Übersetzung für "Unter strafe stehen" in Englisch

Sympathiewerbung für Terrorismus müsse wieder unter Strafe stehen.
Advertising for terrorism must be punishable once again.
WMT-News v2019

Allein die Tatsache, dass homosexuelle Handlungen unter Strafe stehen, stellt noch keine Verfolgungshandlung dar.
The fact that homosexual activity is punishable by law does not in itself constitute an act of persecution.
ParaCrawl v7.1

Erstens haben wir nicht nur tatbestandsmäßige Handlungen definiert, die künftig unter Strafe stehen sollen, sondern auch in einem Anhang festgelegt, welche Vorschriften im Einzelnen als Grundlage für ein strafbares Handeln herangezogen werden können.
First of all, we have not only defined the criminal acts that would henceforth be punishable but also set out in an annex the specific provisions under which offenders may be charged.
Europarl v8

Ich weiß, dass es noch dauern wird, bis käuflicher Sex in einer Mehrzahl der Mitgliedstaaten unter Strafe stehen wird, aber ist es nicht an der Zeit, dass wir den Kauf von Sklaven und die Männer, die die Opfer des Menschenhandels kaufen, kriminalisieren?
I know it will take some time before a majority of Member States have criminalised the buying of sex, but is it not time that we criminalise the buying of slaves and criminalise the men who buy the victims of trafficking?
Europarl v8

Der Ausdruck „Ausnutzung strafbarer Handlungen" sollte als Ausnutzung einer Person zur Begehung unter anderem von Taschendiebstahl, Ladendiebstahl und sonstigen ähnlichen Handlungen verstanden werden, die unter Strafe stehen und der Erzielung eines finanziellen Gewinns dienen.
The term “exploitation of criminal activities” should be understood as exploitation of a person to commit, inter alia, pick-pocketing, shop-lifting and other similar activities which are subject to penalties and imply financial gain.
TildeMODEL v2018

Der Ausdruck „Ausnutzung strafbarer Handlungen“ sollte als Ausnutzung einer Person zur Begehung unter anderem von Taschendiebstahl, Ladendiebstahl, Drogenhandel und sonstigen ähnlichen Handlungen verstanden werden, die unter Strafe stehen und der Erzielung eines finanziellen Gewinns dienen.
The expression ‘exploitation of criminal activities’ should be understood as the exploitation of a person to commit, inter alia, pick-pocketing, shop-lifting, drug trafficking and other similar activities which are subject to penalties and imply financial gain.
DGT v2019

In Mitgliedstaaten, in denen Prostitution oder die Mitwirkung bei pornografischen Darstellungen nach nationalem Strafrecht unter Strafe stehen, sollte es möglich sein, von einer strafrechtlichen Verfolgung oder einer Bestrafung nach diesen gesetzlichen Bestimmungen abzusehen, wenn das betreffende Kind diese Handlungen als Opfer sexueller Ausbeutung begangen hat oder wenn es gezwungen wurde, an Kinderpornografie mitzuwirken.
In Member States where prostitution or the appearance in pornography is punishable under national criminal law, it should be possible not to prosecute or impose penalties under those laws where the child concerned has committed those acts as a result of being victim of sexual exploitation or where the child was compelled to participate in child pornography.
DGT v2019

Der Einsatz bestimmter Waffen und Geschosse, der bereits im Falle ihrer Verwendung in internationalen bewaffneten Konflikten ein Kriegsverbrechen darstellt, soll im Einklang mit dem Völkergewohnheitsrecht auch im nicht-internationalen bewaffneten Konflikt unter Strafe stehen.
In Kampala the use of such weapons and bullets in non international armed conflicts was added to the list of war crimes, reflecting the position under customary international law.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Leugnung des Holocaust nun in ganz Europa unter Strafe stehen soll, ruft das logischerweise Forderungen hervor, mit den Verbrechen Stalins und seiner Genossen nicht anders zu verfahren.
If Holocaust denial is to be criminalised in all of Europe, there will inevitably be demands for giving equal treatment to the crimes committed by Stalin and his comrades.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen nicht, ob sie sich versündigen können oder nicht, ob sie unter Strafe stehen, ob sie nach diesem Leben weiterleben.
We do not know whether they can sin or not, whether they are under punishment, whether they are to live after this life.
ParaCrawl v7.1

In seiner Stellungnahme vom 17. Mai 2004 vertritt LDCOM die Auffassung, die Erklärungen des Wirtschafts- und Finanzministers würden einen einseitigen Rechtsakt des Staates darstellen, dessen Nichterfüllung völkerrechtlich unter Strafe stehe.
In its comments of 17 May 2004, LDCOM states that the declarations by the Minister for Economic Affairs and Finance constituted a unilateral state act non-compliance with which was punishable under international law.
DGT v2019