Übersetzung für "Unterschiedliche meinung" in Englisch
Eine
unterschiedliche
Meinung
gab
es
im
Hinblick
auf
die
Beobachter.
We
have
taken
a
different
view
as
regards
the
observers.
Europarl v8
Gleichwohl
trifft
man
bei
Männern
und
Frauen
auf
eine
unterschiedliche
Meinung.
Of
course,
the
figures
for
men
and
women
differ.
EUbookshop v2
Aber
die
Menschen
haben
unterschiedliche
Meinung
über
das
gleiche.
But
people
have
different
opinion
about
the
same.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheitsexperten
arbeiten
bei
411-spyware.com
haben
eine
unterschiedliche
Meinung
über
Ebon
Browser.
The
security
experts
working
at
411-spyware.com
have
a
different
opinion
about
Ebon
Browser.
ParaCrawl v7.1
Menschen
aus
unterschiedlichen
Teilen
der
Welt
haben
eine
unterschiedliche
Meinung
über
Dinge.
People
from
different
parts
of
the
world
have
a
different
outlook
on
stuff.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
unterschiedliche
Schulen
der
Meinung
mit
gut
definierten
Fragen.
We
need
differing
schools
of
opinion
with
well
defined
questions.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
eine
unterschiedliche
Meinung.
I
have
a
different
opinion.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Gaia
eine
unterschiedliche
Meinung
hat,
ist
es
unmöglich,
den
Virus
freizusetzen.
If
Gaia
has
a
different
opinion,
it's
impossible
to
release
the
virus.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
den
Kommissar
darauf
hinweisen,
daß
es
mir
nicht
richtig
erscheint
-
andere
Mitglieder
dieses
Hauses
mögen
eine
unterschiedliche
Meinung
vertreten
-,
lediglich
deswegen
eine
europäische
Regulierungsbehörde
einzusetzen,
weil
eine
einzelstaatliche
Verordnung
nicht
funktioniert.
May
I
say
to
the
Commissioner
that
it
does
not
seem
to
me
to
be
right
-
other
Members
of
this
House
may
take
a
different
view
-
to
set
up
a
European
regulatory
authority
just
because
national
regulation
is
not
working.
Europarl v8
Ebenso
wenig
können
wir
hinnehmen,
dass
demokratische
Prinzipien,
die
Freiheit
auf
unterschiedliche
Meinung
und
die
Redefreiheit
untergraben
werden,
so
wie
heute
von
Herrn
Cohn-Bendit
und
Herrn
Watson,
der
in
Bezug
auf
die
Meinungsverschiedenheiten
zur
Charta
der
Grundrechte
-
oder
besser
gesagt
zum
Reformvertrag
der
EU
-
die
Abgeordneten,
die
anderer
Meinung
als
er
waren,
Idioten
nannte.
This
cannot
be
tolerated
in
Europe
today,
just
as
we
cannot
tolerate
democratic
principles,
freedom
to
differ
and
freedom
of
speech
to
be
undermined
as
they
were
today
by
Mr
Cohn-Bendit
and
Mr
Watson,
who,
referring
to
differences
of
opinion
over
the
Charter
of
Fundamental
Rights
-
or
rather,
not
so
much
the
Charter
as
the
EU
Reform
Treaty
-
called
the
Members
who
were
opposing
him
idiots.
Europarl v8
Es
ist
nicht
bloß
der
Bericht
des
Berichterstatters,
es
ist
der
Bericht
des
Wirtschafts-
und
Währungsausschusses
an
das
Plenum,
und
es
ist
das
legitime
Recht
von
Abgeordneten,
die
im
Ausschuss
unterlegen
sind,
mit
Abänderungsanträgen
die
Diskussion
aufrechtzuerhalten,
die
unterschiedliche
Meinung
transparent
zu
machen,
noch
dazu
-
und
ich
halte
das
für
gut
-,
wo
wir
uns
in
einer
Zwischenkonsultation
befinden,
das
heißt,
mitten
im
Meinungsbildungsprozess
stehen.
It
is
not
his
report
alone,
but
a
report
to
plenary
by
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs,
and
Members
who
have
failed
to
win
their
case
in
committee
are
entitled
to
use
the
tabling
of
amendments
as
a
means
of
keeping
discussion
going
and
making
differences
of
opinion
clear.
This
is
all
the
more
the
case
-
and,
in
my
view,
right
and
proper
-
when
we
are
engaged
in
an
intermediate
consultation,
that
is
to
say
in
the
midst
of
the
opinion-forming
process.
Europarl v8
Ich
möchte
allen
Parlamentariern
meinen
Dank
für
ihre
Redebeiträge
aussprechen,
in
denen
sie
ihre
Überlegungen
und
in
einigen
Punkten
auch
ihre
unterschiedliche
Meinung
darlegten,
dabei
aber
stets
die
Verbesserung
der
Dienstleistungsqualität
im
Flugverkehr
im
Sinn
hatten.
I
would
like
to
thank
all
the
honourable
Members
for
their
speeches,
which
have
shown
differences
on
certain
points,
but
which
in
any
event
support
the
idea
of
improving
the
quality
of
service
in
air
transport.
Europarl v8
Die
Gewerkschaften
und
die
Arbeitgebergremien
vertreten
bezüglich
der
künftigen
Liberalisierung
der
Wirtschaft
und
des
Arbeitsmarktes
eindeutig
eine
unterschiedliche
Meinung.
Clear
differences
have
emerged
between
the
unions
and
the
employers
bodies
concerning
future
liberalisation
of
the
economy
and
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Die
Gewerkschaften
und
die
Arbeitgeberverbände
vertreten
bezüglich
der
künftigen
Liberalisierung
der
Wirtschaft
und
des
Arbeitsmarktes
eindeutig
eine
unterschiedliche
Meinung.
Clear
differences
have
emerged
between
the
unions
and
the
employers
association
concerning
future
liberalisation
of
the
economy
and
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Wenn
er
weiß,
dass
sie
ihn
nicht
umbringt,
wenn
sie
eine
unterschiedliche
Meinung
hat,
dann
kann
er
viel
leichter
Entscheidungen
treffen
und
führen.
When
he
knows
that
she
will
not
shoot
him
down
when
she
disagrees,
he
is
more
likely
to
step
forward
and
lead.
ParaCrawl v7.1
Das
Brot
ist
immer
noch
absolut
sicher
zum
Verzehr
geeignet,
selbst
wenn
das
Verfallsdatum
bereits
verstrichen
ist,
aber
viele
Menschen
haben
eine
unterschiedliche
Meinung
dazu,
also
überlegen
Sie
sorgsam
bevor
Sie
frisches
Brot
bestellen!
Bread
is
still
perfectly
safe
to
eat
even
after
the
best
before
date
has
passed,
but
people
have
different
opinions
about
this,
so
think
carefully
before
ordering
fresh
bread!
CCAligned v1
Aber
wenn
man
eine
richtige
Familie
hat,
erkennt
man,
dass
drei
erwachsenen
Männer,
die
eine
komplett
unterschiedliche
Meinung
darüber
haben,
wie
eine
solche
Band
läuft,
sind
irgendetwas,
aber
keine
zweite
Familie.
But
having
a
real
family,
you
find
out
that
three
grown
up
men
who
have
totally
different
opinion
how
this
kind
of
band
works,
it
is
anything
but
not
a
second
family.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Meinung
der
Vertreter
der
Wirtschaftsakteure
in
Venezuela,
nach
denen
das
neue
Gesetz
zu
einer
inakzeptablen
Erhöhung
der
Menge
der
Hafengebühren,
für
den
Bereich
der
Ladung
führen,
wird
zwischen
250%
und
300%
liegen,
und
direkte
Auswirkungen
und
sich
stark
auf
die
Kostenstruktur
des
internationalen
Seeverkehrs.
Different
opinion
of
the
representatives
of
economic
operators
in
Venezuela,
according
to
which
the
new
law
will
lead
to
an
unacceptable
increase
in
the
amount
of
port
charges,
for
the
field
of
cargo,
will
be
between
250%
and
300%,
and
direct
impact
and
heavily
on
the
cost
structure
of
international
maritime
transport.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Abspaltung
von
der
ursprünglichen
Schule
wurde
verursacht
durch
die
Vajjiputta
Mönche,
wahrscheinlich
durch
eine
unterschiedliche
Meinung
über
die
Zehn
Punkte
(siehe
Vin.ii.294f).
Their
separation
from
the
orthodox
school
was
brought
about
by
the
Vajjiputta
monks,
and
was
probably
due
to
difference
of
opinion
on
the
ten
points
(for
these
see
Vin.ii.294f)
held
by
the
Vajjiputta
monks.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
unterschiedliche
Meinung
über
die
Qualität
der
Bildung,
aber
viele
von
ihnen
denken,
dass
Bildung
teurer
in
weiteren
medizinischen
Universitäten
in
der
Ukraine.
They
have
different
opinion
about
quality
of
education,
but
a
lot
of
them
think
that
education
is
more
expensive
in
another
medical
universities
in
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
oft
unterschiedlicher
Meinung,
aber
er
war
ein
guter
Kommissar.
We
have
often
held
opposing
views,
but
he
has
been
a
good
Commissioner.
Europarl v8
Über
seine
politische
oder
moralische
Verantwortung
kann
man
unterschiedlicher
Meinung
sein.
Our
opinions
may
differ
about
his
political
or
moral
responsibility.
Europarl v8
Gelegentlich
sind
wir
gleicher
Meinung,
gelegentlich
sind
wir
auch
unterschiedlicher
Meinung.
Occasionally,
we
agree,
and
occasionally
we
disagree.
Europarl v8
Vielleicht
nicht
alle,
da
sind
wir
in
manchen
Punkten
unterschiedlicher
Meinung.
Perhaps
not
all
of
them
-
in
that
respect
our
opinions
differ
on
many
points.
Europarl v8
Wir
sind
nur
über
die
Mittel
unterschiedlicher
Meinung.
We
disagree
only
about
the
means.
Europarl v8
Es
gibt
gewiß
einzelne
Fragen,
in
denen
wir
eventuell
unterschiedlich
Meinung
sind.
There
will
certainly
be
individual
items
with
which
we
may
disagree.
Europarl v8
Sie
sehen,
Herr
Präsident,
man
kann
unterschiedlicher
Meinung
sein.
As
you
see,
Mr
President,
it
is
possible
for
us
to
have
different
views.
Europarl v8
Unterschiedlicher
Meinung
waren
wir
bei
den
Schwellenwerten.
When
it
came
to
the
threshold
values,
we
had
differences
of
opinion.
Europarl v8
Wir
mögen
unterschiedlicher
Meinung
sein,
was
den
heutigen
Stand
der
Dinge
betrifft.
We
might
have
differences
in
opinion
about
how
the
state
of
play
is
today.
Europarl v8