Übersetzung für "Plan" in Englisch
Der
Plan
ist
sowohl
finanziell
als
auch
vor
allem
organisatorisch
schlecht
abgesichert.
The
plan
is
ill-founded,
both
financially
and
in
particular
from
an
organisational
perspective.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
sollte
stattdessen
einen
Plan
für
die
Diversifizierung
von
Energiequellen
ausarbeiten.
What
the
European
Commission
should
be
doing
now
is
preparing
a
plan
for
diversification
of
energy
sources.
Europarl v8
Solidarität
und
Verantwortlichkeit
stehen
in
diesem
Plan
zu
Recht
im
Mittelpunkt.
Solidarity
and
responsibility
rightly
take
centre
stage
in
this
plan.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
auf
solch
einen
Plan.
We
will
be
happy
to
look
at
such
a
plan.
Europarl v8
So
ein
Plan
ist
auch
im
Interesse
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union.
Such
a
plan
is
also
in
the
interests
of
the
Member
States
of
the
European
Union.
Europarl v8
Diese
sollte
einen
Plan
für
ein
Ostsee-Energieverbindungsnetzwerk
enthalten.
This
should
also
include
a
plan
for
the
Baltic
Sea
energy
connections
network.
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
langfristigen
strategischen
Plan
für
Wachstum
und
Stabilität
in
der
Region.
We
need
a
long-term
strategic
plan
for
growth
and
stability
in
the
region.
Europarl v8
Wenn
dem
so
ist,
dann
brauchen
wir
dafür
einen
positiven
Plan.
If
so,
we
need
a
positive
plan
for
it.
Europarl v8
Die
Wahrheit
wird
sich
am
Weißbuch
und
dem
dazugehörigen
strategischen
Plan
zeigen.
The
truth
will
become
apparent
when
we
see
the
White
Paper
and
the
accompanying
strategic
plan.
Europarl v8
Es
gab
jedoch
weder
einen
vereinbarten
Plan
noch
eine
Schätzung
der
anfallenden
Kosten.
However,
there
was
no
agreed
plan,
nor
an
estimate
of
the
cost
involved.
Europarl v8
Ja,
eigentlich
sind
wir
dem
Plan
beinahe
voraus!
Indeed,
we
are
almost
ahead
of
schedule!
Europarl v8
Die
kolumbianische
Regierung
erarbeitet
gegenwärtig
die
Einzelheiten
für
den
"Plan
Colombia
".
The
Colombian
Government
is
currently
working
on
the
details
of
Plan
Colombia.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
sind
bereits
weitreichend
umgesetzt
worden
bzw.
befinden
sich
überwiegend
im
Plan.
These
measures
had
already
largely
been
implemented
or
were,
in
most
instances,
on
schedule.
DGT v2019
Sämtliche
Bedingungen
und
Schwellen
sind
im
Plan
zur
Gefahrenabwehr
im
Hafen
zu
erfassen;
All
requirements
and
thresholds
will
be
comprehensively
included
in
the
port
security
plan;
DGT v2019
Dieser
Plan
ist
nach
einer
DIVA-Strategie
zu
erstellen
und
enthält
mindestens
folgende
Informationen:
That
plan
shall
be
in
accordance
with
a
DIVA
strategy
and
contain
at
least
the
following
information:
DGT v2019
In
einem
Drittel
der
Fälle
erklärte
der
Staatsrat
den
Plan
für
ungültig.
In
one
third
of
these
cases,
the
Council
of
State
nullified
the
plan.
DGT v2019
Der
Plan
sollte
im
letzten
Herbst
dem
Rat
und
dem
Parlament
vorgelegt
werden.
The
plan
was
due
to
be
submitted
to
the
Council
and
Parliament
last
autumn.
Europarl v8
Sind
einige
Mitgliedstaaten
gegen
diesen
Plan?
Are
some
Member
States
opposed
to
this
plan?
Europarl v8
Ein
solcher
Plan
fehlt
uns
aber.
However,
we
are
lacking
such
a
plan.
Europarl v8
Zweitens
müssen
wir
einen
Plan
für
wirtschaftliche
Erneuerung
annehmen.
Secondly,
we
need
to
adopt
a
plan
for
economic
renewal.
Europarl v8