Übersetzung für "Unterschiedlicher verlauf" in Englisch
Ein
unterschiedlicher
Verlauf
der
beiden
Stufen
ist
aber
grundsätzlich
möglich
und
erwünscht.
Basically
though,
different
curves
of
the
two
stages
are
possible
and
desired.
EuroPat v2
Unterschiedliche
Muster
für
den
zeitlichen
Verlauf
unterschiedlicher
Transienten
werden
bestimmt.
Different
patterns
for
the
time
profile
of
different
transients
are
determined.
EuroPat v2
Dies
ist,
in
Anteilen
unterschiedlicher
Mischungen,
der
Verlauf
der
DM.
This
is,
in
proportions
varying
mixtures,
the
course
of
the
dem.
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
unterschiedliche
Muster
für
den
zeitlichen
Verlauf
unterschiedlicher
Transienten
für
einzelne
Werte
der
Anregungsintensität
bestimmt.
To
this
end,
different
patterns
for
the
time
profile
of
different
transients
are
determined
for
individual
values
of
the
excitation
intensity.
EuroPat v2
Je
nach
Körpergröße
und/oder
-gewicht
des
Fahrzeuginsassen
wäre
aber
für
ein
minimales
Verletzungsrisiko
ein
unterschiedlicher
Verlauf
dieser
Kennlinie
erwünscht.
Dependent
on
the
size
and/or
weight
of
the
occupant's
body
a
different
form
of
such
characteristic
would
however
be
desirable
for
minimum
risk
of
injury.
EuroPat v2
Es
ergab
sich
ein
sehr
unterschiedlicher
Verlauf
der
Produktionsentwicklung
beim
Hoch-
bzw.
Tiefbau,
wobei
der
Produktionsindex
im
Hochbau
stärker
mit
dem
BIP
korreliert.
There
was
a
quite
different
evolution
to
the
output
related
to
these
two
types
of
construction,
with
the
index
of
production
for
building
more
closely
related
to
that
of
GDP,
while
there
was
no
evidence
of
any
relationship
between
civil
engineering
output
and
GDP.
EUbookshop v2
Die
Zapfen
17
beschreiten
daher
beim
Ver-
und
Entriegeln
der
Verriegelungshülse
4
gegenüber
dem
Flansch
3
in
unterschiedlicher
Richtung
denselben
Verlauf.
The
pins
17
therefore
follow
the
same
profile,
in
a
different
direction,
during
locking
and
unlocking
of
the
locking
sleeve
4
with
respect
to
the
flange
3
.
EuroPat v2
Ebenfalls
denkbar
ist,
dass
mehrere
Kurvenbögen
gleicher
oder
unterschiedlicher
Krümmung
im
Verlauf
des
Transportabschnittes
mit
geradlinig
verlaufenden
Abschnitten
in
Wirkverbindung
gebracht
werden.
It
is
also
imaginable
that
several
curve
arcs
having
different
curvatures
will
be
actively
related
to
linear
sections
in
the
course
of
the
transport
section.
EuroPat v2
Die
Superposition
der
Stromsollwertsignale
der
drei
Funkitionseinheiten
des
Konditionierers
ist
möglich,
da
Änderungen
im
Eingriff
der
Oberschwingungs-
und
Unsymmetrie-Kompensationsfunktionenen
nach
Eintritt
einer
Störung
in
Gestalt
der
Abweichung
des
Netzspannungsverlaufs
von
der
idealen
Sinusform
nach
Verlauf
unterschiedlicher
Zeitspannen
erfolgt.
The
superimposition
of
the
current
set-value
signals
of
the
three
functional
units
of
the
conditioner
is
possible
since
changes
in
the
action
of
the
harmonic
and
unbalance
compensation
functions
after
the
occurrence
of
a
disturbance
take
place
in
the
form
of
the
discrepancy
between
the
network
voltage
profile
and
the
ideal
sinusoidal
shape
after
different
time
intervals
have
passed.
EuroPat v2
Benötigt
werden
auch
Mittel
zum
Ändern
der
Intensität
des
Anregungsstrahls
sowie
Mittel
zum
Messen
des
zeitlichen
Verlaufs
(Transienten)
der
Emission
elektromagnetischer
Strahlung
durch
das
Objekt
nach
einer
Änderung
der
Intensität
des
Anregungsstrahls
und
Mittel
zum
Bestimmen
unterschiedlicher
Muster
für
den
zeitlichen
Verlauf
unterschiedlicher
Transienten.
Also
required
are
means
for
changing
the
intensity
of
the
excitation
beam,
as
well
as
means
for
measuring
the
time
profile
(transients)
of
the
emission
of
the
electromagnetic
radiation
by
the
object
after
a
change
in
the
intensity
of
the
excitation
beam,
and
means
for
determining
different
patterns
for
the
time
profile
of
different
transients.
EuroPat v2
Ein
von
Lampe
zu
Lampe
unterschiedlicher
Verlauf
des
Vorheizvorganges
kann
in
Fertigungstoleranzen
der
vorheizbaren
Elektroden
und
Toleranzen
der
Bauteile
des
elektronischen
Vorschaltgerätes
begründet
sein.
A
progression
of
the
preheating
process
which
is
different
from
lamp
to
lamp
may
be
due
to
manufacturing
tolerances
of
the
preheatable
electrodes
and
tolerances
of
the
components
of
the
electronic
ballast.
EuroPat v2
In
der
Erdgeschichte
von
600
Millionen
Jahren
zeigt
sich
aus
Sedimentrekonstruktionen
ein
völlig
unterschiedlicher
Verlauf
für
CO2
und
die
Temperatur.
From
sediment
reconstructions
we
know
that
temperature
and
CO
2
had
developed
in
completely
different
way
for
the
last
600
million
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Krise
nimmt
in
den
jeweiligen
Ländern
einen
unterschiedlichen
Verlauf.
The
crisis
is
following
different
paths
in
different
countries.
Europarl v8
Der
Reformprozeß
nahm
von
Land
zu
Land
einen
unterschiedlichen
Verlauf.
Reform
has
taken
a
different
course
from
country
to
country.
TildeMODEL v2018
Die
Reformen
nahmen
von
Land
zu
Land
einen
unterschiedlichen
Verlauf.
Reform
has
taken
a
different
course
from
country
to
country.
EUbookshop v2
Der
Strömungskanal
20
weist
in
seinem
Verlauf
unterschiedliche
Querschnittsformen
und
Querschnittsflächen
auf.
The
flow
channel
20,
over
its
course,
has
various
cross-sectional
shapes
and
cross-sectional
areas.
EuroPat v2