestalten.
In the case of some forms of condenser, it can be advantageous for the column cross section to be variable.
EuroPat v2

Grundgedanke der Erfindung ist es, den Grenzwert GW über die Kennlinie 21 variabel zu gestalten.
The basic idea of the invention is to create a variable limiting value GW via the characteristic curve 21 .
EuroPat v2

Grundsätzlich ist es hinreichend, nur ein Gitter des Gitter-Interferometers auf diese weise variabel zu gestalten.
It is in principle sufficient to design only one grid of the grid interferometer such that it is variable in this way.
EuroPat v2

Das Reibmaterial ist in seiner Form variabel zu gestalten, da das Friction-Pad-System viele Freiheitsgrade zulässt.
The friction material is to be made variable in its form, since the friction pad system permits many degrees of freedom.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist es jedoch auch möglich, die Taktzeit der Zeitbasis variabel zu gestalten.
According to the invention, however, it is also possible for the time base to have a variable clock cycle.
EuroPat v2

Ebenso ist es möglich, in beiden Gebieten 4 und 5 die Ladung variabel zu gestalten.
It is likewise possible to design the charge variable in both areas 4 and 5 .
EuroPat v2

Aktivieren Sie das Kontrollkästchen automatisch verkürzen, um die Höhe bei einem Datenfeld variabel zu gestalten.
Enable the Shorten Automatically check box to design variable height for a data field.
ParaCrawl v7.1

Somit ist es bevorzugt möglich, die Manipulation des Strahlengangs sehr variabel zu gestalten.
It is therefore preferably possible to design the manipulation of the beam path to be greatly variable.
EuroPat v2

Die Räume sind variabel zu gestalten und bieten Platz für bis zu 150 Personen.
The rooms are variable and can accommodate up to 150 people.
ParaCrawl v7.1

Sie kann mehrfach um die Hand gewickelt werden um die Länge beim Swingen variabel zu gestalten.
Can be twisted around the hand several times in order to keep its length variable while swinging.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch nicht nur ein Problem, störende Einflüsse, wie beispielsweise die vorgenannten mechanischen Verspannungen zu kompensieren, sondern es ist auch wünschenswert, bestimmte Parameter, wie beispielsweise die eingangs genannten Referenzen, Schaltschwellen oder eine Funktionsumkehr, etwa eine Phasenumkehr ohne großen Aufwand und insbesondere ohne Beeinflussung des Schaltkreis-Systems selbst variabel gestalten zu können.
However, it is not only a problem to compensate interfering influences such as the hereinafore-mentioned stored or locked-up mechanical stresses, but it is also desirable to be able to make certain parameters variable, such as the above-mentioned references, thresholds, or a function reversal, perhaps a phase reversal, and to do so at little expense, and in particular without affecting the circuit system itself.
EuroPat v2

Falls in der Abtast-Einrichtung 10 weitere Umfeldsignale von gegenüber dem ersten Umfeld vergrößerten Umfeldern erzeugt werden, ließen sich selbstverständlich auch diese variabel gestalten.
If other surround signals based on surrounding areas enlarged as compared to the first surrounding area are generated in the scanning device 10, these could obviously also be made variable.
EuroPat v2

Ein besonderer Vorteil des erfindungsgemäßen Verfahrens ist es, das Verhältnis von N-Mono- zu N,N-Dialkyl-anilin in weiten Grenzen variabel zu gestalten.
It is a special advantage of the inventive process that the ratio of N-mono- to N,N-dialkyl-aniline can be formed variably in broad ranges.
EuroPat v2

Eine andere beispielhafte Möglichkeit, den Rückhaltedruck variabel zu gestalten, ist die Ausführung der Rückhalteeinrichtung nach dem Prinzip des in der WABCO-Druckschrift 973 300, Ausgabe Januar 1974, dargestellten Last/Leer-Ventils.
Another possibility by way of example to provide a variable retention pressure, is furnished by the embodiment of a retention device according to the principle of the load/empty valve, illustrated in WABCO Printed Publication 473,300, Edition January 1974.
EuroPat v2

Um die Anordnung von Stelleinheit, Übertragungssystem und Steuerelement variabel zu gestalten, ist die Kraftübertragung durch Stößelstangen zweckmäßig.
To design the configuration of setting unit, transmission system, and control element so as to be variable, it is expedient to transfer the force by means of push rods.
EuroPat v2

In diesem Zusammenhang ist es zweckmäßig, die Befestigung der Permanentmagnete mit Hilfe der Hülle 8 variabel zu gestalten, damit eine einfache Änderung der genannten Muster ermöglicht wird.
In this connection, it is advantageous to design the fastening of the permanent magnets with the aid of the cover 8 in a variable manner so that the stated pattern can be easily changed.
EuroPat v2

Der Mittelwert der Primärwechselspannung lässt sich dadurch direkt beeinflussen, und die Stromform lässt sich beliebig vorgeben, also variabel gestalten, was im Stand der Technik unmöglich ist.
The mean value of the primary alternating voltage can thereby be directly influenced, and the current form can be preset as desired, and therefore variably formed, which is impossible in the prior art.
EuroPat v2