Übersetzung für "Untersucht werden" in Englisch
Es
müssen
beide
Seiten
untersucht
werden.
Both
sides
need
to
be
investigated.
Europarl v8
Dieser
Punkt
muß
meines
Erachtens
näher
untersucht
werden.
I
think
this
is
something
we
need
to
look
into.
Europarl v8
Wir
finden,
daß
diese
Probleme
bedeutend
gründlicher
untersucht
werden
müssen.
We
think
these
issues
need
to
be
analysed
much
more
thoroughly.
Europarl v8
Auf
dieser
Grundlage
muß
das
Problem
untersucht
werden.
On
this
basis
the
problem
must
be
investigated.
Europarl v8
Folglich
ist
es
ein
Thema,
das
genau
untersucht
werden
muß.
This
is
therefore
an
issue
which
should
be
looked
into
thoroughly.
Europarl v8
Die
Sedimente
müssen
untersucht
werden,
sobald
sie
vorbereitet
sind.
Digests
are
to
be
examined
as
soon
as
they
are
ready.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
müssen
diese
Themen
aus
einer
Gesamtperspektive
heraus
untersucht
werden.
This
is
why
these
issues
should
be
investigated
in
their
overall
context.
Europarl v8
Es
ist
logisch
und
legitim,
dass
irgendwelche
möglichen
Probleme
untersucht
werden.
It
is
logical
and
legitimate
that
any
possible
problems
are
investigated.
Europarl v8
Im
Goldstone-Bericht
werden
viele
Anschuldigungen
erhoben,
und
diese
müssen
untersucht
werden.
The
Goldstone
report
makes
many
accusations
and
they
have
to
be
investigated.
Europarl v8
Natürlich
muss
die
Frage
der
Gefahr
sich
widersprechender
richterlicher
Urteile
untersucht
werden.
Of
course
the
issue
of
the
risk
of
conflicting
jurisprudence
has
to
be
analysed.
Europarl v8
Die
Auswirkungen
jeglicher
öffentlicher
Ausgaben
müßten
in
einer
Langzeitperspektive
untersucht
werden.
The
overall
impact
of
public
spending
should
be
assessed
in
the
light
of
longterm
perspectives.
Europarl v8
Schließlich
müssen
Alternativen
untersucht
werden,
d.h.
bei
dem
vorliegenden
Kompromiß
die
Nulloption.
Finally,
the
alternatives
must
be
analysed,
including
the
zero
option.
Europarl v8
Proben,
die
nicht
unmittelbar
untersucht
werden,
sollten
gefroren
gelagert
werden.
Any
sample
that
is
not
taken
immediately
for
analysis
should
be
stored
frozen.
DGT v2019
Es
gibt
neue
Vorschläge,
die
gegenwärtig
untersucht
werden.
There
are
new
proposals
being
considered.
Europarl v8
Wir
möchten
kein
weiteres
Risiko
eingehen
und
dies
sollte
untersucht
werden.
We
do
not
want
to
risk
more
risk,
and
this
should
be
investigated.
Europarl v8
Es
ist
außerdem
entscheidend,
dass
die
Interessenkonflikte
dieses
Geschäftsmodells
untersucht
werden.
It
is
also
crucial
to
assess
the
conflicts
of
interest
in
this
business
model.
Europarl v8
Meines
Erachtens
sollte
diese
Angelegenheit
in
einem
viel
größeren
Rahmen
untersucht
werden.
I
certainly
would
like
to
see
this
being
explored
to
a
greater
extent.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
ist
sehr
interessant
und
wird
von
uns
selbstverständlich
untersucht
werden.
This
proposal
has
much
merit
and
we
will
certainly
look
at
it.
Europarl v8
Ich
finde,
diese
Art
Vorschläge
müssen
gründlich
untersucht
werden.
I
think
that
such
a
proposal
should
be
considered
very
carefully.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
gibt
es
Probleme,
die
noch
untersucht
werden
müssen.
There
are
problems
there
that
will
have
to
be
investigated.
Europarl v8
Und
schließlich
sollte
die
gesamte
Frage
der
Forschung
genau
untersucht
werden.
And
finally,
the
whole
question
of
research
has
to
be
looked
at.
Europarl v8
Marktmüdigkeit
ist
ein
Grund
zur
Sorge
und
muss
bis
ins
Detail
untersucht
werden.
Market
fatigue
is
a
cause
for
concern
and
this
must
be
examined
in
detail.
Europarl v8
Dabei
sollten
alle
Möglichkeiten
auf
ihre
Wirtschaftlichkeit
und
Umweltverträglichkeit
hin
untersucht
werden.
All
the
options
in
this
respect
must
be
viewed
in
terms
of
their
economic
efficiency
and
environmental
impact.
Europarl v8
Dafür
ist
das
Feld
zu
neu
und
muß
genau
auf
Haftungsfragen
untersucht
werden.
This
area
is
too
new
for
that
and
must
be
minutely
examined
for
potential
liability
problems.
Europarl v8
In
diesem
Fall
sollte
ein
solcher
Dienst
untersucht
werden.
It
is
precisely
that
kind
of
service
which
ought
to
be
looked
into.
Europarl v8
Unserer
Meinung
nach
sollten
die
folgenden
Elemente
untersucht
werden.
We
think
the
following
elements
should
be
analysed.
Europarl v8