Übersetzung für "Unterscheidet sich nur" in Englisch

Das Weibchen unterscheidet sich vom Männchen nur durch ein kleineres Horn.
The sexes are similar, but the female has a smaller casque.
Wikipedia v1.0

Der japanische Standard J1 unterscheidet sich von T1 nur in wenigen Details.
In some cases, the connectivity may be lost in one direction and maintained in the other.
Wikipedia v1.0

Doch, es unterscheidet sich nur von deinem.
Course I do. It's just different than yours.
OpenSubtitles v2018

Die Erfahrung hier unterscheidet sich nur minimal.
This experience is only marginally different. Perfect.
OpenSubtitles v2018

Die zweite Lesung im Rat unterscheidet sich nur geringfügig von derersten Lesung.
The procedure for the Council’s second reading is very similar to that ofthe first reading.
EUbookshop v2

Dieser Finanzrahmen unterscheidet sich nur in zwei Punkten von der Finanziellen Vorausschau:
The difference is taken from the margin for unforeseenexpenditure.
EUbookshop v2

Die zweite Lesung im Rat unterscheidet sich nur geringfügig von der ersten Lesung.
The procedure for the Council’s second reading is very similar to that for the first reading.
EUbookshop v2

Diese Schaltung unterscheidet sich nur geringfügig von der entsprechenden Schaltung nach Fig.
This circuit is only slightly different from the corresponding circuit as per FIG.
EuroPat v2

Die spezifische Aktivität unterscheidet sich nur um 14 %.
There is a difference of only around 14% in the specific activity.
EuroPat v2

Dabei unterscheidet sich nur die Anfangs­addierzelle AZA von den übrigen Addierzellen AZN.
Only the initial adder cell AZA differs from the remaining adder cells AZN.
EuroPat v2

Sie unterscheidet sich nur zu 0,01 Prozent von der aller Übrigen.
It differs only by 0.01%.
OpenSubtitles v2018

Im Comic unterscheidet sich zunächst nur Papa Schlumpf von den anderen Schlümpfen.
The humor is also closer to the one from the comic books.
Wikipedia v1.0

Selbstbewusstes Denken unterscheidet sich von nur über die Welt denkt.
Self-conscious thinking is different from just thinking about the world.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Befehl unterscheidet sich nur darin, dass er den AllMatches-Parameter verwendet.
The second command is identical, except that it uses the AllMatches parameter.
ParaCrawl v7.1

Der Code unterscheidet sich nur marginal:
Just the code is slightly different:
ParaCrawl v7.1

Die Legende unterscheidet sich nur in einem Punkt.
The legend differs at only one point.
ParaCrawl v7.1

Sozusagen unterscheidet sich nur die Abgabe, die Interpretation dieses oder jenes Stils.
Somewhat only giving, interpretation of this or that style differs.
ParaCrawl v7.1

Der x²-Scan von Reflecta unterscheidet sich nur unwesentlich von seinem Vorgänger x-Scan.
There is only a slight difference between the x²-Scan of Reflecta and its previous model x-Scan.
ParaCrawl v7.1

Der Fußball in Europa unterscheidet sich inzwischen nur noch um Nuancen.
The soccer in Europe only differs about nuances meanwhile.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht unterscheidet sich ein Praktizierender nur durch einen Gedanken von einer gewöhnlichen Person.
Perhaps a practitioner and an ordinary person are only separated by one thought.
ParaCrawl v7.1

Der Admiral unterscheidet sich vom Kapitän nur durch die Ausstattung.
The Admiral differs from the Kapitän only by the equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammensetzung von Frost- und Frostschutzmittel unterscheidet sich nicht nur in Additiven.
The composition of antifreeze and antifreeze differs not only in additives.
ParaCrawl v7.1

Er unterscheidet sich nur in zwei wichtigen Punkten.
There are only two important differences.
ParaCrawl v7.1

Die Spannung unterscheidet sich nur in der Qualität.
The spheres which surround the planet are formed in this way.
ParaCrawl v7.1

Es unterscheidet sich nur technische Übertragungsqualität.
It differs only technical transmission quality.
ParaCrawl v7.1

Das H 2 S-Spektrum unterscheidet sich nur geringfügig von den Mercaptanspektren.
The H 2 S spectrum only marginarilly differs from the mercaptan spectra.
EuroPat v2