Übersetzung für "Unter segel" in Englisch
Wir
sind
immer
noch
unter
Segel.
We're
still
under
canvas.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
wieder
unter
Segel,
Mr.
Christian.
Well,
we're
under
canvas
again,
Mr.
Christian.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
Segel
unter
dem
Sternenmeer.
Let's
raise
the
sails
Under
a
blanket
of
stars
OpenSubtitles v2018
Unter
vollem
Segel
schafft
er
gute
12
Knoten.
She
must
do
12
knots
under
full
sail.
OpenSubtitles v2018
Er
kam
zu
spät,
das
Schiff
war
unter
segel.
He
came
too
late,
the
ship
was
under
sail.
OpenSubtitles v2018
Stars
aber
sind
die
großen
und
kleinen
Schiffe
unter
Segel
oder
mit
Motor.
Yet,
the
real
stars
of
this
event
are
the
big
and
small
ships
under
sails
or
motorized.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
es
sehr
schnell
unter
Segel
und
Macht,
und...
This
makes
it
fast
under
sail
and
power,
and...
ParaCrawl v7.1
Hierbei
kann
das
Segelboot
unter
Verwendung
der
Segel
bewegt
werden.
In
this
case
the
sailing
boat
can
be
move
using
the
sails.
EuroPat v2
Die
Boote
unter
Segel
ist
immer
in
kleinen
Fischen
interessiert.
The
boats
under
sail
is
always
interested
in
small
fish.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Tag
war
die
Fregatte
Perle
unter
Segel
für
Athen.
The
next
day,
the
frigate
Pearl
was
under
sail
for
Athens.
ParaCrawl v7.1
Die
365
ist
leicht
unter
Segel
und
Motor
zu
handhaben.
The
365
is
easily
handled
under
sail
and
engine.
ParaCrawl v7.1
Unter
Segel
konnte
es
14
Knoten
erreichen,
die
Besatzung
waren
30
Mann.
With
a
crew
of
up
to
30
men
it
could
go
by
14
knots
under
sail.
ParaCrawl v7.1
Unter
Segel
konnten
die
Schaufelräder
weggeklappt
werden,
um
den
Wasserwiderstand
zu
reduzieren.
Under
sail
the
wheels
could
be
folded
away,
in
order
to
reduce
the
drag.
ParaCrawl v7.1
Laura
Decker
wollten
die
jüngsten
Reisenden,
der
abgerundeten
die
Erde
unter
Segel.
Laura
Decker
wanted
to
become
the
youngest
traveler,
who
rounded
the
earth
under
sail.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
eine
Erhöhung
der
Bootsgeschwindigkeit
unter
Segel
erzielt.
The
extra
speed
under
sail
is
substantial.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
auf
ihrer
Segelyacht
nachts
den
romantischen
Sternenhimmel
unter
Segel
.
Enjoy
on
their
yacht
at
night
the
starry
sky
under
sail.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Marke
ist
unter
dem
Segel
das
weiterführende
Netz
erkennbar.
You
can
even
see
the
ends
of
the
net
dangling
beneath
the
sail.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schutz
vor
der
Sonne
kann
ein
Segel
unter
dem
Dach
gespannt
werden.
For
protection
from
the
sun
can
be
stretched
a
sail
under
the
roof.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
es
sehr
schnell
unter
Segel
und
Macht,
und…
This
makes
it
fast
under
sail
and
power,
and…
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
voll
unter
Segel.
We
are
under
full
sail.
OpenSubtitles v2018
Schon
nach
kurzer
Zeit
waren
wir
unter
Segel
in
Richtung
Insel
Sipan,
Sipanska
Luka.
Before
long
we
were
under
sail
towards
Sipan
Island,
Sipanska
Luka.
ParaCrawl v7.1
Diana
getestet
sich
diese
Reise
mit
viel
Zeit
auf
der
Spitze
sowohl
unter
Strom
und
Segel.
Diana
tested
herself
this
trip
with
lots
of
time
on
the
helm
both
under
power
and
sail.
ParaCrawl v7.1
Die
Schiffe
konnten
unter
Segel
11
kn
erreichen,
norwegische
Quellen
sprechen
von
20
kn!
These
ships
could
reach
11
knots
under
sails,
Norwegian
sources
even
speak
of
20
knots!
ParaCrawl v7.1
Treten
Sie
unter
die
Segel
und
entdecken
Sie,
warum
das
Opernhaus
so
inspirierend
ist.
Step
beneath
the
sails
and
discover
what
makes
the
Opera
House
so
inspiring.
CCAligned v1
Wir
beabsichtigen,
die
Fjorde
und
Inseln
mit
unter
Segel
und
auch
zu
Fuß
zu
erkunden.
We
intend
to
explore
the
fjords
and
islands
by
sail
and
also
on
foot.
ParaCrawl v7.1
Dies
macht
es
sehr
schnell
unter
Segel
und
Macht,
und
einfach
zu
Schlepptau
kleinere
Fahrzeuge.
This
makes
it
fast
under
sail
and
power,
and
easy
to
tow
behind
smaller
vehicles.
ParaCrawl v7.1