Übersetzung für "Unterlagen vorlegen" in Englisch
Der
Antragsteller
sollte
daher
in
seinem
Antrag
Kopien
von
Unterlagen
vorlegen
können.
In
that
respect,
the
applicant
should
have
the
possibility
to
submit
copies
of
documents
in
the
application
file.
DGT v2019
Der
Antragsteller
muss
einen
technischen
Bericht
mit
folgenden
Unterlagen
vorlegen:
The
applicant
shall
provide
a
technical
report
including
the
following
documents:
DGT v2019
Ich
würd
diese
Unterlagen
meiner
Kollegin
vorlegen.
I
will
give
this
documents
to
my
colleague.
OpenSubtitles v2018
Die
betreffende
Person
muß
vor
allem
die
folgenden
Unterlagen
vorlegen:
In
particular,
the
person
concerned
must
produce
the
following
documents:
EUbookshop v2
Welche
Unterlagen
müssen
wir
vorlegen,
um
uns
zu
bewerben?
What
documents
should
we
provide
to
apply?
CCAligned v1
Um
die
Zahlung
zu
erhalten,
müssen
Sie
den
Sozialschutzbehörden
folgende
Unterlagen
vorlegen:
In
order
to
receive
payment,
the
following
documents
must
be
submitted
to
the
social
protection
authorities:
ParaCrawl v7.1
Welche
Unterlagen
Sie
vorlegen
müssen,
ist
daher
von
Fall
zu
Fall
unterschiedlich.
The
documents
which
are
required
vary
from
case
to
case.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Finanzunterlagen
muss
der
ausländische
Investor
folgende
Unterlagen
vorlegen:
In
addition
to
financial
documents,
the
foreign
investor
must
provide
the
following
documentation:
CCAligned v1
Ausländische
Bewerber
müssen
folgende
Unterlagen
vorlegen
zu
gelten:
International
applicants
must
present
following
documents
to
apply:
ParaCrawl v7.1
Kunden
sollten
bei
der
Bestellung
folgende
Unterlagen
vorlegen:
Customers
should
provide
the
following
documents
when
ordering:
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
erforderlichen
Unterlagen
nicht
vorlegen,
wird
Ihnen
die
Reise
verwehrt.
If
you
do
not
provide
the
required
documentation,
you
will
not
be
allowed
to
travel.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Ihnen
eine
umfassende
Akte
über
diesen
Vorfall
einschließlich
fotografischer
und
ärztlicher
Unterlagen
vorlegen.
I
will
give
you
a
full
file
on
the
case
including
photographic
and
medical
evidence.
I
would
ask
you
to
take
steps
to
restore
the
dignity
of
a
Member
of
this
Parliament.
Europarl v8
Der
Antragsteller
muss
Unterlagen
vorlegen,
in
denen
Verfahren
zur
Überprüfung
und
Kalibrierung
beschrieben
sind.
The
applicant
for
approval
shall
provide
documentation
describing
checking
and
calibration
procedures.
DGT v2019
Die
Inspektoren
sollten
sich
von
der
Leitung
der
Prüfeinrichtung
unter
anderem
folgende
Unterlagen
vorlegen
lassen:
The
management
should
be
asked
to
produce
certain
documents,
such
as:
TildeMODEL v2018
Dazu
müssen
sie
dieser
Stelle
einen
Vordruck
E122
sowie
etwa
verlangte
sonstige
Unterlagen
vorlegen.
To
do
so
they
must
submit
Form
E
122
together
with
any
other
documents
which
may
be
required
by
the
sickness
institution.
'
EUbookshop v2
Ich
werde
Ihnen
eine
umfassende
Akte
über
diesen
Vorfall
ein
schließlich
fotografischer
und
ärztlicher
Unterlagen
vorlegen.
In
some
ways
I
see
in
it
the
culmination
of
the
step
I
took
on
31
January
last
year
when
I
presented
to
you,
in
this
very
Chamber,
the
confidence
pact
for
employment.
EUbookshop v2
Möglicherweise
müssen
Sie
weitere
Unterlagen
vorlegen.
Welche
das
sind,
können
Sie
im
Zulassungsantrag
nachlesen.
Presentation
of
other
documents
can
also
be
requested
in
the
application
for
admission.
ParaCrawl v7.1
Welche
Unterlagen
muss
ich
vorlegen,
um
ein
Benutzerkonto
im
viaTOLL
System
einrichten
zu
können?
Which
documents
do
I
need
to
register
a
viaTOLL
user
account?
ParaCrawl v7.1
Welche
Unterlagen
muss
ich
vorlegen?
What
documentation
do
I
need
to
provide?
CCAligned v1
Zusammen
mit
Ihrem
Vorbezugs-
bzw.
Verpfändungsgesuch
müssen
Sie
uns
Unterlagen
vorlegen,
aus
denen
hervorgeht,
Along
with
your
request
for
pledging
or
early
withdrawal,
you
must
provide
us
with
documents
that
demonstrate:
CCAligned v1
Erkundigen
Sie
sich
zuvor
bei
der
zuständigen
Stelle,
welche
Unterlagen
Sie
vorlegen
müssen.
You
should
find
out
in
advance
from
the
immigration
authorities
which
documents
you
will
have
to
present.
ParaCrawl v7.1