Übersetzung für "Unter schwierigen bedingungen" in Englisch
Er
hat
hier
unter
wirklich
schwierigen
Bedingungen
einen
tragfähigen
Kompromiss
vorgelegt.
He
has
achieved
a
workable
compromise
under
really
difficult
conditions.
Europarl v8
Wir
leben
immer
noch
unter
sehr
schwierigen
Bedingungen.
We
are
still
living
in
very
difficult
conditions.
Europarl v8
Humanitäre
Helfer
und
technische
Fachleute
arbeiteten
häufig
unter
recht
schwierigen
Bedingungen.
Aid
workers
and
technical
experts
were
often
working
in
quite
difficult
conditions.
Europarl v8
Gewiß
hat
Herr
Menrad
unter
schwierigen
Bedingungen
eine
sehr
beachtliche
Arbeit
geleistet.
Mr
Menrad
has
done
a
good
job
in
difficult
conditions,
to
be
sure.
Europarl v8
Menschenrechtsarbeit
findet
oft
unter
sehr
schwierigen
Bedingungen
statt.
Work
on
human
rights
often
takes
place
under
very
difficult
conditions.
Europarl v8
Wir
finanzieren
Sicherheit
unter
relativ
schwierigen
Bedingungen
über
die
Regierung.
We
finance
security
in
quite
difficult
conditions
through
the
government.
Europarl v8
Unter
schwierigen
Bedingungen
haben
sie
Hervorragendes
geleistet.
They
did
an
excellent
job
under
difficult
conditions.
Europarl v8
Viele
Hilfsorganisationen
arbeiten
unter
äußerst
schwierigen
Bedingungen.
Many
aid
agencies
are
working
in
very
difficult
situations.
Europarl v8
Er
hat
unter
sehr
schwierigen
Bedingungen
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
He
has
done
an
excellent
job
in
very
difficult
circumstances.
Europarl v8
Der
Entwurf
wurde
in
mehr
als
sieben
Jahren
unter
schwierigen
Bedingungen
ausgehandelt.
Negotiations
leading
up
to
the
agreement
have
taken
over
seven
years
and
have
been
conducted
in
difficult
circumstances.
Europarl v8
Die
Belgische
Präsidentschaft
war
meiner
Meinung
nach
unter
schwierigen
Bedingungen
recht
erfolgreich.
In
my
opinion,
the
Belgian
presidential
term
was
a
great
success
in
difficult
circumstances.
Europarl v8
Auch
dieses
Programm
wurde
zu
Beginn
unter
sehr
schwierigen
Bedingungen
gestartet.
This
programme
too
was
launched
under
very
difficult
conditions
initially.
Europarl v8
Dabei
arbeiten
wir
unter
schwierigen
und
gefährlichen
Bedingungen.
And
we
are
working
in
a
tough
and
dangerous
situation.
Europarl v8
Unter
schwierigen
Bedingungen
wurde
er
Lehrer.
Under
difficult
conditions,
he
became
a
teacher.
Wikipedia v1.0
Chemosensoren
eignen
sich
besonders
für
Messungen
unter
schwierigen
Bedingungen
und
in
der
Gasphase.
Chemosensors
are
particularly
suitable
for
measurements
under
difficult
conditions
and
in
the
gaseous
phase.
Wikipedia v1.0
Schätzungsweise
2,5
Millionen
Menschen
leben
unter
schwierigen
Bedingungen.
An
estimated
2.5
million
people
are
facing
difficult
living
conditions.
TildeMODEL v2018
Helfer
und
technische
Experten
mussten
häufig
unter
extrem
schwierigen
Bedingungen
arbeiten.
Aid
workers
and
technical
experts
often
worked
in
extremely
difficult
conditions.
TildeMODEL v2018
Unser
Katastrophenschutzteam
vor
Ort
leistet
hervorragende
Arbeit
unter
schwierigen
Bedingungen.
Our
Civil
Protection
team
on
the
ground
is
doing
a
tremendous
job
in
difficult
circumstances.
TildeMODEL v2018
Friedenssicherungsaktivitäten
finden
unter
schwierigen
operativen
Bedingungen
statt
und
sind
mit
unvorhergesehenen
Herausforderungen
verbunden.
Peacekeeping
activities
are
subject
to
difficult
operational
circumstances
and
unforeseen
challenges.
MultiUN v1
Die
Umsetzung
erfolgt
häufig
unter
schwierigen
oder
gefährlichen
Bedingungen.
The
projects
are
often
carried
out
in
sensitive
or
dangerous
conditions
in
the
field.
Europarl v8
Sie
hat
unter
sehr
schwierigen
Bedingungen
ausgezeichnete
Arbeit
geleistet.
They
have
managed
to
do
excellent
work
under
very
difficult
conditions.
Europarl v8
Ich
bin
Tausende
Meilen
geflogen,
unter
schwierigen
Bedingungen.
I've
flown
thousands
of
miles
and
under
very
difficult
circumstances.
OpenSubtitles v2018
Während
dieser
Epoche
haben
die
Drucker
immer
noch
unter
sehr
schwierigen
Bedingungen
gearbeitet.
During
this
period
the
printers
were
still
working
under
very
difficult
conditions.
WikiMatrix v1
Unter
schwierigen
Bedingungen
erfolgten
die
Grabungsarbeiten
am
Isis-Heiligtum.
Under
difficult
conditions
the
excavation
work
on
the
Isis
Shrine
took
place.
WikiMatrix v1