Übersetzung für "Unverzichtbare grundlage" in Englisch
Die
Rechtsstaatlichkeit
bildet
hier
eine
unverzichtbare
Grundlage,
ebenso
wie
die
Korruptionsbekämpfung.
The
rule
of
law
is
of
fundamental
importance
here,
as
are
effective
anti-corruption
measures.
TildeMODEL v2018
Wir
halten
grundlegende
Rohstoff-
und
Extrusionsversuche
als
unverzichtbare
Grundlage
für
erfolgreiche
Projekte.
We
consider
basic
raw
material
and
extrusion
tests
to
be
an
indispensable
basis
for
successful
projects.
CCAligned v1
Genderforschung
gilt
als
unverzichtbare
Grundlage
für
Gleichstellung
und
wird
von
der
Universität
unterstützt.
Gender
research
is
considered
an
indispensable
basis
for
equality
and,
as
such,
enjoys
the
university's
full
support.
ParaCrawl v7.1
Eine
kostenlose
Analyse
gilt
als
unverzichtbare
Grundlage
für
einen
optimalen
Lernerfolg.
A
free
analysis
is
the
basis
of
a
successful
learning.
ParaCrawl v7.1
Labordiagnostische
Untersuchungen
stellen
eine
unverzichtbare
Grundlage
für
die
moderne
Medizin
dar.
Laboratory
diagnostic
examinations
are
an
indispensible
foundation
of
modern
medicine.
EuroPat v2
Wasser
ist
eine
unverzichtbare
Grundlage
für
organisches
Leben
auf
der
Erde.
Water
is
indispensible
for
organic
life
on
earth.
CCAligned v1
Doch
diese
unverzichtbare
Grundlage
ist
in
Gefahr.
However,
this
indispensable
basis
for
life
on
Earth
is
endangered.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Wertegemeinschaft
ist
die
unverzichtbare
Grundlage
unseres
Zusammenlebens.
Our
community
of
shared
values
is
the
indispensable
foundation
of
our
coexistence.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
unverzichtbare
Grundlage
unseres
sozialistischen
Weltprogramms
(Komintern-Programm
1928).
This
statement
is
a
fundamental
basis
of
our
world
socialist
program
(program
of
the
old
Comintern
1928).
ParaCrawl v7.1
Der
freie
Zugang
zu
Wissen
und
Informationen
ist
eine
unverzichtbare
Grundlage
demokratischer
Gesellschaften.
Free
access
to
knowledge
and
information
is
an
essential
cornerstone
of
democratic
societies.
ParaCrawl v7.1
Ehrenamtliches
Engagement
bildet
eine
wesentliche
und
unverzichtbare
Grundlage
unserer
Gesellschaft.
Volunteering
is
an
essential
and
indispensable
foundation
of
our
society.
ParaCrawl v7.1
Echte
Wahlen
sind
eine
unverzichtbare
Grundlage
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
und
eine
funktionierende
Demokratie.
Genuine
elections
are
an
essential
basis
for
sustainable
development
and
a
functioning
democracy.
TildeMODEL v2018
Das
Regelwerk
der
Mitgliedstaaten
ist
die
unverzichtbare
Grundlage
des
strafrechtlichen
Schutzes
gegen
grenzübergreifende
Kriminalität.
National
mechanisms
are
the
basis
for
criminal
protection
against
transnational
crime
and
remain
essential.
TildeMODEL v2018
Gender-
und
Diversity-Forschung
gilt
als
unverzichtbare
Grundlage
für
Gleichstellung
und
wird
von
der
Universität
unterstützt.
Gender
and
diversity
research
constitutes
the
essential
basis
of
equality
and
is
supported
by
the
TUM.
ParaCrawl v7.1
Die
ökonomische
Emanzipation
der
werktätigen
Frauen
ist
daher
unverzichtbare
Grundlage
zur
politischen
Befreiung
der
werktätigen
Frauen.
The
economic
emancipation
of
working
women
is
therefore
essential
basis
of
the
political
movement
of
working
women
's
liberation.
ParaCrawl v7.1
Die
kontinuierliche
und
sichere
Verfügbarkeit
von
Energie
ist
eine
unverzichtbare
Grundlage
für
das
Funktionieren
unserer
Gesellschaft.
Continuous
and
safe
energy
supply
is
an
indispensable
basis
for
a
functioning
society.
ParaCrawl v7.1
So
ist
ein
fairer
und
respektvoller
Umgang
mit
unseren
Mitarbeitern
eine
unverzichtbare
Grundlage
unseres
Geschäfts.
Treating
our
employees
fairly
and
respectfully
is
an
indispensable
foundation
for
our
business.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
die
unverzichtbare
Grundlage
des
Familienlebens
und
die
erste
Quelle
des
Zusammenhalts
von
Gemeinschaften.
It
is
the
indispensable
foundation
of
family
life
and
the
primary
source
of
cohesion
within
communities.
ParaCrawl v7.1
Das
gegenseitige
Sich-Anvertrauen
ist
in
der
Tat
die
unverzichtbare
Grundlage
eines
jeden
Bundes
oder
Bündnisses.
Mutual
entrustment
is
in
fact
the
indispensable
basis
for
any
pact
or
covenant.
ParaCrawl v7.1
Äußerst
effiziente
und
umweltfreundliche
Energieerzeugung,
Weiterleitung
und
Verteilung
bilden
die
unverzichtbare
Grundlage
für
hochindustrielle
Volkswirtschaften.
The
highly
efficient,
environmentally-friendly
production,
transfer
and
distribution
of
energy
form
an
essential
foundation
for
highly
industrialised
national
economies.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
auch
Hilfe
und
eine
Rolle
für
den
Internationalen
Strafgerichtshof
für
Jugoslawien,
denn
die
unverzichtbare
Grundlage
für
eine
Aussöhnung
zwischen
den
Volksgruppen
besteht
darin,
allen
Gerechtigkeit
widerfahren
zu
lassen.
This
will
have
to
include
support
and
a
role
for
the
Yugoslav
Tribunal,
since
justice
for
all
concerned
is
an
essential
prerequisite
to
reconciliation
between
the
various
population
groups.
Europarl v8
Ich
stimme
für
den
Vorschlag,
weil
die
zu
verfolgenden
Ziele
und
die
zukünftige
Richtung
hinsichtlich
der
Umweltökonomischen
Gesamtrechnung
klar
festgelegt
werden
müssen,
sodass
diese
Rechnungen
eine
unverzichtbare
Grundlage
für
die
Umweltökonomische
Entscheidungsfindung
bilden
können.
I
am
voting
in
favour
of
the
proposal
because
the
objectives
to
be
pursued
and
the
future
direction
to
be
taken
regarding
environmental
economic
accounts
need
to
be
clearly
set
out,
and
so
that
these
accounts
can
constitute
an
indispensable
basis
for
environmental
economic
decision
making.
Europarl v8
Zum
Abschluss
möchte
ich
noch
sagen,
dass
dieser
Vorschlag
eine
unverzichtbare
Grundlage
für
eine
zweifellos
sehr
erfolgreiche
Richtlinie
für
den
Binnenmarkt
für
Dienstleistungen
sein
wird,
die
dieses
Haus
sicher
schon
sehr
bald
verabschieden
wird.
I
must
also
say,
in
conclusion,
that
it
is
an
essential
foundation
for
what
I
know
will
be
a
very
successful
directive
on
the
internal
market
for
services,
which
I
am
confident
this
House
will
adopt
very
soon.
Europarl v8
In
den
letzten
zehn
Jahren
haben
sich
die
Menschenrechtsklauseln
als
unverzichtbare
Grundlage
dafür
erwiesen,
einen
wahrhaft
effektiven
Menschenrechtsdialog
mit
unseren
Partnern
zu
entwickeln,
denn
auf
diese
Weise
haben
diese
Länder
ihr
Verhalten
Schritt
für
Schritt
geändert.
Over
the
last
ten
years,
human
rights
clauses
have
provided
an
indispensable
foundation
for
developing
a
truly
effective
human
rights
dialogue
with
our
partners
because
it
is
in
this
way
that
these
countries
slowly
change
their
behaviour.
Europarl v8
Muss
ich
daran
erinnern,
dass
die
Gefahrenanalyse
unverzichtbare
Grundlage
jeder
Strategie
der
Vorsorge
und
Bekämpfung
von
Katastrophen
ist?
Must
we
reiterate
that
this
risk
assessment
provides
an
essential
basis
for
any
strategy
to
prevent
and
avert
all
types
of
disaster?
Europarl v8
Dem
entgegenzustehen
ist
ein
Gebot
der
Sicherung
von
Informationsfreiheit,
Meinungsvielfalt
und
Pluralismus
und
eine
unverzichtbare
Grundlage
dafür,
dass
die
kulturelle
Vielfalt
Europas
multimedial
erblühen
kann.
The
other
side
of
the
coin
is
the
need
to
ensure
freedom
of
information,
diversity
of
opinion
and
pluralism,
and
to
establish
an
essential
multimedia
foundation
to
promote
European
cultural
diversity.
Europarl v8