Übersetzung für "Unterschiedliche arbeitsweisen" in Englisch
Kommunikation
und
Konzentration
erfordern
als
unterschiedliche
Arbeitsweisen
eine
differenzierte
Umsetzung
im
Bürolayout.
Communication
and
concentration
take
place
in
different
work
contexts,
requiring
a
differentiated
implementation
within
the
office
layout.
ParaCrawl v7.1
Der
Benutzer
muss
sich
daher
nicht
auf
unterschiedliche
Arbeitsweisen
einstellen.
The
user
therefore
does
not
have
to
prepare
for
different
types
of
operation.
EuroPat v2
Der
Ollin
lässt
sich
einfach
an
individuelle
Präferenzen
und
unterschiedliche
Arbeitsweisen
anpassen.
Ollin
is
easy
to
customize
and
adapt
as
work
styles
shift.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Fachleute
haben
unterschiedliche
Glaubenssätze
und
Arbeitsweisen.
Different
practitioners
work
and
believe
differently.
ParaCrawl v7.1
Unterschiedliche
Arbeitsweisen
und
Anforderungen
verlangen
nach
individuellen
Raumkonzepten
und
passgenauen
Lösungen.
Different
working
methods
and
requirements
demand
individual
room
concepts
and
tailor-made
solutions.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefahr
besteht,
dass
sich
unterschiedliche
Arbeitsweisen
und
Nomenklaturen
etablieren.
There
is
a
risk
that
different
ways
of
working
and
different
nomenclature
may
become
established.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
haben
WissenschaftlerInnen
unterschiedliche
Arbeitsweisen.
On
the
other
hand
researchers
have
different
workflows.
ParaCrawl v7.1
Das
IMI
hilft
den
zuständigen
Behörden
in
den
Mitgliedstaaten
praktische
Kommunikationshemmnisse
zu
überwinden,
wie
sie
etwa
durch
unterschiedliche
Verwaltungs-
und
Arbeitsweisen,
Sprachschwierigkeiten
oder
fehlende
Informationen
über
die
Ansprechpartner
in
anderen
Mitgliedstaaten
entstehen.
IMI
supports
competent
authorities
in
Member
States
by
helping
them
overcome
important
practical
barriers
to
communication
such
as
differences
in
administrative
and
working
cultures,
different
languages
and
a
lack
of
clearly
identified
partners
in
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Zielsetzung
dieses
Trainings
ist
es,
unter
den
Teilnehmern
Verständnis
für
unterschiedliche
Denk-
und
Arbeitsweisen
zu
fördern
sowie
gemeinsam
Handlungsstrategien
zum
erfolgreichen
Umgang
miteinander
zu
erarbeiten.
The
objective
of
this
training
is
to
promote
understanding
of
different
ways
of
thinking
and
working
as
well
as
to
develop
strategies
to
cope
with
each
other
successfully.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Jahre
aktiver
Arbeit
haben
uns
unterschiedliche
Arbeitsweisen
gezeigt
und
deshalb
bevorzugen
wir
nicht
einen
Bereich,
sondern
bieten
eine
breite
Palette
von
Dienstleistungen
an,
die
sich
unsere
Kunden
schätzen.
Several
years
of
active
work
have
shown
us
different
ways
of
working
and
therefore
we
do
not
prefer
one
area,
but
we
offer
a
wide
range
of
services
that
are
welcomed
by
our
customers.
CCAligned v1
In
der
15.
Ausgabe
von
»Römer«
werden
unterschiedliche
künstlerische
Arbeitsweisen
von
Stipendiaten
beider
Institutionen
gezeigt.
The
15th
issue
of
the
»Römer«
will
display
the
different
artistic
procedures
by
fellows
of
both
institutions.
ParaCrawl v7.1
Das
Feld
der
Performance-Künste
in
Europa
funktioniert
mehr
und
mehr
auf
der
Grundlage
permanenter
Kompositionen
und
Dekompositionen
von
kurzlebigen
Gruppen,
zu
denen
sich
Individuen
zusammenschliessen,
welche
oftmals
sehr
unterschiedliche
Hintergründe
und
Arbeitsweisen
haben
und
aus
verschiedenen
Ländern
stammen.
The
field
of
performing
arts
in
Europe
functions
more
and
more
on
the
basis
of
permanent
compositions
and
decompositions
of
ephemeral
groups
made
of
individuals
who
often
come
from
very
different
backgrounds,
practices
and
countries.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Generationen
unter
einem
Dach
ist
schon
im
Büro
eine
echte
Herausforderung,
weil
oft
unterschiedliche
Denk-
und
Arbeitsweisen
aufeinandertreffen.
Several
generations
under
one
roof
is
a
real
challenge
in
the
office,
because
you
often
find
there's
a
clash
between
different
ways
of
thinking
and
working.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsgruppen
unterscheiden
sich
nicht
nur
durch
unterschiedliche
Aufgabenbereiche
und
Zielsetzungen,
sondern
auch
durch
unterschiedliche
Arbeitsweisen.
The
various
working
groups
not
only
have
different
goals
and
areas
of
responsibility,
but
also
different
working
styles.
ParaCrawl v7.1
Das
Engagement
in
Augsburg
habe
beispielhaft
gezeigt,
wie
unterschiedliche
Arbeitsweisen
zu
einem
erfreulichen
Resultat
führen
können.
The
activities
in
Augsburg
have
shown
how
differing
work
methods
can
lead
to
a
satisfying
result.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
enthält
der
Halbleiterbaustein
12
einen
Sequenzierer
54,
der
mit
der
Schnittstelle
52
und
mit
dem
Registerblock
44
kommuniziert
und
sich
(über
den
Prozessor
14)
so
programmieren
läßt,
daß
er
die
Prozeßabläufe
für
unterschiedliche
Arbeitsweisen
des
Radarsensors
steuern
kann.
Furthermore,
semiconductor
component
12
includes
a
sequencer
54,
which
communicates
with
interface
52
and
with
register
block
44,
and
is
able
to
be
programmed
(via
processor
14)
in
such
a
way
that
it
is
able
to
control
the
process
sequences
for
different
methods
of
operation
of
the
radar
sensor.
EuroPat v2
Mit
Seminaren
und
Einzelschulungen,
die
sich
mit
bestimmten
Arbeitsprozessen
und
Kommunikationsstörungen
befassten,
halfen
wir
Teams
und
Führungsmitarbeitern,
unterschiedliche
Arbeitsweisen
anzuerkennen
und
auf
konstruktive
wie
praxisnahe
Art
und
Weise
in
Einklang
zu
bringen.
Through
workshops
and
individual
coaching
that
addressed
specific
work
processes
and
communication
failures,
we
helped
teams
and
leaders
recognize
and
constructively,
practically
connect
different
ways
of
working.
ParaCrawl v7.1
Seiner
Ansicht
nach
gehört
es
zum
Auftrag
von
Herman
Miller,
unterschiedliche
Arbeitsweisen
im
Detail
zu
verstehen,
um
entsprechende
Lösungen
zu
entwickeln
und
jeden
Kunden
individuell
zu
beraten.
He
sees
part
of
Herman
Miller’s
mandate
as
deeply
understanding
different
working
styles
in
order
to
synthesise
and
provide
individual
guidance
to
each
customer.
ParaCrawl v7.1
Das
gibt
mir
die
Möglichkeit
unterschiedliche
Arbeitsweisen
und
die
Herausforderungen
der
Zusammenarbeit
zwischen
verschiedenen
Standorten
kennen
zu
lernen.
This
gave
me
an
opportunity
to
gain
a
deep
insight
in
different
working
methods
and
the
cooperation
between
different
locations.
ParaCrawl v7.1
Durch
einen
internationalen
Freiwilligendienst
erweitern
die
Freiwilligen
ihre
Perspektive
auf
globale
Zusammenhänge
und
unterschiedliche
Lebens-
und
Arbeitsweisen.
By
taking
part
in
an
international
volunteer
programme,
the
young
people
expand
their
perspective
on
global
connections
and
different
lifestyles
and
ways
of
working.
ParaCrawl v7.1
Die
Architektur
kann
durch
die
Raumkonzeption,
Erschließung,
Möblierung,
Raumklima
und
Lichtführung
unterschiedliche
Arbeitsweisen
unterstützen
und
fördern.
Architecture
can
support
and
promote
a
range
of
working
methods
through
spatial
conception,
connections,
furniture,
environmental
quality
and
lighting.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Berstdruck-Prüfung
stehen
zwei
Prüfkreise
mit
unterschiedlichen
Arbeitsweisen
zur
Verfügung.
Two
test
circuits
with
different
operating
modes
are
available
for
the
burst
pressure
test.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Berstprüfung
stehen
zwei
Prüfkreise
mit
unterschiedlichen
Arbeitsweisen
zur
Verfügung.
Two
test
circuits
with
different
working
methods
are
available
for
the
burst
test.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
wären
dann
Sensoren
unterschiedlicher
Arbeitsweisen
erforderlich.
Sensors
of
different
working
methods
would
be
required
for
this
purpose.
EuroPat v2
Das
Einbringen
des
Wassers
in
den
Autoklaven
kann
gemäß
unterschiedlichen
Arbeitsweisen
erfolgen.
The
water
can
be
introduced
into
the
autoclave
by
different
procedures.
EuroPat v2
Durch
die
unterschiedliche
Arbeitsweise
der
Filter
liegen
deren
Ergebnisse
zu
unterschiedlichen
Zeiten
an.
Due
to
the
different
principles
of
operation
of
the
filters,
their
output
signals
are
obtained
at
different
times.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Prüfkreise
mit
unterschiedlichen
Arbeitsweisen
wurden
dazu
kombiniert:
For
this
purpose,
two
test
circuits
with
different
operating
modes
were
combined:
ParaCrawl v7.1
Als
Antwort
darauf
entstehen
in
modernen
Bürolandschaften
maßgeschneiderte
Bereiche
für
die
unterschiedlichsten
Arbeitsweisen.
In
response
to
this,
modern
office
designs
include
customised
areas
for
a
wide
range
of
working
styles.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
ergibt
sich
eine
gegenüber
den
bekannten
Verschließelementen
grundlegend
unterschiedliche
Arbeitsweise
mit
erheblichen
Vorteilen.
This
inventive
embodiment
results
in
a
fundamentally
different
manner
of
operation
from
that
of
the
known
closing
mechanism
and
has
considerable
advantages
thereover.
EuroPat v2
Eine
unterschiedliche
Arbeitsweise
ergibt
sich
im
Fall
5,
also
bei
Kurzschluß
von
CANL
nach
Masse.
A
different
mode
of
operation
arises
in
case
5,
i.e.,
in
case
of
a
short
circuit
of
CANL
to
ground.
EuroPat v2
Sie
wollen
jemanden,
der
unterschiedlichste
Arbeitsweisen,
Märkte
und
Erfolgsfaktoren
kennengelernt
hat
und
versteht.
For
me
it
is
about
learning
and
understanding
different
work
environments,
markets,
and
success
factors.
CCAligned v1
Ziel
des
eintägigen
interkulturellen
Trainings
ist,
die
Vielfalt
unterschiedlicher
Arbeitsweisen
wahrnehmen
und
einschätzen
zu
können.
The
goal
of
this
one-day
intercultural
training
is
to
teach
the
perception
and
appraisal
of
the
variety
of
differing
work
methods.
ParaCrawl v7.1
Kooperationen
zwischen
Unternehmen
und
Startups
scheitern
jedoch
häufig
an
völlig
unterschiedlichen
Arbeitsweisen,
Unternehmenskulturen
und
Interessen.
However,
collaborations
between
companies
and
startups
often
fail
due
to
their
completely
different
working
methods,
company
cultures
and
interests.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Zeitplan
war
knapp
bemessen
,
nicht
nur
aufgrund
des
technischen
Arbeitsaufwands
,
sondern
auch
wegen
der
zwischen
den
Druckereien
mit
unterschiedlichen
Kulturen
und
Arbeitsweisen
erforderlichen
Koordination
.
It
was
a
demanding
timetable
,
not
only
because
of
the
technical
workload
,
but
also
because
of
the
coordination
required
between
printing
works
with
different
cultures
and
procedures
.
ECB v1