Übersetzung für "Unterscheidet sich sehr" in Englisch

Dies unterscheidet sich sehr von der dezentralisierten Einführung einer zentral definierten Politik.
This is very different from the mere decentralised implementation of a centrally defined policy.
Europarl v8

Der Kraftomnibusverkehrs unterscheidet sich sehr von anderen Sektoren.
The very nature of bus and coach travel is very different to other sectors.
Europarl v8

In dieser Hinsicht unterscheidet sie sich sehr von der Ukraine.
In that respect it is very different from Ukraine.
Europarl v8

Es unterscheidet sich sehr von den meisten anderen Kulturen.
It's very different than most other cultures. All right?
TED2020 v1

Die rechtliche Beurteilung von BDSM unterscheidet sich international sehr stark.
The human rights of homosexuals are still contested in most parts of the world.
Wikipedia v1.0

Die Umgebung in Süd-Ost-Texas unterscheidet sich sehr von der im Osten von Texas.
The environment in southeast Texas is quite different from the environment of East Tennessee.
Wikipedia v1.0

Insulin lispro unterscheidet sich sehr geringfügig von Humaninsulin.
Insulin lispro is very slightly different from human insulin.
ELRC_2682 v1

Tom unterscheidet sich charakterlich sehr von Maria.
Tom and Mary have very different personalities.
Tatoeba v2021-03-10

Tom unterscheidet sich sehr von seinen Mitmenschen.
Tom is very different from the people around him.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Sprache gesprochen zu hören unterscheidet sich sehr vom Lesen oder Schreiben derselbigen.
Listening to a language being spoken is very different from reading or writing the same language.
Tatoeba v2021-03-10

Algerien unterscheidet sich sehr von den Vereinigten Staaten.
Algeria is very different from the United States.
Tatoeba v2021-03-10

Insulinglargin unterscheidet sich sehr geringfügig von Humaninsulin.
Insulin glargine is very slightly different from human insulin.
ELRC_2682 v1

Insulindetemir unterscheidet sich sehr geringfügig von Humaninsulin.
Insulin detemir is very slightly different from human insulin.
ELRC_2682 v1

Diese Krise unterscheidet sich sehr von denjenigen der 1980er und der 1990er Jahre.
This is a very different crisis from those experienced in the 1980s and the 1990s.
News-Commentary v14

Das gesamte Album unterscheidet sich im Klang sehr von seinem Vorgänger.
The album has been one of the best UK album sales of the year.
Wikipedia v1.0

Aber das Verhalten der Fliege links unterscheidet sich sehr.
But the behavior of the fly on the left is very different.
TED2013 v1.1

Afrika unterscheidet sich sicher sehr von der Riviera.
Africa must seem very different from the Riviera.
OpenSubtitles v2018

Es unterscheidet sich sehr von meinen bisherigen Werken.
It's very different from what I've done.
OpenSubtitles v2018

Aber der Film unterscheidet sich sehr von den originalen Ereignissen.
But the film, that I'm making is very different from the original.
OpenSubtitles v2018

Sie unterscheidet sich nicht so sehr von mir.
It's not so different from me.
OpenSubtitles v2018

Mein Teil von Kanada unterscheidet sich sehr von New York.
My part of Canada's pretty different from New York.
OpenSubtitles v2018

Die 1551 unterscheidet sich sehr stark von den anderen Modellen der VC15xx-Serie.
Aside from faster access, the drive is very similar to the 1541.
Wikipedia v1.0

Es unterscheidet sich nicht sehr von dem, was du hier machst.
You know, it's not so different from what you're doing here.
OpenSubtitles v2018

Die heutige GAP unterscheidet sich sehr von der GAP der 1960er Jahre.
The CAP of today is very different from the CAP of the 1960s.
EUbookshop v2

Die Agrarpolitik der EFTA-Länder unterscheidet sich sehr von der GAP.
And that is the European Court of Justice!
EUbookshop v2