Übersetzung für "Unter dem motto" in Englisch
Die
Euro-2002Informationskampagne
stand
unter
dem
Motto
„der
EURO
.
The
Euro
2002
Information
Campaign
went
under
the
slogan
«
the
EURO
.
ECB v1
Es
steht
unter
dem
Motto
„Wein
und
Kultur
auf
historischen
Plätzen“.
Its
motto
is
"Wein
und
Kultur
auf
historischen
Plätzen"
(“Wine
and
culture
on
historic
squares”).
Wikipedia v1.0
Eine
Werbekampagne
von
1995
stand
unter
dem
Motto
„Appetit
auf
Österreich“.
From
the
information
relating
to
the
measure
NN
34A/2000
it
appears
that
part
of
the
bio
label
measures
concern
EU
co-financed
promotion
activities.
DGT v2019
Die
Konferenz
steht
unter
dem
Motto
„Die
Zukunft
für
unsere
Kinder“.
The
Conference
is
dedicated
to
“The
Future
of
our
Children”.
TildeMODEL v2018
Die
Plattform
steht
unter
dem
Motto
„Suchen,
finden
und
anwenden“.
The
philosophy
of
the
platform
can
be
summarised
by
the
following
keywords:
search,
find
and
engage.
TildeMODEL v2018
Auf
einer
Pressekonferenz
in
Brüssel
unter
dem
Motto
"Dazu
beitragen,
During
a
press
conference
in
Brussels,
under
the
"Making
it
happen,
TildeMODEL v2018
Breslau
2016
steht
unter
dem
Motto
Raum
für
die
Schönheit.
The
motto
of
Wroclaw
2016
is
Spaces
of
Beauty.
TildeMODEL v2018
Sie
stand
unter
dem
Motto
"Legalisierung
Jetzt!
It
took
place
under
the
motto,
"Legalization
now!
Wikipedia v1.0
Der
Wettbewerb
steht
unter
dem
Motto
„Meine
Region–
mein
Weihnachten“.
Further
information
about
the
competition
can
be
read
on
the
website
of
the
EA
group
(http://www.ea.cor.europa.eu).
EUbookshop v2
Die
67
Einzelveranstaltungen
standen
unter
dem
Motto
„Verwandlungen“.
The
67
individual
events
were
under
the
theme
Transformations.
WikiMatrix v1
Abends
wurde
dann
in
den
lokalen
Nachtclubs
unter
dem
Motto
Night
Move
weitergefeiert.
At
night
the
festival
was
continued
at
multiple
after-parties
in
the
local
nightclubs
under
the
motto
Night
Move.
WikiMatrix v1
Das
Programm
stand
unter
dem
Motto
Russland.
The
programm
was
themed
Russia.
WikiMatrix v1
Das
Turnier
stand
unter
dem
Motto
„Fußball
kennt
keine
Grenzen“.
The
slogan
of
the
competition
was
"Football
without
frontiers".
WikiMatrix v1
Das
Fest
stand
unter
dem
Motto
Schule
mit
Zukunft.
The
school's
motto
is
To
tomorrow.
WikiMatrix v1
Die
einzelstaatlichen
Kampagnen
wurden
unter
dem
Motto
„Sicher
bauen!“
durchgeführt.
The
national
campaigns
were
promoted
under
the
slogan
‘Building
in
safety’.
EUbookshop v2
Das
Verlagsprogramm
steht
unter
dem
Motto
Schöne
Bücher
für
kluge
Frauen.
Its
program
is
themed
Beautiful
Books
for
Clever
Women.
WikiMatrix v1
Einer
von
ihnen
stand
unter
dem
Motto
„Kinder
und
Umwelt".
One
of
them
was
devoted
entirely
to
the
topic‘Children
and
the
environment’.
EUbookshop v2
Der
Tanz
steht
unter
dem
Motto,
Frischer
Wind
von
früher.
The
theme
for
the
dance
is
"Blast
from
the
Past,"
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
stand
unter
dem
Motto
Take
C.A.R.E.
(Curiosity–Action–Responsibility–Experience).
The
motto
was
Take
C.A.R.E.
(Curiosity-Action-Responsibility-Experience).
WikiMatrix v1
Das
Festival
stand
unter
dem
Motto
Joy.
The
festival
was
themed
Joy.
WikiMatrix v1
Unter
dem
Motto
„Mit
Herz
und
Verstand
handeln.
For
example:
"Be
of
one
heart
and
mind".
WikiMatrix v1