Übersetzung für "Unter mitarbeit" in Englisch

Seit 1952 erfolgte die Herausgabe unter Mitarbeit von Kurt Aland.
Since 1952 the edition occurred with the cooperation of Kurt Aland (21st edition).
Wikipedia v1.0

Die meisten dieser Aktivitäten werden unter aktiver Mitarbeit der Delegationen der Kommission durchgeführt.
Most of this is done with the active participation of Commission Delegations.
TildeMODEL v2018

Diese Studie wurde unter Mitarbeit verschiedener wissenschaftlicher Disziplinen durchgeführt.
This study was done in an interdisciplinary way.
EUbookshop v2

Siehe unter "Mitarbeit der irischen EP-Mitglieder".
See under participation of Irish members.
EUbookshop v2

Unter Mitarbeit der CIM-Fachkraft wurde eine Strategie zur Weiterentwicklung der Antikorruptionsbehörde erarbeitet.
A strategy for the further development of the Anti-Corruption Commission has been prepared with input from the CIM expert.
ParaCrawl v7.1

Das Team der C3B/ Pneumologie steht unter der führenden Mitarbeit von:
The C3B/ Pulmonology team is under the leadership of the following:
ParaCrawl v7.1

Das ging allerdings nur unter Mitarbeit von 5000 Reptos.
However, this only worked with the cooperation of 5000 Reptilians.
ParaCrawl v7.1

Die Übersetzung entstand unter Mitarbeit von Lydia Nagel.
The play was translated with support from Lydia Nagel.
ParaCrawl v7.1

Neu beschrieben von Juliane Trede unter Mitarbeit von Anja Freckmann.
Newly described by Juliane Trede in cooperation with Anja Freckmann.
ParaCrawl v7.1

Die Erprobung dieser Nachweise erfolgte unter intensiver Mitarbeit der Eltern von Zirkuskindern.
Circus parents were very involved in the trialling of the RED BOOK.
EUbookshop v2

Vertrauen, Toleranz und Mitarbeit unter den Gemeindemitgliedern zu entwickeln;
To develop trust, tolerance and co-operation among community members;
CCAligned v1

Dieser Artikel entstand unter Mitarbeit von Alexander Lurz und Roman Deckert.
This article was written in cooperation with Alexander Lurz and Roman Deckert.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden normierten Nachrichtentypen wurden von uns unter Mitarbeit aller österreichischen Banken erarbeitet.
The corresponding standardised types of messages were developed by us with the co-operation of all Austrian banks.
ParaCrawl v7.1

Diese Website entstand unter Mitarbeit von:
This website arouse under support of:
ParaCrawl v7.1

Anschließend wird das Haus unter Mitarbeit von Architekt W. Huller renoviert.
The building was then renovated, with the assistance of W. Huller.
ParaCrawl v7.1

Aber Peter Wilhelm Steger ließ die Kapelle unter Mitarbeit von Johann Christian Börsch 1858 wieder aufbauen.
Again, Petr Wilhelm Steger rebuild the chapel with help of Johann Christian Börsch.
Wikipedia v1.0

Eine solche Fortschreibung sollte dabei unter intensiver Mitarbeit von Experten aus den Mitgliedstaaten realisiert werden.
National experts should participate fully in any such expansion.
TildeMODEL v2018

Unter aktiver Mitarbeit seiner Mitglieder trägt der Long-Term Investors Club zur Durchführung von Projekten bei.
Under the guidance of its members, the Long-Term Investors Club promotes the implementation of projects.
TildeMODEL v2018

Hasseiter Instituts und unter Mitarbeit verschiedener deutscher, franzö sischer und britischer Kollegen durchgeführt.
Belgian coal field of Campine under the engineers of the Hasselt Institute, in cooperation with German, French, and British colleagues.
EUbookshop v2

Die erforderlichen Veränderungen an den Betriebsmitteln werden gleichzeitig unter Mitarbeit des betroffenen Personal vorgenommen.
Any adjustments that need to be made will be determined during this phase with the participation of the workers concerned.
EUbookshop v2

Die EU-Wasserinitiative wurde unter Mitarbeit zahlreicher Beteiligter ausgearbeitet und steht allen Partnern und Regionen offen.
The EU Water Initiative has been developed in a multi-stakeholder process and is open to all partners and regions.
TildeMODEL v2018

Dagegen wird heute eher Matthäus Gutrecht der Jüngere unter Mitarbeit von Philipp Memberger in Betracht gezogen.
Today, Matthaeus Gutrecht the Younger with some work by Philipp Memberger is considered more likely.
WikiMatrix v1