Übersetzung für "Unter einem dach leben" in Englisch

Ich werde mit den Takeda-Nachkommen unter einem Dach leben.
I'll live under the same roof as the heir.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mit meiner Frau unter einem Dach leben.
I want to live under the same roof as my wife.
OpenSubtitles v2018

Wie können zwei Menschen so unter einem Dach leben?
How did two people like this live under one roof?
OpenSubtitles v2018

Unsere Wege haben sich getrennt, auch wenn wir unter einem Dach leben.
But our paths have now parted even if it's under one roof.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir unter einem Dach leben wollen, führe ich Regeln ein.
Listen, If We're Gonna Exist Under The Same Roof,
OpenSubtitles v2018

Wenn vier Paare zusammen unter einem Dach leben, kann einiges schief gehen.
When four couples live together under the same roof, something is bound to go wrong.
ParaCrawl v7.1

Wenn mehrere Leute unter einem Dach leben, kann ein Unglück schnell passieren.
When several people live under one roof, accidents do happen.
ParaCrawl v7.1

Funken fliegen, wenn Stiefbruder und Stiefschwester unter einem Dach leben.
Sparks fly when step brother and sister are to live under the same roof.
ParaCrawl v7.1

Die notwendige gute Nachbarschaft bedeutet nicht, dass wir alle unter einem Dach leben müssten.
The obligatory good neighbourliness does not involve us all living under one roof.
Europarl v8

Lassen wir sie im Dorf unter einem Dach leben, wo man sie beobachten kann.
Let them live together under one roof, in our village, where they can observed.
OpenSubtitles v2018

Manchmal heißt Familie mehr als nur die Menschen, die unter einem Dach leben.
Sometimes family is more than just the people under your roof.
OpenSubtitles v2018

Ich hole deine Mutter und Jellybean, damit wir alle unter einem Dach leben.
I'm gonna get your mom and Jellybean home so we're all under the same roof.
OpenSubtitles v2018

Wenn zwei Brüder gemeinsam unter einem Dach leben können, warum dann nicht auch zwei Schwestern?
When two Brother's can stay together,under one roof. Then why can't two sister's stay?
OpenSubtitles v2018

Und was Sie suggerieren, ist, dass sie hinterher friedlich unter einem Dach leben.
And what you are suggesting is that afterward they can all live together under the same roof.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht unter einem Dach leben mit jemandem, der Niederträchtiges hinter meinem Rücken macht.
I'm not interested in living under the same roof with someone who does shitty, sneaky things behind my back.
OpenSubtitles v2018

Wenn zwei Menschen unter einem Dach leben, will einer den anderen tot sehen.
You got two people living under the same roof. One of them wants the other one dead.
OpenSubtitles v2018

Unterschiedliche afrikanische Kulturen wurden deshalb gezwungen, unter einem Dach zu leben, sozusagen.
Different African cultures were, therefore, forced to live under one roof, so to speak.
ParaCrawl v7.1

Es muß aber auch erlaubt sein, darauf hinzuweisen, daß keine Politik der Welt das gute Einvernehmen und den ehrlichen Dialog der Eltern ersetzen kann, ob sie nun unter einem Dach leben oder nicht.
However, we need to have the courage to stress that no policy will ever be able to replace a good relationship and real dialogue between parents, whether they live under the same roof or not.
Europarl v8

Wir wussten nicht genau, was für ein Mensch Tom war und ob es ihm gefallen würde, mit uns unter einem Dach zu leben.
We were unsure what kind of person Tom would be and whether he would like to live in the same house as us.
Tatoeba v2021-03-10

Wir waren uns unsicher, was für ein Mensch Tom war und ob es ihm gefallen würde, mit uns unter einem Dach zu leben.
We were unsure what kind of person Tom would be and whether he would like to live in the same house as us.
Tatoeba v2021-03-10

In einigen Mitgliedstaaten müssen auch die Personen zustimmen, die mit dem Verurteilten unter einem Dach leben (Belgien).
In certain Member States those who live with the offender must also give their consent (Belgium).
TildeMODEL v2018

Zumindest, Captain, verdienen es die Davenports zu wissen, ob sie mit einer Mörderin unter einem Dach leben.
At the very least, Captain, the Davenports deserve to know whether they have a killer living under their roof.
OpenSubtitles v2018

Vor sechs Monaten fing ich an, mit fünf Frauen unter einem Dach zu leben, die von einer unbekannten Quelle eingeladen wurden, in mein Haus zu kommen.
Six months ago, I started living under the same roof with five women. They received invitations to come to my house from an unknown source.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn wir nicht unter einem Dach leben... sind und bleiben wir eine Familie, egal, was passieren mag.
We don't spend much time under the same roof, but no matter what happens... we are family.
OpenSubtitles v2018