Übersetzung für "Unterlagen prüfen" in Englisch

Die zuständige Behörde sollte alle vom Antragsteller übermittelten Unterlagen prüfen.
The competent authority should evaluate all documents submitted by the applicant.
DGT v2019

Die Kommission hatte drei Monate lang Zeit, die Unterlagen zu prüfen.
The Commission had three months to examine the documents.
TildeMODEL v2018

Kognitive Bots prüfen Unterlagen unmittelbar auf sämtlichen vorhandenen Regierungssystemen.
Cognitive bots instantly verify documents across multiple legacy government systems.
CCAligned v1

Die Gesellschaft ermutigt die Aktionäre, diese Unterlagen sorgfältig zu prüfen.
The Company encourages shareholders to review these documents carefully.
ParaCrawl v7.1

Das Komitee des PTL® wird die Unterlagen prüfen.
The PTL® committee will meet to examine each application.
ParaCrawl v7.1

Unser Support-Team wird daraufhin Ihre Unterlagen prüfen und Ihre Kontoinformationen aktualisieren.
Our team will then review your documents andupdate your account information.
ParaCrawl v7.1

Kommen Zweifel auf, fordern wir Unterlagen an und prüfen sie.
In case of doubt, we request documents and examine them.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich auf eine Förderung bewerben und meine Unterlagen vorab prüfen lassen.
I would like to apply for funding and get my documents reviewed prior.Â
ParaCrawl v7.1

Das gab dem Lenkungsausschuß Gelegenheit, in dieser unglücklichen Situation die gesamten Unterlagen umfassend zu prüfen.
This gave the SSC an opportunity to fully review all the evidence in this unfortunate situation.
Europarl v8

Ich werde unsere Unterlagen prüfen.
I will need to check our records.
OpenSubtitles v2018

Wir bereiten Deine Unterlagen auf und prüfen, wie und wo Deine Finanzierung zum Fliegen kommt.
We will prepare your documents and check how and where your financing comes to fruition.
CCAligned v1

Bevor Sie Ihre Unterlagen absenden, prüfen Sie ein letztes Mal Ihre persönlichen Daten!
Please check once again your personal data before submitting your application.
ParaCrawl v7.1

Die Inspektoren der Europäischen Kommission oder andere von ihr oder dem Europäischen Rechnungshof beauftragte Personen können Unterlagen prüfen und vor Ort Kontrollen und Rechnungsprüfungen bei jedem Unternehmen, das für die Verwaltung von EU-Mitteln zuständig oder daran beteiligt ist, oder dessen Unterauftragnehmern in der Republik Armenien vornehmen.
They shall be based on records and, if necessary, performed on-the-spot on the premises of any entity which manages or takes part in the implementation of EU funds, including all beneficiaries, contractors and subcontractors who have received EU funds directly or indirectly.
DGT v2019

Während dieser Tage werden wir über Wirtschaftswachstum, nachhaltige Entwicklung und politische Governance sprechen und verschiedene Unterlagen prüfen, einschließlich einer Untersuchung des Sektors für Landwirtschaft und Lebensmittelsicherheit vor dem Hintergrund der Millenniums-Entwicklungsziele.
During this event we will talk about economic growth, sustainable development and political governance, considering several dossiers, including an examination of the agriculture and food safety sector in the context of the Millennium Development Goals.
Europarl v8

Der Direktor kann das Finanzcontrolling auch auffordern, Unterlagen zu prüfen und gegebenenfalls an Ort und Stelle zu kontrollieren, ob die aus dem Haushalt finanzierten Maßnahmen ordnungsgemäß durchgeführt werden.
The Director may also request the financial control to carry out verifications of documents and, where appropriate, on-the-spot verifications to check that operations financed by the budget have been correctly implemented.
DGT v2019

Der akkreditierte Umweltgutachter wird insbesondere während der Einsicht in die Unterlagen prüfen, ob eine Übereinstimmung mit den Teilen der Verordnung (EWG) Nr. 1836/93, die in der Internationalen Norm ISO 14001:1996 und der Europäischen Norm EN ISO 14001:1996 nicht explizit enthalten sind, gegeben ist und ob die nicht im Anhang dieser Entscheidung genannten Punkte des Artikels 3 und des Anhangs I berücksichtigt sind.
Whereas the accredited environmental verifier will continue to check compliance with those elements of Council Regulation (EEC) No 1836/93 which are not covered explicitly in the international standard ISO 14001:1996 and the European standard EN ISO 14001:1996, in particular at the document review stage, the accredited environmental verifier should confirm that the elements of Article 3 and Annex I, not mentioned in the Annex of this Decision, are covered;
JRC-Acquis v3.0

Binnen 90 Tagen nach Erhalt der in Absatz 3 genannten Unterlagen prüfen die Mitgliedstaaten den Bewertungsbericht, die Fachinformation, die Kennzeichnung und die Packungsbeilage und teilen dem Referenzmitgliedstaat mit, ob sie Einwände gegen den Bewertungsbericht, die Fachinformation, die Kennzeichnung und die Packungsbeilage haben.
Within 90 days after receipt of the documents referred to in paragraph 3, Member States shall examine the assessment report, the summary of the product characteristics, the labelling and the package leaflet and inform the reference Member State of whether it has no objections to the assessment report, summary of product characteristics, labelling and package leaflet.
TildeMODEL v2018

Im Interesse der Vereinfachung sollte es möglich sein, die Einhaltung der Bedingungen für die Anerkennung der Begünstigten ausschließlich anhand von Unterlagen zu prüfen.
For the sake of simplification, it should be possible to carry out the verification of the compliance with the conditions for the recognition of beneficiaries on the basis of documents only.
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird dem Anhörungsbeauftragten erlaubt sein, wenn das jeweilige Unternehmen bzw. die jeweilige Unternehmensvereinigung dem zustimmt, die betreffenden Unterlagen zu prüfen und unter Verweis auf die einschlägige Rechtsprechung des EFTA-Gerichtshofs und des Gerichtshofs der Europäischen Union eine entsprechende Empfehlung auszusprechen.
To this end, if the undertaking or association of undertakings making the claim agrees, the hearing officer will be allowed to examine the document concerned and make an appropriate recommendation, referring to the applicable case-law of the EFTA Court and the Court of Justice.
DGT v2019

Die Kommission fordert das Europäische Parlament, den Rat, die nationalen Parlamente und den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss auf, diese Mitteilung und damit zusammenhängende Unterlagen zu prüfen und die Initiative umfassend zu unterstützen.
The Commission invites the Council, the European Parliament, national parliaments and the European Economic and Social Committee to examine this Communication and related documents and to give their full support to the present initiative.
TildeMODEL v2018

Die Typgenehmigungsbehörden der anderen Mitgliedstaaten und die Kommission können den Bewertungsbericht und die Unterlagen prüfen und innerhalb eines Monats nach Übermittlung des Bewertungsberichts und der Unterlagen Fragen stellen, Bedenken erheben und weitere Unterlagen anfordern.
The type-approval authorities of the other Member States and the Commission may review the assessment report and the documentary evidence, raise questions or concerns and request further documentary evidence within one month after the notification of the assessment report and the documentary evidence..
TildeMODEL v2018

Nachdem sowohl das Konsortium als auch die GRAWE vor dem Kauf schriftlich eine Genehmigung beantragt hatten, habe die FMA es folglich abgelehnt, die übermittelten Unterlagen zu prüfen [28].
Consequently, the FMA had refused to examine the documents both of the Consortium and of GRAWE, as both potential buyers had provided the FMA with documents in order to obtain permission prior to the sale [28].
DGT v2019

Zu diesem Zweck wird dem Anhörungsbeauftragten erlaubt sein, wenn das jeweilige Unternehmen bzw. die jeweilige Unternehmensvereinigung dem zustimmt, die betreffenden Unterlagen prüfen und unter Verweis auf die einschlägige Rechtsprechung des Gerichtshofs eine entsprechende Empfehlung aussprechen.
To this end, if the undertaking or association of undertakings making the claim agrees, the hearing officer will be allowed to examine the document concerned and make an appropriate recommendation, referring to the applicable case-law of the Court of Justice.
DGT v2019

Alle Aktionäre sollten genügend Zeit haben, um die der Hauptversammlung vorzulegenden Unterlagen zu prüfen und ihr Abstimmungsverhalten festzulegen.
All shareholders should have sufficient time to consider the documents intended to be submitted to the general meeting and determine how they will vote their shares.
DGT v2019