Übersetzung für "Unterschiedliche aussagen" in Englisch

Das sind zwei ganz unterschiedliche Aussagen.
These are two rather different messages.
News-Commentary v14

Dabei lösen die einzelnen Aussagen unterschiedliche Kennzeichnungsverpflichtungen aus.
Individual claims then give rise to different mandatory declarations.
EUbookshop v2

Anna Grevé: Die Autoren machen sehr unterschiedliche Aussagen.
Anna Grevé: The authors make very different statements.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Tabellen beinhalten unterschiedliche Aussagen über CSR.
The following tablesinclude different statements about CSR.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich metallkolloidgefärbter Glaskeramik gibt es in der Literatur unterschiedliche Aussagen.
There are differing views regarding metal colloid-colored glass ceramics in the literature.
EuroPat v2

Über die Umstände der Inhaftierung gibt es unterschiedliche Aussagen.
Stories differ on the circumstances of his imprisonment.
ParaCrawl v7.1

Will man sich nun darüber erkundigen, erhält man unterschiedliche Aussagen.
If one wants to inquire about this, one gets different statements.
ParaCrawl v7.1

Wir benötigten fokussierte Diskussion, nicht unterschiedliche Aussagen.
We needed focused discussion, not separate statements.
ParaCrawl v7.1

Unserer Redaktion liegen unterschiedliche Aussagen vor:
Different statements were given to our editorial staff:
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, wir haben hier unterschiedliche Aussagen, und wir müssen doch in der Lage sein, eine Abstimmung vorzunehmen, bei der allen klar ist, worauf wir uns beziehen.
We are being told different things, and yet we must be in a position to proceed with the vote with it being clear to everyone what we are voting on.
Europarl v8

Diese Schlagzeile geht auf eine Pressekonferenz von Herrn Friedmann zurück, und, Herr Karlsson, da muss ich schon fragen, warum wir unterschiedliche Aussagen von Rechnungshofmitgliedern haben, einmal bei uns im Ausschuss für Haushaltskontrolle und dann offensichtlich in der Presse.
This headline relates to a press conference by Mr Friedmann, and I must ask, Mr Karlsson, why Members of the Court of Auditors are making different statements, first in our Committee on Budgetary Control and then apparently to the press.
Europarl v8

Wenn die europäische Wirtschaft unterschiedliche Ansichten und miteinander wetteifernde Interessen vertritt und - offen gesagt - ganz unterschiedliche, rivalisierende Aussagen trifft, ob sie will, dass Handelsschutzinstrumente angenommen werden oder nicht, dann wird sich das auch zweifelsohne in den Positionen unserer Mitgliedstaaten widerspiegeln.
When you have European industry now representing different views and competing interests and, frankly, making very different rival submissions as to whether they want trade defence measures adopted, that is bound to be reflected in the positions of our Member States.
Europarl v8

Diese selbe Aussage kann dann wiederholt werden oder unterschiedliche Aussagen können eingestreut werden, alle mit den drei verschiedenen Stimmen aufge­nommen.
This same statement may then be repeated or different statements interspersed, each recorded in the three different voices.
EuroPat v2

Zur Beeinflussung der anwendungstechnischen Eigenschaften - insbesondere also des Netz- bzw. Emulgiervermögens - beim Arbeiten mit erhöhten Katalysatorkonzentrationen finden sich im einschlägigen Stand der Technik unterschiedliche Aussagen.
Varying statements on the effect of using increased concentrations of catalyst on applicational properties, including in particular wetting or emulsifying power, can be found in the relevant prior art.
EuroPat v2

Die Frage ist nur: Warum so unterschiedliche Aussagen der Kommission — einmal Kommissar Tugend hat, einmal Präsident Thorn?
The question is just this : why do the statements made by the Commission — by Mr Tugendhat and by Mr Thorn — differ so much ?
EUbookshop v2

Zur Frage, ob Eltern aus den unteren sozialen Schichten eher dazu tendieren, ihren Kindern exotische oder anglo-amerikanische Vornamen zu geben, gibt es unterschiedliche Aussagen.
The question as to whether parents of lower socioeconomic status tend more to give their children exotic or Anglo-American names has various answers.
WikiMatrix v1

Andererseits haben wir in der Schrift auch an verschiedenen Stellen unterschiedliche Aussagen über ein und dasselbe Ereignis.
On the other hand, we also find at various points in Scripture different statements relating to one and the same event.
ParaCrawl v7.1

Die tibetischen Traditionen beinhalten, wie gesagt, unterschiedliche Aussagen zu vielen Punkten innerhalb eines jeden dieser Lehrsysteme aus Indien.
Now the Tibetan traditions, as I said, have different assertions on views of many points within each of these tenet systems from India.
ParaCrawl v7.1

Kinder und geistig Behinderte können sich also gar nicht und Frauen nur unter bestimmten Umständen der Apostasie schuldig machen, wobei die Rechtsschulen über die Schuldfähigkeit der Frauen sehr unterschiedliche Aussagen machen.
Children and the mentally handicapped are not capable of such a defection, and women can only commit this crime under limited circumstances, about which the various Islamic schools of law have differing opinions.
ParaCrawl v7.1

Über das Tool Muscles Relief Reviews gibt es unterschiedliche Aussagen, zum Beispiel über seine Aktionen, die Menschen sprechen äußerst positiv, da das gewünschte Ergebnis von jeder Person erreicht werden kann.
About the tool Muscles Relief reviews are different, for example, about his actions, people speak extremely positively, as the desired result can be achieved by any person.
CCAligned v1

Diese Grafiken wurden für die 2014 publizierte Erstausgabe des St. Galler Management-Modells als modulare Systeme entwickelt, damit unterschiedliche Aussagen dynamisch dargestellt werden können.
These graphics were developed as modular systems for the first edition of the St. Gallen Management Model, published in 2014, so that various propositions can be displayed dynamically.
CCAligned v1

Die Testresultate liefern unterschiedliche Aussagen wie beispielsweise diagnostische Parameter zur Identifikation von Krankheiten, Herkunft von Lebensmitteln oder Wirksamkeit eines Medikaments.
The test results provide different information, such as diagnostic parameters for the identification of diseases, origin of foods, or efficacy of a drug.
EuroPat v2

Es ist dies nicht verwunderlich, haben wir doch auch in der Schrift scheinbar unterschiedliche Aussagen zu diesem Thema.
This is not amazing, since we have even in the Scriptures apparently different statements concerning this subject.
ParaCrawl v7.1

Ob Johann Wolfgang von Goethe mit seiner Autographen-Sammlung wirklich glücklich war, lässt sich nicht ganz nachvollziehen, es gibt unterschiedliche Aussagen in verschiedenen Biographien.
It is difficult to tell whether Johann Wolfgang von Goethe was really happy with his collection of autographs; there are different statements in various biographies.
ParaCrawl v7.1

Die Szenarien machen unterschiedliche Aussagen zur relativen Machtverteilung in der exekutiven Politik der Kommission und den Kontrollmöglichkeiten der Kommissare untereinander.
These scenarios make different statements about the relative power and potential for mutual control among Commissioners in Commission executive politics.
ParaCrawl v7.1