Übersetzung für "Unterscheidet sich sehr" in Englisch
Dies
unterscheidet
sich
sehr
von
der
dezentralisierten
Einführung
einer
zentral
definierten
Politik.
This
is
very
different
from
the
mere
decentralised
implementation
of
a
centrally
defined
policy.
Europarl v8
Der
Kraftomnibusverkehrs
unterscheidet
sich
sehr
von
anderen
Sektoren.
The
very
nature
of
bus
and
coach
travel
is
very
different
to
other
sectors.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
unterscheidet
sie
sich
sehr
von
der
Ukraine.
In
that
respect
it
is
very
different
from
Ukraine.
Europarl v8
Es
unterscheidet
sich
sehr
von
den
meisten
anderen
Kulturen.
It's
very
different
than
most
other
cultures.
All
right?
TED2020 v1
Die
rechtliche
Beurteilung
von
BDSM
unterscheidet
sich
international
sehr
stark.
The
human
rights
of
homosexuals
are
still
contested
in
most
parts
of
the
world.
Wikipedia v1.0
Die
Umgebung
in
Süd-Ost-Texas
unterscheidet
sich
sehr
von
der
im
Osten
von
Texas.
The
environment
in
southeast
Texas
is
quite
different
from
the
environment
of
East
Tennessee.
Wikipedia v1.0
Insulin
lispro
unterscheidet
sich
sehr
geringfügig
von
Humaninsulin.
Insulin
lispro
is
very
slightly
different
from
human
insulin.
ELRC_2682 v1
Tom
unterscheidet
sich
charakterlich
sehr
von
Maria.
Tom
and
Mary
have
very
different
personalities.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
unterscheidet
sich
sehr
von
seinen
Mitmenschen.
Tom
is
very
different
from
the
people
around
him.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Sprache
gesprochen
zu
hören
unterscheidet
sich
sehr
vom
Lesen
oder
Schreiben
derselbigen.
Listening
to
a
language
being
spoken
is
very
different
from
reading
or
writing
the
same
language.
Tatoeba v2021-03-10
Algerien
unterscheidet
sich
sehr
von
den
Vereinigten
Staaten.
Algeria
is
very
different
from
the
United
States.
Tatoeba v2021-03-10
Insulinglargin
unterscheidet
sich
sehr
geringfügig
von
Humaninsulin.
Insulin
glargine
is
very
slightly
different
from
human
insulin.
ELRC_2682 v1
Insulindetemir
unterscheidet
sich
sehr
geringfügig
von
Humaninsulin.
Insulin
detemir
is
very
slightly
different
from
human
insulin.
ELRC_2682 v1
Diese
Krise
unterscheidet
sich
sehr
von
denjenigen
der
1980er
und
der
1990er
Jahre.
This
is
a
very
different
crisis
from
those
experienced
in
the
1980s
and
the
1990s.
News-Commentary v14
Das
gesamte
Album
unterscheidet
sich
im
Klang
sehr
von
seinem
Vorgänger.
The
album
has
been
one
of
the
best
UK
album
sales
of
the
year.
Wikipedia v1.0
Aber
das
Verhalten
der
Fliege
links
unterscheidet
sich
sehr.
But
the
behavior
of
the
fly
on
the
left
is
very
different.
TED2013 v1.1
Afrika
unterscheidet
sich
sicher
sehr
von
der
Riviera.
Africa
must
seem
very
different
from
the
Riviera.
OpenSubtitles v2018
Es
unterscheidet
sich
sehr
von
meinen
bisherigen
Werken.
It's
very
different
from
what
I've
done.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Film
unterscheidet
sich
sehr
von
den
originalen
Ereignissen.
But
the
film,
that
I'm
making
is
very
different
from
the
original.
OpenSubtitles v2018
Sie
unterscheidet
sich
nicht
so
sehr
von
mir.
It's
not
so
different
from
me.
OpenSubtitles v2018
Mein
Teil
von
Kanada
unterscheidet
sich
sehr
von
New
York.
My
part
of
Canada's
pretty
different
from
New
York.
OpenSubtitles v2018
Die
1551
unterscheidet
sich
sehr
stark
von
den
anderen
Modellen
der
VC15xx-Serie.
Aside
from
faster
access,
the
drive
is
very
similar
to
the
1541.
Wikipedia v1.0
Es
unterscheidet
sich
nicht
sehr
von
dem,
was
du
hier
machst.
You
know,
it's
not
so
different
from
what
you're
doing
here.
OpenSubtitles v2018
Die
heutige
GAP
unterscheidet
sich
sehr
von
der
GAP
der
1960er
Jahre.
The
CAP
of
today
is
very
different
from
the
CAP
of
the
1960s.
EUbookshop v2
Die
Agrarpolitik
der
EFTA-Länder
unterscheidet
sich
sehr
von
der
GAP.
And
that
is
the
European
Court
of
Justice!
EUbookshop v2