Übersetzung für "Unterscheidet sich" in Englisch
Dies
unterscheidet
sich
sehr
von
der
dezentralisierten
Einführung
einer
zentral
definierten
Politik.
This
is
very
different
from
the
mere
decentralised
implementation
of
a
centrally
defined
policy.
Europarl v8
Der
Kraftomnibusverkehrs
unterscheidet
sich
sehr
von
anderen
Sektoren.
The
very
nature
of
bus
and
coach
travel
is
very
different
to
other
sectors.
Europarl v8
Das
Mindesteinkommen
unterscheidet
sich
jedoch
um
fast
50
%.
The
minimum
income,
however,
varies
by
nearly
50%.
Europarl v8
Die
Situation
des
Agrarsektors
unterscheidet
sich
stark
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat.
The
situation
in
agricultural
sectors
differs
in
the
various
Member
States.
Europarl v8
Der
jetzige
Vorschlag
unterscheidet
sich
von
dem
ersten
in
drei
Punkten.
The
present
proposal
differs
from
the
first
one
in
three
respects.
Europarl v8
Sie
unterscheidet
sich
erheblich
von
den
ursprünglichen
Beträgen
der
Kommission.
It
differs
quite
significantly
from
the
original
amounts
specified
by
the
Commission.
Europarl v8
Die
aus
Koniaków
stammende
Spitze
unterscheidet
sich
vollkommen
von
der
Spitze
aus
Brügge.
Koniaków
lace
is
completely
different
from
Bruges
lace.
Europarl v8
In
Wahrheit
unterscheidet
sich
die
Situation
unserer
Behinderten
von
Land
zu
Land.
In
truth,
the
lives
of
our
disabled
vary
incredibly
from
country
to
country.
Europarl v8
Das
Medienumfeld
unterscheidet
sich
ganz
klar
zwischen
den
einzelnen
Ländern.
The
media
environment
definitely
varies
between
the
individual
countries.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
unterscheidet
sich
die
Pflege
der
Wälder
in
den
verschiedenen
Ländern.
For
these
reasons,
forest
maintenance
varies
from
country
to
country.
Europarl v8
Darin
unterscheidet
sich
der
vorliegende
Fall
von
den
beiden
zuvor
genannten
Fällen.
The
present
case
is
therefore
different
from
the
two
aforementioned
cases.
DGT v2019
Zum
Zweiten
unterscheidet
sich
die
jetzige
Abstimmung
von
der
letzten.
Secondly,
the
vote
now
is
different
to
the
last
time.
Europarl v8
Es
unterscheidet
sich
von
anderen
Wahlen.
It
is
different
to
other
votes.
Europarl v8
Carrageen
unterscheidet
sich
von
PES
durch
die
Herstellungsmethode.
Carrageenan
differs
from
PES
in
the
way
it
is
produced.
Europarl v8
Diese
unterscheidet
sich
immer
klarer
von
den
Modellen
anderer
Regionen.
It
will
differ,
obviously,
from
other
regional
models.
Europarl v8
Die
nächste
Beitrittsrunde
unterscheidet
sich
hinsichtlich
der
Umweltschwerpunkte
von
der
vorangegangenen.
The
forthcoming
round
of
negotiations
on
accession
will
be
very
different
from
the
previous
one
in
terms
of
the
emphasis
given
to
environmental
matters.
Europarl v8
Der
Fischfang
unterscheidet
sich
erheblich
von
anderen
Arten
der
Beschäftigung.
Fishing
is
very
different
from
other
occupations.
Europarl v8
Die
politische
Befindlichkeit
unterscheidet
sich
in
den
beiden
Teilen.
There
is
a
political
sensitivity
which
is
different
in
the
two
parts.
Europarl v8
Der
europäische
Haushalt
unterscheidet
sich
von
nationalen
Haushalten.
The
European
budget
is
different
from
national
budgets.
Europarl v8
Dabei
unterscheidet
sich
beispielsweise
das
britische
Gesellschaftsrecht
erheblich
vom
Gesellschaftsrecht
auf
dem
Kontinent.
And
company
law
is
not
the
same
in
Britain
for
example
as
on
the
continent.
Europarl v8
Es
unterscheidet
sich
in
nichts
von
früheren
Dokumenten.
There
is
nothing
more
in
it
than
has
been
available
in
the
past.
Europarl v8
Das
neue
Wachstum
unterscheidet
sich
grundlegend
von
dem
alten.
New
growth
is
totally
different
from
that
of
the
past.
Europarl v8
Dennoch
unterscheidet
sich
das
kuwaitische
Parlament
von
den
anderen
Parlamenten
am
Arabischen
Golf.
Despite
this,
the
Kuwaiti
Parliament
is
different
from
the
other
parliaments
of
the
Arabian
Gulf.
Europarl v8
Ein
Motorrad
unterscheidet
sich
als
technisches
Produkt
jedoch
sehr
von
einen
Personenkraftwagen.
A
motorcycle,
however,
is
a
very
different
product
from
a
car
in
technical
terms.
Europarl v8
Die
diesjährige
Aussprache
unterscheidet
sich
jedoch
von
den
vorangegangenen
aus
zweierlei
Gründen.
However,
this
year
the
debate
is
different
for
two
reasons.
Europarl v8
Die
Fahrzeugbesteuerung
unterscheidet
sich
in
den
Mitgliedstaaten
erheblich
voneinander.
Taxation
on
vehicles
in
Member
States
varies
widely.
Europarl v8
Dieser
Text
unterscheidet
sich
von
den
meisten
Kommissionsvorschlägen
im
Bereich
der
GAP.
This
text
is
different
from
most
Commission
proposals
in
the
area
of
the
CAP.
Europarl v8
Tatsächlich
unterscheidet
sich
Änderungsantrag
13
von
den
anderen
beiden
lediglich
durch
ein
Wort.
In
actual
fact,
Amendment
13
differs
from
the
other
two
by
only
one
word.
Europarl v8