Übersetzung für "Unter dem motto" in Englisch

Die Euro-2002Informationskampagne stand unter dem Motto „der EURO .
The Euro 2002 Information Campaign went under the slogan « the EURO .
ECB v1

Es steht unter dem Motto „Wein und Kultur auf historischen Plätzen“.
Its motto is "Wein und Kultur auf historischen Plätzen" (“Wine and culture on historic squares”).
Wikipedia v1.0

Eine Werbekampagne von 1995 stand unter dem Motto „Appetit auf Österreich“.
From the information relating to the measure NN 34A/2000 it appears that part of the bio label measures concern EU co-financed promotion activities.
DGT v2019

Die Konferenz steht unter dem Motto „Die Zukunft für unsere Kinder“.
The Conference is dedicated to “The Future of our Children”.
TildeMODEL v2018

Die Plattform steht unter dem Motto „Suchen, finden und anwenden“.
The philosophy of the platform can be summarised by the following keywords: search, find and engage.
TildeMODEL v2018

Auf einer Pressekonferenz in Brüssel unter dem Motto "Dazu beitragen,
During a press conference in Brussels, under the "Making it happen,
TildeMODEL v2018

Breslau 2016 steht unter dem Motto Raum für die Schönheit.
The motto of Wroclaw 2016 is Spaces of Beauty.
TildeMODEL v2018

Sie stand unter dem Motto "Legalisierung Jetzt!
It took place under the motto, "Legalization now!
Wikipedia v1.0

Der Wettbewerb steht unter dem Motto „Meine Region– mein Weihnachten“.
Further information about the competition can be read on the website of the EA group (http://www.ea.cor.europa.eu).
EUbookshop v2

Die 67 Einzelveranstaltungen standen unter dem Motto „Verwandlungen“.
The 67 individual events were under the theme Transformations.
WikiMatrix v1

Abends wurde dann in den lokalen Nachtclubs unter dem Motto Night Move weitergefeiert.
At night the festival was continued at multiple after-parties in the local nightclubs under the motto Night Move.
WikiMatrix v1

Das Programm stand unter dem Motto Russland.
The programm was themed Russia.
WikiMatrix v1

Das Turnier stand unter dem Motto „Fußball kennt keine Grenzen“.
The slogan of the competition was "Football without frontiers".
WikiMatrix v1

Das Fest stand unter dem Motto Schule mit Zukunft.
The school's motto is To tomorrow.
WikiMatrix v1

Die einzelstaatlichen Kampagnen wurden unter dem Motto „Sicher bauen!“ durchgeführt.
The national campaigns were promoted under the slogan ‘Building in safety’.
EUbookshop v2

Das Verlagsprogramm steht unter dem Motto Schöne Bücher für kluge Frauen.
Its program is themed Beautiful Books for Clever Women.
WikiMatrix v1

Einer von ihnen stand unter dem Motto „Kinder und Umwelt".
One of them was devoted entirely to the topic‘Children and the environment’.
EUbookshop v2

Der Tanz steht unter dem Motto, Frischer Wind von früher.
The theme for the dance is "Blast from the Past," right?
OpenSubtitles v2018

Sie stand unter dem Motto Take C.A.R.E. (Curiosity–Action–Responsibility–Experience).
The motto was Take C.A.R.E. (Curiosity-Action-Responsibility-Experience).
WikiMatrix v1

Das Festival stand unter dem Motto Joy.
The festival was themed Joy.
WikiMatrix v1

Unter dem Motto „Mit Herz und Verstand handeln.
For example: "Be of one heart and mind".
WikiMatrix v1