Übersetzung für "Unterschiedliche arbeitsweisen" in Englisch

Kommunikation und Konzentration erfordern als unterschiedliche Arbeitsweisen eine differenzierte Umsetzung im Bürolayout.
Communication and concentration take place in different work contexts, requiring a differentiated implementation within the office layout.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer muss sich daher nicht auf unterschiedliche Arbeitsweisen einstellen.
The user therefore does not have to prepare for different types of operation.
EuroPat v2

Der Ollin lässt sich einfach an individuelle Präferenzen und unterschiedliche Arbeitsweisen anpassen.
Ollin is easy to customize and adapt as work styles shift.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Fachleute haben unterschiedliche Glaubenssätze und Arbeitsweisen.
Different practitioners work and believe differently.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Arbeitsweisen und Anforderungen verlangen nach individuellen Raumkonzepten und passgenauen Lösungen.
Different working methods and requirements demand individual room concepts and tailor-made solutions.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr besteht, dass sich unterschiedliche Arbeitsweisen und Nomenklaturen etablieren.
There is a risk that different ways of working and different nomenclature may become established.
ParaCrawl v7.1

Andererseits haben WissenschaftlerInnen unterschiedliche Arbeitsweisen.
On the other hand researchers have different workflows.
ParaCrawl v7.1

Das IMI hilft den zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten praktische Kommunikationshemmnisse zu überwinden, wie sie etwa durch unterschiedliche Verwaltungs- und Arbeitsweisen, Sprachschwierigkeiten oder fehlende Informationen über die Ansprechpartner in anderen Mitgliedstaaten entstehen.
IMI supports competent authorities in Member States by helping them overcome important practical barriers to communication such as differences in administrative and working cultures, different languages and a lack of clearly identified partners in other Member States.
TildeMODEL v2018

Zielsetzung dieses Trainings ist es, unter den Teilnehmern Verständnis für unterschiedliche Denk- und Arbeitsweisen zu fördern sowie gemeinsam Handlungsstrategien zum erfolgreichen Umgang miteinander zu erarbeiten.
The objective of this training is to promote understanding of different ways of thinking and working as well as to develop strategies to cope with each other successfully.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Jahre aktiver Arbeit haben uns unterschiedliche Arbeitsweisen gezeigt und deshalb bevorzugen wir nicht einen Bereich, sondern bieten eine breite Palette von Dienstleistungen an, die sich unsere Kunden schätzen.
Several years of active work have shown us different ways of working and therefore we do not prefer one area, but we offer a wide range of services that are welcomed by our customers.
CCAligned v1

In der 15. Ausgabe von »Römer« werden unterschiedliche künstlerische Arbeitsweisen von Stipendiaten beider Institutionen gezeigt.
The 15th issue of the »Römer« will display the different artistic procedures by fellows of both institutions.
ParaCrawl v7.1

Das Feld der Performance-Künste in Europa funktioniert mehr und mehr auf der Grundlage permanenter Kompositionen und Dekompositionen von kurzlebigen Gruppen, zu denen sich Individuen zusammenschliessen, welche oftmals sehr unterschiedliche Hintergründe und Arbeitsweisen haben und aus verschiedenen Ländern stammen.
The field of performing arts in Europe functions more and more on the basis of permanent compositions and decompositions of ephemeral groups made of individuals who often come from very different backgrounds, practices and countries.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Generationen unter einem Dach ist schon im Büro eine echte Herausforderung, weil oft unterschiedliche Denk- und Arbeitsweisen aufeinandertreffen.
Several generations under one roof is a real challenge in the office, because you often find there's a clash between different ways of thinking and working.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsgruppen unterscheiden sich nicht nur durch unterschiedliche Aufgabenbereiche und Zielsetzungen, sondern auch durch unterschiedliche Arbeitsweisen.
The various working groups not only have different goals and areas of responsibility, but also different working styles.
ParaCrawl v7.1

Das Engagement in Augsburg habe beispielhaft gezeigt, wie unterschiedliche Arbeitsweisen zu einem erfreulichen Resultat führen können.
The activities in Augsburg have shown how differing work methods can lead to a satisfying result.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin enthält der Halbleiterbaustein 12 einen Sequenzierer 54, der mit der Schnittstelle 52 und mit dem Registerblock 44 kommuniziert und sich (über den Prozessor 14) so programmieren läßt, daß er die Prozeßabläufe für unterschiedliche Arbeitsweisen des Radarsensors steuern kann.
Furthermore, semiconductor component 12 includes a sequencer 54, which communicates with interface 52 and with register block 44, and is able to be programmed (via processor 14) in such a way that it is able to control the process sequences for different methods of operation of the radar sensor.
EuroPat v2

Mit Seminaren und Einzelschulungen, die sich mit bestimmten Arbeitsprozessen und Kommunikationsstörungen befassten, halfen wir Teams und Führungsmitarbeitern, unterschiedliche Arbeitsweisen anzuerkennen und auf konstruktive wie praxisnahe Art und Weise in Einklang zu bringen.
Through workshops and individual coaching that addressed specific work processes and communication failures, we helped teams and leaders recognize and constructively, practically connect different ways of working.
ParaCrawl v7.1

Seiner Ansicht nach gehört es zum Auftrag von Herman Miller, unterschiedliche Arbeitsweisen im Detail zu verstehen, um entsprechende Lösungen zu entwickeln und jeden Kunden individuell zu beraten.
He sees part of Herman Miller’s mandate as deeply understanding different working styles in order to synthesise and provide individual guidance to each customer.
ParaCrawl v7.1

Das gibt mir die Möglichkeit unterschiedliche Arbeitsweisen und die Herausforderungen der Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Standorten kennen zu lernen.
This gave me an opportunity to gain a deep insight in different working methods and the cooperation between different locations.
ParaCrawl v7.1

Durch einen internationalen Freiwilligendienst erweitern die Freiwilligen ihre Perspektive auf globale Zusammenhänge und unterschiedliche Lebens- und Arbeitsweisen.
By taking part in an international volunteer programme, the young people expand their perspective on global connections and different lifestyles and ways of working.
ParaCrawl v7.1

Die Architektur kann durch die Raumkonzeption, Erschließung, Möblierung, Raumklima und Lichtführung unterschiedliche Arbeitsweisen unterstützen und fördern.
Architecture can support and promote a range of working methods through spatial conception, connections, furniture, environmental quality and lighting.
ParaCrawl v7.1

Für die Berstdruck-Prüfung stehen zwei Prüfkreise mit unterschiedlichen Arbeitsweisen zur Verfügung.
Two test circuits with different operating modes are available for the burst pressure test.
ParaCrawl v7.1

Für die Berstprüfung stehen zwei Prüfkreise mit unterschiedlichen Arbeitsweisen zur Verfügung.
Two test circuits with different working methods are available for the burst test.
ParaCrawl v7.1

Hierzu wären dann Sensoren unterschiedlicher Arbeitsweisen erforderlich.
Sensors of different working methods would be required for this purpose.
EuroPat v2

Das Einbringen des Wassers in den Autoklaven kann gemäß unterschiedlichen Arbeitsweisen erfolgen.
The water can be introduced into the autoclave by different procedures.
EuroPat v2

Durch die unterschiedliche Arbeitsweise der Filter liegen deren Ergebnisse zu unterschiedlichen Zeiten an.
Due to the different principles of operation of the filters, their output signals are obtained at different times.
ParaCrawl v7.1

Zwei Prüfkreise mit unterschiedlichen Arbeitsweisen wurden dazu kombiniert:
For this purpose, two test circuits with different operating modes were combined:
ParaCrawl v7.1

Als Antwort darauf entstehen in modernen Bürolandschaften maßgeschneiderte Bereiche für die unterschiedlichsten Arbeitsweisen.
In response to this, modern office designs include customised areas for a wide range of working styles.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch ergibt sich eine gegenüber den bekannten Verschließelementen grundlegend unterschiedliche Arbeitsweise mit erheblichen Vorteilen.
This inventive embodiment results in a fundamentally different manner of operation from that of the known closing mechanism and has considerable advantages thereover.
EuroPat v2

Eine unterschiedliche Arbeitsweise ergibt sich im Fall 5, also bei Kurzschluß von CANL nach Masse.
A different mode of operation arises in case 5, i.e., in case of a short circuit of CANL to ground.
EuroPat v2

Sie wollen jemanden, der unterschiedlichste Arbeitsweisen, Märkte und Erfolgsfaktoren kennengelernt hat und versteht.
For me it is about learning and understanding different work environments, markets, and success factors.
CCAligned v1

Ziel des eintägigen interkulturellen Trainings ist, die Vielfalt unterschiedlicher Arbeitsweisen wahrnehmen und einschätzen zu können.
The goal of this one-day intercultural training is to teach the perception and appraisal of the variety of differing work methods.
ParaCrawl v7.1

Kooperationen zwischen Unternehmen und Startups scheitern jedoch häufig an völlig unterschiedlichen Arbeitsweisen, Unternehmenskulturen und Interessen.
However, collaborations between companies and startups often fail due to their completely different working methods, company cultures and interests.
ParaCrawl v7.1

Dieser Zeitplan war knapp bemessen , nicht nur aufgrund des technischen Arbeitsaufwands , sondern auch wegen der zwischen den Druckereien mit unterschiedlichen Kulturen und Arbeitsweisen erforderlichen Koordination .
It was a demanding timetable , not only because of the technical workload , but also because of the coordination required between printing works with different cultures and procedures .
ECB v1