Übersetzung für "Neu untersucht werden" in Englisch
Die
Patienten
sollten
alle
drei
Monate
neu
untersucht
werden.
Patients
should
be
re-evaluated
every
3
months.
ELRC_2682 v1
Auch
die
Unterstützung
für
Forschungsinfrastrukturen
in
Europa
würde
neu
untersucht
werden.
Support
for
research
infrastructures
in
Europe
would
also
be
reexamined.
EUbookshop v2
Die
gesamte
Situation
in
Frankreich
muss
im
Lichte
der
darauf
folgenden
Entwicklung
neu
untersucht
werden.
The
whole
French
situation
must
be
re-examined
in
the
light
of
subsequent
developments.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
der
Bebauung
von
Überschwemmungsgebieten
und
die
Bekämpfung
der
Immobilienspekulation
an
der
Küste
muss
im
Zusammenhang
mit
dem
Gleichgewicht
der
Natur,
den
landwirtschaftlichen
Aktivitäten,
der
Aquakultur,
den
Austernfarmen
und
der
Fischerei,
die
durch
die
europäischen
Politiken
allzu
oft
zerstört
werden,
völlig
neu
untersucht
werden.
The
issue
of
building
in
flood
zones
and
of
combating
real
estate
speculation
along
the
coastline
must
be
completely
reexamined
in
connection
with
the
balances
of
nature,
farming
activities,
aquaculture,
oyster
faming
and
fishing,
which
European
policies
all
too
often
destroy.
Europarl v8
Diese
Frage
wird
jedoch
je
nach
dem
Vorliegen
epidemiologischer
Daten
und
je
nach
ihrer
wissenschaftlichen
Auswertung
in
regelmäßigen
Zeitabständen
neu
untersucht
werden.
However,
this
issue
will
be
re-evaluated
at
regular
intervals,
depending
on
the
availability
of
epidemiological
data
and
their
scientific
evaluation.
Europarl v8
Wenn
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
uns
in
dieser
geschlechterbezogenen
Analyse
folgen,
muss
das
Ausmaß
der
wirtschaftlichen
Selbstständigkeit
von
Frauen
in
Europa
neu
untersucht
werden
und
hat
dieser
Faktor
eine
eigenständige
Rolle
im
analytischen
Rahmen
und
in
den
konzeptionellen
Zielsetzungen
der
Politik
zur
Bekämpfung
der
Armut
zu
spielen.
If
the
Commission
and
the
Member
States
were
willing
to
adopt
this
gender
analysis,
the
level
of
women's
economic
independence
in
Europe
would
need
to
be
re-examined,
and
this
factor
would
need
to
play
an
autonomous
role
in
the
analysis
framework
and
in
the
policy
goals
of
the
anti-poverty
policy.
Europarl v8
Könnten
die
im
Rahmen
der
EPZ
zusammentretenden
Außenminister
angeben,
ob
sie
den
Fall
Raoul
Wallenberg
nach
der
jüngsten
Erklärung
der
Sowjetunion,
daß
sein
Verschwinden
am
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
neu
untersucht
werden
soll,
bei
den
zuständigen
sowjetischen
Behörden
weiterverfolgen
werden?
Could
the
Foreign
Ministers
meeting
in
EPC
indicate
whether
they
will
follow
up
on
the
case
of
Raoul
Wallenberg
with
the
appropriate
Soviet
authorities,
following
the
recent
statement
by
the
Soviets
that
they
are
to
re-investigate
his
disappearance
at
the
end
of
the
Second
World
War?
EUbookshop v2
Das
würde
im
wesentlichen
bedeuten,
daß
alle
Chemikalien,
die
für
Materialien,
die
mit
Lebensmitten
in
Berührung
kommen,
verwendet
werden
(wie
Phthalate,
Bisphenol
A
und
Alkylpolyethoxylate)
neu
untersucht
werden
müßten.
This
will
mainly
involve
re-visiting
a
number
of
chemicals
used
in
food
contact
materials,
such
as
phthalates,
bisphenol
A
and
alkyl
polyethoxylates.
EUbookshop v2
Die
Theorie
der
permanenten
Revolution,
die
in
der
ersten
Hälfte
des
Jahrhunderts
so
entscheidend
bestätigt
worden
war,
muss,
im
Licht
dieser
späteren
Entwicklungen
neu
untersucht
werden.
The
theory
of
Permanent
Revolution,
decisively
confirmed
in
the
first
half
of
this
century,
must
obviously
be
reconsidered
in
the
light
of
these
later
developments.
ParaCrawl v7.1
Der
Marxismus
ist
nun
mal
kein
Dogma,
sondern
kritisch
und
revolutionär,
d.h.
er
fordert
vor
allem,
daß
die
Dinge
immer
wieder
in
Verbindung
mit
der
Praxis
neu
untersucht
werden
und
daraus
die
richtigen
Schritte
erfolgen.
Marxism
is
simply
not
a
dogma,
but
critical
and
revolutionary,
i.e.
it
demands,
in
particular,
that
things
are
constantly
re-examined
in
connection
with
the
practice
and
the
right
steps
are
taken.
ParaCrawl v7.1
Auf
EU-Ebene
müssen
eine
Reihe
ehemals
‚alter'
Fragen
neu
untersucht
werden,
bspw.
die
der
Rolle
und
Funktionsweise
von
Identität,
Bürgerschaft,
Demokratie,
Regierung
oder
politischer
Institutionen.
Several
old
questions
concerning
identity,
citizenship,
democracy,
government
and
institutions
must
be
raised
anew,
this
time
at
the
European
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
EU-Ebene
müssen
eine
Reihe
ehemals
'alter'
Fragen
neu
untersucht
werden,
bspw.
die
der
Rolle
und
Funktionsweise
von
Identität,
Bürgerschaft,
Demokratie,
Regierung
oder
politischer
Institutionen.
Several
old
questions
concerning
identity,
citizenship,
democracy,
government
and
institutions
must
be
raised
anew,
this
time
at
the
European
level.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
müssen
die
Beziehungen
zu
"Heimat",
"Wurzeln"
und
"Routen"
(James
Clifford,
Routes
and
Roots,
1997;
Steve
Vertovec,
Hindu
Diaspora,
2000)
neu
untersucht
werden.
This
requires
a
new
analysis
of
relationships
towards
"home",
"roots"
and
"routes
(James
Clifford,
Routes
and
Roots
1997;
Steve
Vertovec,
Hindu
Diaspora,
2000).
ParaCrawl v7.1
Blends
aus
Biotreibstoffen
und
konventionellem
Kerosin
sind
eine
wichtige
Zwischenstufe:
Denn
einige
ihrer
Eigenschaften
entsprechen
denen
von
normalem
Kerosin,
so
dass
nicht
alle
für
den
Verbrennungsvorgang
notwendigen
Parameter
komplett
neu
untersucht
werden
müssen.
Blends
of
biofuels
and
conventional
kerosene
represent
an
important
intermediate
stage
–
some
of
their
properties
correspond
to
those
of
normal
kerosene,
which
means
that
not
all
parameters
required
for
the
combustion
process
have
to
be
completely
re-examined.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
sollen
die
zentralen
Aspekte
des
neuen
Konzeptes
untersucht
werden.
European
Union
Employment
Ministers
make
lifelong
learning
a
key
element
of
employment
strategy.
EUbookshop v2
Der
mögliche
Beitrag
neuer
Technologien
soll
untersucht
werden.
Assessment
on
whether
specific
European
requirements
are
required.
EUbookshop v2
Mit
weiteren
Detektoren
können
an
TASCA
auch
chemische
Eigenschaften
neuer
Elemente
untersucht
werden.
With
further
detectors
even
an
analysis
of
the
chemical
properties
of
new
elements
is
possible.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
könnte
Ihr
Vorschlag
sehr
gut
im
Lichte
dieser
neuen
Entwicklungen
untersucht
werden.
Against
this
background,
your
proposal
could
best
be
examined
in
the
light
of
these
new
developments.
Europarl v8
Dies
führt
in
Kombination
mit
innovativen
Fertigungstechnologien
zu
neuen
Konzepten,
die
untersucht
werden
müssen.
This
in
combination
with
innovative
manufacturing
processes
will
lead
to
new
concepts
in
architecture,
which
require
ongoing
research.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
soll
ein
Teil
der
mexikanischen
Halbinsel
Yucatan
mit
einem
neuen
methodischen
Ansatz
untersucht
werden.
Within
this
project,
a
new
methodical
approach
will
be
applied
to
a
part
of
the
Yucatan
peninsula
(Mexico).
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
die
sozialen
Auswirkungen
neuer
Gemeinschaftsstrategien
untersucht
werden,
um
einen
Anstieg
der
Diskriminierung
und
der
Ungleichheit
zu
verhindern
und
somit
die
Gleichstellung
und
nicht
den
Niedergang
der
wirtschaftlichen,
sozialen
und
beschäftigungsbezogenen
Rechte
zu
gewährleisten
und
um
den
sozialen
Zweck
von
Mutterschaft
und
Vaterschaft
zu
schützen.
This
requires
studying
the
social
impact
of
new
Community
strategies,
to
prevent
an
increase
in
discrimination
and
inequality,
to
ensure
equality
in
social
progress
and
not
in
the
decline
of
economic,
social
and
employment
rights,
and
to
protect
the
social
purpose
of
motherhood
and
fatherhood.
Europarl v8
Wir
hatten
jedoch
beschlossen,
daß
vor
jeder
Revision
erst
die
Auswirkungen
der
neuen
Rechtsvorschriften
untersucht
werden
müssen.
However,
we
had
decided
that,
before
undertaking
any
review,
we
should
evaluate
the
effects
of
the
new
regulation.
Europarl v8
Nach
der
Unterrichtung
machte
ein
Ausführer
geltend,
dass
die
Schädigung
auf
der
Grundlage
von
Informationen
für
den
Gemeinschaftsmarkt
nach
der
Erweiterung
am
1.
Mai
2004,
d.
h.
einschließlich
der
zehn
neuen
Mitgliedstaaten,
hätte
untersucht
werden
müssen.
Following
disclosure,
one
exporter
claimed
that
the
injury
analysis
should
have
taken
place
on
the
basis
of
information
for
the
Community
market
after
the
enlargement
as
per
1
May
2004,
i.e.
including
the
10
new
Member
States.
DGT v2019
Durch
die
im
Rahmen
dieses
Projektes
vorgeschlagenen
Maßnahmen
werden
Wissenschaftler
und
Techniker
dabei
eingebunden,
spezielle
technische
Problemstellungen
zu
untersuchen
und
innovative
Verfahren
zur
Verbesserung
der
aktuellen
Leistungen
des
CTBT
und
seiner
Bewertung
zu
entwickeln,
und
zwar
zunächst
einmal
durch
eine
Reihe
thematisch
gezielt
ausgerichteter
Workshops,
auf
denen
neue
Ideen
untersucht
werden
sollen,
und
dann
durch
die
Erprobung
der
vielversprechenden
Techniken
und
ihre
Entwicklung
zur
Anwendbarkeit
in
Verfahren.
The
proposed
activities
of
this
project
will
engage
the
scientific
and
technical
community
in
examining
specific
technical
issues
and
developing
innovative
processes
that
improve
upon
the
existing
CTBT
performance
and
its
assessment,
first
through
a
set
of
targeted
workshops
to
explore
the
new
ideas,
and
second
by
testing
the
promising
techniques
and
developing
them
into
workable
processes.
DGT v2019
So
fordert
die
Kommission
beispielsweise
Forscher
auf,
sich
für
eine
gezielte
Unterstützungsmaßnahme
zu
bewerben,
in
der
die
Durchführbarkeit
einer
direkten
transatlantischen
Breitbandverbindung
durch
Verlegung
neuer
leistungsfähigerer
Glasfaserkabel
untersucht
werden
soll.
The
Commission
has
also
invited
researchers
to
apply
for
a
specific
support
action
to
investigate
the
feasibility
of
direct
transatlantic
broadband
connectivity
through
deploying
new
and
more
powerful
optical
fibre
cables.
TildeMODEL v2018
Es
könnten
neue
Beobachtungsmöglichkeiten
untersucht
werden,
um
die
Wirkung
dieser
relativ
teuren
Maßnahme
zu
verstehen
und
zu
beurteilen.
Because
data
permitting
the
examination
of
longer-term
employment
effects
are
not
yet
available,
any
kind
of
evaluation
would
be
premature.
EUbookshop v2
Anhand
der
Interessen-Aspekte
-
allgemeines
Bildungsinteresse
-
Interesse
an
der
neuen
Technik
soll
untersucht
werden,
in
welchem
Verhältnis
das
Interesse
an
einer
Beschäftigung
zur
Verbesserung
der
sozialen
Situation
zum
inhaltlichen
Interesse
an
der
neuen
Technik,
ihren
gesellschaftlichen
Implikationen
und
Auswirkungen
stehen.
The
relationship
between
interest
in
employment
motivated
by
a
desire
to
improve
the
social
situation
and
content-oriented
interest
in
the
new
technology,
its
social
implications
and
consequences
will
be
examined
in
the
light
of
EUbookshop v2
Wenn
Europa
wirklich
eine
„Innovationskultur"
aufbauen
will,
die
in
der
Lage
¡st,
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
zu
unterstützen,
müssen
neue
Wege
untersucht
werden,
um
diese
Komplexität
in
den
Griff
zu
bekommen.
If
Europe
is
truly
to
establish
a
'culture
of
innovation'
capable
of
supporting
sustainable
economic
development,
then
new
ways
of
managing
this
complexity
must
be
explored.
EUbookshop v2