Übersetzung für "Strafe" in Englisch
Das
ist
keine
Strafe
für
das
größte
Land,
Deutschland.
That
is
not
a
punishment
for
the
biggest
country,
Germany.
Europarl v8
Jeglicher
Verstoß
gegen
diesen
Grundsatz
steht
unter
Strafe"
.
Any
breach
of
this
principle
is
punishable.
Europarl v8
Die
Belohnung
überwiegt
die
drohende
Strafe
bei
weitem.
The
rewards
far
outweigh
the
punishments
that
are
meted
out.
Europarl v8
Gabun
unterrichtet
die
EU
umgehend
von
jeder
in
diesem
Zusammenhang
verhängten
Strafe.
Gabon
shall
inform
the
EU
immediately
of
any
penalty
applied
in
this
context.
DGT v2019
Die
Strafe
für
den
Verstoß
wird
entsprechend
geltendem
mauritischem
Recht
festgesetzt.
The
penalty
for
the
infringement
shall
be
as
provided
in
the
Mauritius
legislation
in
force.
DGT v2019
Mauritius
unterrichtet
die
EU
umgehend
über
jede
in
diesem
Zusammenhang
verhängte
Strafe.
Mauritius
shall
inform
the
EU
immediately
of
any
sanction
applied
in
this
context.
DGT v2019
Aber
eine
administrative
Sanktion
ohne
eine
Strafe
ist
keine
Sanktion.
But
administrative
sanction
without
penalty
is
no
sanction.
Europarl v8
Guinea-Bissau
unterrichtet
die
EU
umgehend
über
jede
in
diesem
Zusammenhang
verhängte
Strafe.
Guinea-Bissau
shall
inform
the
EU
immediately
of
any
penalty
applied
in
this
context.
DGT v2019
Wird
man
erwischt,
beträgt
die
Strafe
höchstens
ein
oder
zwei
Jahre.
If
you
get
caught
the
sentence
is
no
more
than
one
or
two
years.
Europarl v8
Die
Strafe
muß
dem
Verbrechen
entsprechen.
The
penalty
must
fit
the
crime.
Europarl v8
Mit
diesem
Vorschlag
wollten
wir
das
absichtliche
Umgehen
dieses
Schutzes
unter
Strafe
stellen.
What
we
wanted
to
secure
by
that
amendment
was
that
anything
deliberately
devised
in
order
to
circumvent
this
protection
should
have
been
made
subject
to
criminal
sanction.
Europarl v8
Schon
allein
das
wäre
ein
Argument
gegen
diese
barbarische
Strafe.
That
alone
is
an
argument
against
this
barbaric
form
of
punishment.
Europarl v8
Kap
Verde
unterrichtet
die
Union
umgehend
von
jeder
in
diesem
Zusammenhang
verhängten
Strafe.
If
the
offence
is
repeated,
Cape
Verde
may
refuse
to
renew
the
fishing
licence.
DGT v2019
Paradoxerweise
steht
illegale
Beschäftigung
in
deren
nationalem
Recht
als
Vergehen
unter
Strafe.
Paradoxically,
under
the
internal
law
of
the
latter,
illegal
employment
is
considered
a
punishable
action,
and
an
offence.
Europarl v8
Ich
bin
enttäuscht,
dass
die
Strafe
von
5
%
abgeschafft
wurde.
I
am
disappointed
that
the
5%
penalty
has
been
removed.
Europarl v8
Wird
man
erwischt,
beträgt
die
Strafe
nicht
selten
10-12
Jahre.
If
you
are
caught,
the
sentence
is
often
10-12
years.
Europarl v8
Deshalb
stellt
das
deutsche
Strafrecht
dies
unter
Strafe.
That
is
why
German
criminal
law
makes
this
a
punishable
crime.
Europarl v8
Es
gibt
Empfehlungen,
die
Strafe
für
Menschenschmuggel
zu
verschärfen.
It
has
been
proposed
that
the
penalties
for
trafficking
in
human
beings
be
made
more
severe.
Europarl v8