Übersetzung für "Unter einem dach leben" in Englisch
Ich
werde
mit
den
Takeda-Nachkommen
unter
einem
Dach
leben.
I'll
live
under
the
same
roof
as
the
heir.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
mit
meiner
Frau
unter
einem
Dach
leben.
I
want
to
live
under
the
same
roof
as
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Wie
können
zwei
Menschen
so
unter
einem
Dach
leben?
How
did
two
people
like
this
live
under
one
roof?
OpenSubtitles v2018
Unsere
Wege
haben
sich
getrennt,
auch
wenn
wir
unter
einem
Dach
leben.
But
our
paths
have
now
parted
even
if
it's
under
one
roof.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
unter
einem
Dach
leben
wollen,
führe
ich
Regeln
ein.
Listen,
If
We're
Gonna
Exist
Under
The
Same
Roof,
OpenSubtitles v2018
Wenn
vier
Paare
zusammen
unter
einem
Dach
leben,
kann
einiges
schief
gehen.
When
four
couples
live
together
under
the
same
roof,
something
is
bound
to
go
wrong.
ParaCrawl v7.1
Wenn
mehrere
Leute
unter
einem
Dach
leben,
kann
ein
Unglück
schnell
passieren.
When
several
people
live
under
one
roof,
accidents
do
happen.
ParaCrawl v7.1
Funken
fliegen,
wenn
Stiefbruder
und
Stiefschwester
unter
einem
Dach
leben.
Sparks
fly
when
step
brother
and
sister
are
to
live
under
the
same
roof.
ParaCrawl v7.1
Die
notwendige
gute
Nachbarschaft
bedeutet
nicht,
dass
wir
alle
unter
einem
Dach
leben
müssten.
The
obligatory
good
neighbourliness
does
not
involve
us
all
living
under
one
roof.
Europarl v8
Lassen
wir
sie
im
Dorf
unter
einem
Dach
leben,
wo
man
sie
beobachten
kann.
Let
them
live
together
under
one
roof,
in
our
village,
where
they
can
observed.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
heißt
Familie
mehr
als
nur
die
Menschen,
die
unter
einem
Dach
leben.
Sometimes
family
is
more
than
just
the
people
under
your
roof.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
deine
Mutter
und
Jellybean,
damit
wir
alle
unter
einem
Dach
leben.
I'm
gonna
get
your
mom
and
Jellybean
home
so
we're
all
under
the
same
roof.
OpenSubtitles v2018
Wenn
zwei
Brüder
gemeinsam
unter
einem
Dach
leben
können,
warum
dann
nicht
auch
zwei
Schwestern?
When
two
Brother's
can
stay
together,under
one
roof.
Then
why
can't
two
sister's
stay?
OpenSubtitles v2018
Und
was
Sie
suggerieren,
ist,
dass
sie
hinterher
friedlich
unter
einem
Dach
leben.
And
what
you
are
suggesting
is
that
afterward
they
can
all
live
together
under
the
same
roof.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
unter
einem
Dach
leben
mit
jemandem,
der
Niederträchtiges
hinter
meinem
Rücken
macht.
I'm
not
interested
in
living
under
the
same
roof
with
someone
who
does
shitty,
sneaky
things
behind
my
back.
OpenSubtitles v2018
Wenn
zwei
Menschen
unter
einem
Dach
leben,
will
einer
den
anderen
tot
sehen.
You
got
two
people
living
under
the
same
roof.
One
of
them
wants
the
other
one
dead.
OpenSubtitles v2018
Unterschiedliche
afrikanische
Kulturen
wurden
deshalb
gezwungen,
unter
einem
Dach
zu
leben,
sozusagen.
Different
African
cultures
were,
therefore,
forced
to
live
under
one
roof,
so
to
speak.
ParaCrawl v7.1
Es
muß
aber
auch
erlaubt
sein,
darauf
hinzuweisen,
daß
keine
Politik
der
Welt
das
gute
Einvernehmen
und
den
ehrlichen
Dialog
der
Eltern
ersetzen
kann,
ob
sie
nun
unter
einem
Dach
leben
oder
nicht.
However,
we
need
to
have
the
courage
to
stress
that
no
policy
will
ever
be
able
to
replace
a
good
relationship
and
real
dialogue
between
parents,
whether
they
live
under
the
same
roof
or
not.
Europarl v8
Wir
wussten
nicht
genau,
was
für
ein
Mensch
Tom
war
und
ob
es
ihm
gefallen
würde,
mit
uns
unter
einem
Dach
zu
leben.
We
were
unsure
what
kind
of
person
Tom
would
be
and
whether
he
would
like
to
live
in
the
same
house
as
us.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
waren
uns
unsicher,
was
für
ein
Mensch
Tom
war
und
ob
es
ihm
gefallen
würde,
mit
uns
unter
einem
Dach
zu
leben.
We
were
unsure
what
kind
of
person
Tom
would
be
and
whether
he
would
like
to
live
in
the
same
house
as
us.
Tatoeba v2021-03-10
In
einigen
Mitgliedstaaten
müssen
auch
die
Personen
zustimmen,
die
mit
dem
Verurteilten
unter
einem
Dach
leben
(Belgien).
In
certain
Member
States
those
who
live
with
the
offender
must
also
give
their
consent
(Belgium).
TildeMODEL v2018
Zumindest,
Captain,
verdienen
es
die
Davenports
zu
wissen,
ob
sie
mit
einer
Mörderin
unter
einem
Dach
leben.
At
the
very
least,
Captain,
the
Davenports
deserve
to
know
whether
they
have
a
killer
living
under
their
roof.
OpenSubtitles v2018
Vor
sechs
Monaten
fing
ich
an,
mit
fünf
Frauen
unter
einem
Dach
zu
leben,
die
von
einer
unbekannten
Quelle
eingeladen
wurden,
in
mein
Haus
zu
kommen.
Six
months
ago,
I
started
living
under
the
same
roof
with
five
women.
They
received
invitations
to
come
to
my
house
from
an
unknown
source.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
wir
nicht
unter
einem
Dach
leben...
sind
und
bleiben
wir
eine
Familie,
egal,
was
passieren
mag.
We
don't
spend
much
time
under
the
same
roof,
but
no
matter
what
happens...
we
are
family.
OpenSubtitles v2018