Übersetzung für "Unter plan" in Englisch
Unter
dem
alten
Plan
konnten
Sie
die
Geschäfte
des
Lagers
nicht
erfolgreich
führen.
You
were
not
able
to
operate
the
business
of
this
camp
under
the
old
plan;
OpenSubtitles v2018
Frankreich:
Plan
unter
Vorbehalt
angenommen.
France:
Plan
conditionally
accepted.
TildeMODEL v2018
Alle
Waren-,
Sport-
und
Premiumhäuser
lagen
unter
Plan.
All
general,
sports
and
premium
stores
were
below
projections.
WikiMatrix v1
Du
meinst,
wie
ein
fast
perfekter
Plan
unter
meinem
Kommando
fehlschlug.
You
mean,
how
such
a
perfect
plan
came
to
ruin
under
my
command.
OpenSubtitles v2018
Wasserkraftproduktion
stark
unter
Plan:
-36,4%
Hydroelectric
power
production
well
below
target:
-36.4%
ParaCrawl v7.1
Weitere
Details
zum
Sponsoring
und
seinen
vollständigen
Papieren
finden
Sie
unter
Sponsorship-Plan
Seite
.
More
details
on
sponsorship
and
its
full
papers,
at
sponsorship
plan
page
.
Make
Like
In:
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Empire
Plan
fanden
fünf
großangelegte
Präzisionsangriffe
statt.
Five
major
precision
bombing
attacks
were
conducted
as
part
of
the
Empire
Plan.
ParaCrawl v7.1
Testen
Sie
unseren
Online-Shop
Builder
unter
freiem
Plan,
so
lange
Sie
mögen.
Test
our
Online
Store
builder
under
free
plan
as
long
you
like.
CCAligned v1
Die
zwischenzeitlich
unter
Plan
liegenden
Zahlen
sollen
im
zweiten
Halbjahr
kompensiert
werden.
The
figures,
which
were
below
plan,
are
to
be
compensated
for
in
the
second
half
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Einem
Plan
unter
Zwang
zu
folgen
führt
nicht
zum
Erwachen
des
Willens.
Following
a
plan
by
compulsion
does
not
lead
to
awakening
the
will.
ParaCrawl v7.1
Das
Geschäft
mit
Rohren
und
Formteilen
ist
ebenfalls
gewachsen,
jedoch
unter
Plan.
Business
relating
to
the
Pipes
and
Fittings
division
also
expanded,
albeit
at
a
rate
that
was
below
target.
ParaCrawl v7.1
Sein
Plan,
unter
Tischendorf
zu
studieren,
wurde
bereits
1874
durch
dessen
Tod
unterbrochen.
He
administered
the
scientific
legacy
of
Tischendorf,
who
died
in
1874,
and
continued
his
work.
Wikipedia v1.0
Der
Überwachungsplan
ist
abrufbar
unter
[Link:
plan
published
on
the
internet].
The
monitoring
plan
is
available
at
[Link:
plan
published
on
the
internet].
DGT v2019
Die
fischereilichen
Sterblichkeit
der
Dorschbestände
in
der
Ostsee
liegt
derzeit
unter
den
in
Plan
vorgesehenen
Zielewerten.
The
fishing
mortality
rate
of
both
Baltic
cod
stocks
is
below
the
target
level
in
the
current
plan.
TildeMODEL v2018
Eine
EU-Politik
für
umweltorientiertes
öffentliches
Beschaffungswesen
und
das
überarbeitete
Umweltzeichen
der
EU70
fallen
unter
diesen
Plan.
An
EU
Green
public
procurement
policy
for
public
bodies
and
the
revised
EU
Eco-label70
are
part
of
this.
TildeMODEL v2018
Ich
meine,
du
kannst
mir
nicht
erzählen,
was
unter
deinem
dummen
Plan
ist.
I
mean,
you
can't
tell
me
what's
under
your
stupid
tarp.
OpenSubtitles v2018
App-Nutzer
können
so
viele
E-Mails
verschicken,
wie
unter
Ihrem
derzeitigen
Plan
erlaubt
ist.
App
users
can
send
as
many
emails
as
their
current
plan
allows.
RELATED
ARTICLES
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
auch,
dass
Sprint
hat
gesagt,
es
bietet
LTE
unter
einer
unbegrenzten
Plan.
Keep
in
mind
also
that
Sprint
has
said
it
will
offer
LTE
under
an
unlimited
plan.
ParaCrawl v7.1
Eine
angepasste
Plan
unter
Ihrer
besonderen
Situation
Rechnung
wird
Ihnen
die
Ergebnisse,
die
Sie
suchen.
Customized
plan
of
making
your
particular
situation
into
account
will
give
you
the
results
you
are
looking
for.
ParaCrawl v7.1
Nur
bestimmte
Zahnarztpraxen,
die
in
Krankenhäusern
durchgeführt
werden,
fallen
unter
den
öffentlichen
Plan.
Only
certain
dental
surgeries
performed
in
hospitals
are
covered
by
the
public
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachbarschaft
wurde
unter
einem
schönen
Plan
entwickelt
und
besteht
hauptsächlich
aus
schönen
Residenzen
mit
Garten.
The
neighborhood
has
been
developed
under
a
nice
plan
and
consists
mainly
of
beautiful
residences
with
garden.
ParaCrawl v7.1
Dies
ergibt
sich
nicht
nur
aus
der
Prüfung
der
in
Ziffer
89
aufgeführten
tatsächlichen
Ausgaben,
die
bei
der
Gewährung
des
Darlehens
berücksichtigt
wurden
und
die
im
Plan
unter
Punkt
37
ausgewiesen
sind,
sondern
auch
aus
dem
Ziel
des
Darlehensvertrags,
das
in
der
Förderung
eines
Marktdurchdringungsprogamms
besteht,
und
dem
Ziel
des
Fonds,
aus
dem
die
Beihilfe
finanziert
wurde,
nämlich
Förderung
von
Exportunternehmen
im
Hinblick
auf
Marktdurchdringungsprogramme,
die
außerhalb
der
Europäischen
Gemeinschaften
durchgeführt
werden
sollen.
This
not
only
results
from
the
analysis
of
the
actual
expenditure
taken
into
consideration
in
granting
the
loan
(see
the
table
at
point
37
and
point
89)
but
has
also
been
borne
out
by
the
objective
of
the
loan
contract,
namely
the
subsidisation
of
a
commercial
penetration
programme,
and
by
the
purposes
of
the
fund
that
financed
the
aid,
namely
the
subsidisation
of
export
undertakings
with
a
view
to
commercial
penetration
programmes
to
be
carried
out
outside
the
European
Union.
DGT v2019
Er
besagt,
dass
dieser
Plan
unter
Berücksichtigung
der
handwerklich
betriebenen
Fischerei
und
der
historischen
Rechte
umgesetzt
wird.
It
states
that
this
plan
shall
be
implemented
taking
account
of
artisanal
fisheries
and
historic
rights.
Europarl v8