Übersetzung für "Unter uv licht" in Englisch

Das Gel wird unter UV-Licht beobachtet.
Gel is observed under UV.
DGT v2019

Wir haben den Reiter unter UV-Licht geschwächt.
We've got the Horseman weak under the U.V. lights.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, sie können nur unter UV-Licht gesehen werden.
Which means, they can only be viewed under a UV light.
OpenSubtitles v2018

Außerdem leuchtet unter UV--Licht.
It also glows under UV light.
OpenSubtitles v2018

Erst bei Betrachtung unter UV-Licht wird das zuvor aufgebrachte Motiv sichtbar.
Only when viewed under UV light, the previously applied motif becomes visible.
EuroPat v2

Die Suspension wird zur Reduktion der Metallkomponente unter Inertgas mit UV-Licht bestrahlt.
For the reduction of the metal component the suspension is radiated with UV light under inert gas.
EuroPat v2

Unter langwelligem UV-Licht wurde die DNA-Bande aus dem Röhrchen abgesaugt.
The DNA band was aspirated out of the tube by means of long-wavelength UV light.
EuroPat v2

Unter UV-Licht sind die gelben Punkte deutlich erkennbar.
Under UV-light the yellow dots are clearly recognizable.
WikiMatrix v1

Das getrocknete Papier wird unter langwelligem UV-Licht betrachtet und fotografiert.
The dried sheet of paper is viewed under long-wave UV light, and photographs are taken.
EuroPat v2

Lufttrocknende ungesättigte Polyesterharze können auch unter Verwendung von Photoinitiatoren unter UV-Licht gehärtet werden.
Air-drying unsaturated polyester resins can also be cured under UV light using photoinitiators.
EuroPat v2

Die beanspruchten Polyesterharze sind jedoch für eine Härtung unter UV-Licht nicht geeignet.
However, the claimed polyester resins are not suitable for curing under UV light.
EuroPat v2

Dabei leuchtet die Lösung unter UV-Licht (384 nm) knall-grün.
The solution glows bright green under UV light (384 nm).
EuroPat v2

Die Polymerisation kann auch mit Hilfe mit Photoinitiatoren unter Bestrahlung mit UV-Licht erfolgen.
The polymerization can also be carried out with the aid of photoinitiators by irradiation with UV light.
EuroPat v2

Der Klebstoff härtet sowohl unter UV-Licht als auch unter sichtbarem Licht aus.
The adhesive cures under both UV and visible light.
ParaCrawl v7.1

Unter UV-Licht lagern sich bestimmte Atomgruppen in diesen Molekülen um.
Under UV light, certain groups of atoms in these molecules rearrange.
ParaCrawl v7.1

Selbst unter UV-Licht behalten sie ihre klare, natürliche Farbe und vergilben nicht.
Even under UV light, they retain their clear, natural color and not yellow.
ParaCrawl v7.1

Unter UV-Licht leuchtet der Toner im knalligen Rot.
Under UV light, the toner shines bright red.
ParaCrawl v7.1

Beim Aushärten unter UV-Licht entsteht eine Schwitzschicht, die auf dem Nagel verbleibt.
When hardened under a UV light a dispersion layer is created, this remains on the nail.
ParaCrawl v7.1

Eine transparente Druckfarbe die unter UV Licht sichtbar wird.
A transparent ink that becomes visible under UV light.
ParaCrawl v7.1

Die Substanzdetektion erfolgte unter UV-Licht bei 366 und 254 nm.
Substance detection took place under UV light at 366 and 254 nm.
EuroPat v2

Bevorzugt erfolgt die Polymerisation unter Einwirkung von UV-Licht.
The polymerization is preferably carried out under the action of UV light.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich kann das Druckfluid als unter UV-Licht vernetzendes Druckfluid ausgebildet sein.
Alternatively or additionally, the printing fluid may be embodied as printing fluid that is cured under UV light.
EuroPat v2

Nach anschließender Aktivierung der Proteinexpression konnte unter UV-Licht Fluoreszenz nachgewiesen werden.
After subsequent activation of protein expression, the fluorescence could be assayed under UV light.
EuroPat v2

Die Substanzdetektion erfolgte unter UV-Licht bei 366 und 254nm.
Substances were detected under UV light at 366 and 254 nm.
EuroPat v2