Übersetzung für "Unter strafe stehen" in Englisch
Sympathiewerbung
für
Terrorismus
müsse
wieder
unter
Strafe
stehen.
Advertising
for
terrorism
must
be
punishable
once
again.
WMT-News v2019
Allein
die
Tatsache,
dass
homosexuelle
Handlungen
unter
Strafe
stehen,
stellt
noch
keine
Verfolgungshandlung
dar.
The
fact
that
homosexual
activity
is
punishable
by
law
does
not
in
itself
constitute
an
act
of
persecution.
ParaCrawl v7.1
Erstens
haben
wir
nicht
nur
tatbestandsmäßige
Handlungen
definiert,
die
künftig
unter
Strafe
stehen
sollen,
sondern
auch
in
einem
Anhang
festgelegt,
welche
Vorschriften
im
Einzelnen
als
Grundlage
für
ein
strafbares
Handeln
herangezogen
werden
können.
First
of
all,
we
have
not
only
defined
the
criminal
acts
that
would
henceforth
be
punishable
but
also
set
out
in
an
annex
the
specific
provisions
under
which
offenders
may
be
charged.
Europarl v8
Ich
weiß,
dass
es
noch
dauern
wird,
bis
käuflicher
Sex
in
einer
Mehrzahl
der
Mitgliedstaaten
unter
Strafe
stehen
wird,
aber
ist
es
nicht
an
der
Zeit,
dass
wir
den
Kauf
von
Sklaven
und
die
Männer,
die
die
Opfer
des
Menschenhandels
kaufen,
kriminalisieren?
I
know
it
will
take
some
time
before
a
majority
of
Member
States
have
criminalised
the
buying
of
sex,
but
is
it
not
time
that
we
criminalise
the
buying
of
slaves
and
criminalise
the
men
who
buy
the
victims
of
trafficking?
Europarl v8
Der
Ausdruck
„Ausnutzung
strafbarer
Handlungen"
sollte
als
Ausnutzung
einer
Person
zur
Begehung
unter
anderem
von
Taschendiebstahl,
Ladendiebstahl
und
sonstigen
ähnlichen
Handlungen
verstanden
werden,
die
unter
Strafe
stehen
und
der
Erzielung
eines
finanziellen
Gewinns
dienen.
The
term
“exploitation
of
criminal
activities”
should
be
understood
as
exploitation
of
a
person
to
commit,
inter
alia,
pick-pocketing,
shop-lifting
and
other
similar
activities
which
are
subject
to
penalties
and
imply
financial
gain.
TildeMODEL v2018
Der
Ausdruck
„Ausnutzung
strafbarer
Handlungen“
sollte
als
Ausnutzung
einer
Person
zur
Begehung
unter
anderem
von
Taschendiebstahl,
Ladendiebstahl,
Drogenhandel
und
sonstigen
ähnlichen
Handlungen
verstanden
werden,
die
unter
Strafe
stehen
und
der
Erzielung
eines
finanziellen
Gewinns
dienen.
The
expression
‘exploitation
of
criminal
activities’
should
be
understood
as
the
exploitation
of
a
person
to
commit,
inter
alia,
pick-pocketing,
shop-lifting,
drug
trafficking
and
other
similar
activities
which
are
subject
to
penalties
and
imply
financial
gain.
DGT v2019
In
Mitgliedstaaten,
in
denen
Prostitution
oder
die
Mitwirkung
bei
pornografischen
Darstellungen
nach
nationalem
Strafrecht
unter
Strafe
stehen,
sollte
es
möglich
sein,
von
einer
strafrechtlichen
Verfolgung
oder
einer
Bestrafung
nach
diesen
gesetzlichen
Bestimmungen
abzusehen,
wenn
das
betreffende
Kind
diese
Handlungen
als
Opfer
sexueller
Ausbeutung
begangen
hat
oder
wenn
es
gezwungen
wurde,
an
Kinderpornografie
mitzuwirken.
In
Member
States
where
prostitution
or
the
appearance
in
pornography
is
punishable
under
national
criminal
law,
it
should
be
possible
not
to
prosecute
or
impose
penalties
under
those
laws
where
the
child
concerned
has
committed
those
acts
as
a
result
of
being
victim
of
sexual
exploitation
or
where
the
child
was
compelled
to
participate
in
child
pornography.
DGT v2019
Der
Einsatz
bestimmter
Waffen
und
Geschosse,
der
bereits
im
Falle
ihrer
Verwendung
in
internationalen
bewaffneten
Konflikten
ein
Kriegsverbrechen
darstellt,
soll
im
Einklang
mit
dem
Völkergewohnheitsrecht
auch
im
nicht-internationalen
bewaffneten
Konflikt
unter
Strafe
stehen.
In
Kampala
the
use
of
such
weapons
and
bullets
in
non
international
armed
conflicts
was
added
to
the
list
of
war
crimes,
reflecting
the
position
under
customary
international
law.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Leugnung
des
Holocaust
nun
in
ganz
Europa
unter
Strafe
stehen
soll,
ruft
das
logischerweise
Forderungen
hervor,
mit
den
Verbrechen
Stalins
und
seiner
Genossen
nicht
anders
zu
verfahren.
If
Holocaust
denial
is
to
be
criminalised
in
all
of
Europe,
there
will
inevitably
be
demands
for
giving
equal
treatment
to
the
crimes
committed
by
Stalin
and
his
comrades.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
nicht,
ob
sie
sich
versündigen
können
oder
nicht,
ob
sie
unter
Strafe
stehen,
ob
sie
nach
diesem
Leben
weiterleben.
We
do
not
know
whether
they
can
sin
or
not,
whether
they
are
under
punishment,
whether
they
are
to
live
after
this
life.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Stellungnahme
vom
17.
Mai
2004
vertritt
LDCOM
die
Auffassung,
die
Erklärungen
des
Wirtschafts-
und
Finanzministers
würden
einen
einseitigen
Rechtsakt
des
Staates
darstellen,
dessen
Nichterfüllung
völkerrechtlich
unter
Strafe
stehe.
In
its
comments
of
17
May
2004,
LDCOM
states
that
the
declarations
by
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
constituted
a
unilateral
state
act
non-compliance
with
which
was
punishable
under
international
law.
DGT v2019