Übersetzung für "Unter strafe gestellt" in Englisch

Dies muss definitiv verboten und unter Strafe gestellt werden.
This must definitely be prohibited and penalised.
Europarl v8

Bis 1954 war sogar die Erteilung von Religionsunterricht unter Strafe gestellt.
Until 1954, it was a punishable offence to provide religious instruction.
Europarl v8

Wir verlangen, dass freiwillige Schwangerschaftsabbrüche nicht mehr unter Strafe gestellt werden.
We demand that the voluntary interruption of pregnancy be decriminalized.
GlobalVoices v2018q4

Jede Handlung zur Erleichterung solcher Reisen sollte ebenfalls unter Strafe gestellt werden.
Any act of facilitation of such travel should also be criminalised.
DGT v2019

Äußerungen von Fremdenfeindlichkeit sind nicht ausdrücklich unter Strafe gestellt.
There is no specific criminal provision forbidding acts of xenophobia.
TildeMODEL v2018

Der Frauenhandel sei in allen Mitgliedstaaten unter Strafe gestellt.
With regard to the trafficking in women she indicated that all Member States have criminalised this behaviour.
TildeMODEL v2018

Sir, Telefon-Streiche bei 911 werden laut Gesetz von Virginia unter Strafe gestellt.
Sir, prank phone calls to 911 are punishable under Virginia law.
OpenSubtitles v2018

In ganz Europa muß die Auschwitz-Lüge ausdrücklich unter Strafe gestellt werden.
This would be a concrete manifestation of" openness.
EUbookshop v2

Bereits 1663 wurde es unter strenge Strafe gestellt, Kohle wild zu graben.
By 1663 it was forbidden to dig privately for coal and severe penalties were imposed for doing so.
WikiMatrix v1

In der Europäischen Union muß die Beschneidung von Frauen unter Strafe gestellt werden.
Within the European Union, female circumcision must be made a punishable offence.
Europarl v8

Der sexuelle Mißbrauch von Kindern muß unter Strafe gestellt werden.
There must be criminal penalties for child abusers.
Europarl v8

Die Komplizenschaft bei Folter sollte im nationalen Recht unter Strafe gestellt sein.
Indeed, complicity in torture should be treated as a criminal offense under domestic law.
ParaCrawl v7.1

Kriegsdienstverweigerung ist weder gesetzlich geregelt noch unter Strafe gestellt.
Conscientious objection is neither regulated as a right nor as an offence.
ParaCrawl v7.1

Glauben Sie, dass Homosexualität unter Strafe gestellt ist?
Do you think that homosexuality is a punishable crime?
CCAligned v1

Entsprechend ist die Bekehrung von Muslimen unter Strafe gestellt.
Accordingly, conversion on the part of Muslims is punishable.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wird die sogenannte "Der-Kaiser-ist-nackt-Lüge" unter Strafe gestellt.
At the same time, the so-called 'The-emperor-is-naked-lie' is placed under penalty.
ParaCrawl v7.1

Welche im Völkerrecht pönalisierten Völkerstraftaten sind im nationalen Strafrecht nicht unter Strafe gestellt?
Which crimes penalised by international law are not punishable under the national criminal law?
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus, wurde der Alkoholkonsum auf öffentlichen Strassen unter Strafe gestellt.
Moreover, the consumption of alcohol in the streets was criminalised.
ParaCrawl v7.1

Derartige Handlungen sollten nicht nur unter Strafe gestellt, sondern als Verbrechen eingestuft werden.
Not only should this type of activity be punishable, but it should be classed as a criminal offence.
Europarl v8

Wer schuldlos handelt, aber unbeabsichtigte Wirkungen erzeugt, wird indes nicht unter Strafe gestellt werden.
Those whose actions are innocent but have unintended effects will not, however, be penalised.
Europarl v8

Über diesen präventiven Ansatz hinaus sollte die Terrorismusfinanzierung in den Mitgliedstaaten unter Strafe gestellt werden.
In addition to this preventive approach, terrorist financing should be punishable in the Member States.
DGT v2019

Der wissentliche Zugriff auf Kinderpornografie mittels Informations- und Kommunikationstechnologie sollte unter Strafe gestellt werden.
Knowingly obtaining access, by means of information and communication technology, to child pornography should be criminalised.
DGT v2019

Die Beihilfe zur Terrorismusfinanzierung und der Versuch der Terrorismusfinanzierung sollten ebenfalls unter Strafe gestellt werden.
Aiding and abetting or attempting terrorist financing should also be punishable.
TildeMODEL v2018