Übersetzung für "Untere hälfte" in Englisch

Meine untere Hälfte erscheint gerade auf einer anderen Konferenz in einem anderen Land.
My lower half is appearing at a different conference in a different country.
TED2013 v1.1

Die untere Hälfte der Gefäße wird nun häufig geriefelt.
The lower half of the vessels was now often ribbed.
Wikipedia v1.0

Die untere Hälfte lag im Zimmer eines Schiffers namens Tanner.
Found the lower half in a room occupied by a boatman named Tanner.
OpenSubtitles v2018

Und ihm fehlt die ganze untere Hälfte seines Körpers.
And he's missing the entire lower half of his body.
OpenSubtitles v2018

Die untere Hälfte des Körpers fehlt nicht.
The lower half of the body is not missing.
OpenSubtitles v2018

Wollt ihr die untere Hälfte oder die obere Hälfte?
Do you want the top half or the bottom half? Wait.
OpenSubtitles v2018

Aber zumindest sieht man nur die untere Hälfte von meinem Gesicht.
I don't know, only shows the lower half of my face.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht glauben, dass meine untere Hälfte meiner oberen Hälfte erlaubt,
I can't believe my lower half's letting my upper half
OpenSubtitles v2018

Die untere Hälfte fliegt nach New York und die obere bleibt hier.
You can send your bottom part to New York and your top half can stay here.
OpenSubtitles v2018

Die untere Hälfte des Wagens ist die anfälligste.
Lower half of the wagon, that's where all your problems are.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir mal, das ist ihre untere Hälfte.
Let's say this is her bottom half.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nichts für die untere Hälfte meines Körpers.
I have nothing to cover the lower half of my body.
OpenSubtitles v2018

Siehst du dir nie deine untere Hälfte an?
You don't like looking at your bottom half?
OpenSubtitles v2018

Die untere Hälfte des Behälters kann nur über das Löschwassernetz genutzt werden.
The lower half of the water tower can be used only for the fire-fighting system.
EUbookshop v2

Außerdem ist die obere Hälfte von Block 52 gleich dessen untere Hälfte.
Furthermore, the upper half of block 52 equals its lower half.
EuroPat v2

Die untere Hälfte der Retorte ist mit einer Wirbelbettung gefüllt.
The bottom half of the retort is filled with fluid-bed material.
EuroPat v2

Die obere Hälfte und die untere Hälfte kennzeichnen etwas verschiedene Ausführungsformen.
The top half and the bottom half identify slightly different embodiments.
EuroPat v2

Dies ist ebenfalls dargestellt, indem die untere Hälfte der Übertragungsquanten ausgefüllt sind.
This is equally illustrated in that the lower half of the transmission quanta is filled.
EuroPat v2

Dies ist durch die schwarz ausgefüllte untere Hälfte dargestellt.
This is illustrated by the black lower half.
EuroPat v2

Die untere Hälfte der Pfanne 1 ragt aus der Haltevorrichtung 3 heraus.
The lower half of socket 1 projects from holder 3 .
EuroPat v2

Die untere Hälfte der Fliese wurde mit Wasser nachbehandelt.
The lower half of the tile was subsequently treated with water.
EuroPat v2

Ist meine untere Hälfte im Moment ein Pferd?
Is the bottom half of me a horse right now?
OpenSubtitles v2018

Sagen wir, ich nehme die untere Hälfte.
Let's say I take this bottom half right over here.
QED v2.0a

Zur Illustration dieses Sachverhaltes zeigen die obere und die untere Hälfte der Fig.
To illustrate this fact, the upper half and the lower half of FIG.
EuroPat v2

Der obere Teil des Schnabels ist dunkelbraun, die untere Hälfte halb rötlich.
The upper part of the beak is dark brown, the lower half reddish.
ParaCrawl v7.1

Die untere Hälfte des Kristalls ist schattiert, um die Zahlen zu dimmen.
The lower half of the crystal is shaded to dim the numbers.
ParaCrawl v7.1

Die obere und untere Hälfte unserer Grundformel sind spiegelbildliche Entsprechungen von einander.
The upper and lower halves of our basic formula are mirror reflections of one another.
ParaCrawl v7.1

Die untere Hälfte ist jene des Hopfens, die obere eines Braukessels.
The lower half represents a hop, while the upper half depicts the brew kettle.
ParaCrawl v7.1