Übersetzung für "Unter dem kapitel" in Englisch

Bilder davon siehe unter dem Kapitel „Bilder“.
Pictures from some events see under chapter ”pictures”.
ParaCrawl v7.1

Energieträger werden unter dem Kapitel Energie berücksichtigt.
Sources of energy are taken into account under the chapter "Energy ."
ParaCrawl v7.1

Der Weg zurück nach Gorica wird unter dem Kapitel der Hügel Peseke beschrieben.
You will reach the top of Slivnica called Col and return to Gorica using the above mentioned route.
ParaCrawl v7.1

Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung unter dem Kapitel „Störungen beheben" nach.
Have a look at the chapter "problem solving" in the instruction manual.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Kapitel „Informationen für Webentwickler“ sind Ihre persönlichen API-Zugangsdaten hinterlegt.
The section „Info for web developers“ contains your personal API login details.
ParaCrawl v7.1

Mehr Informationen finden Sie unter dem Kapitel Asylverfahren .
More information can be found in the chapter on the asylum process .
ParaCrawl v7.1

Genaueres hierzu finden Sie im TeleService Handbuch unter dem Kapitel SIM-Karten Auswahl .
For more details, see the TeleService manual under the chapter SIM card selection .
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen von Phare 1991 für Bulgarien wurden (unter dem Kapitel "Energie")
The Phare 1991 for Bulgaria allocated (under the chapter "Energy")
TildeMODEL v2018

Nun wurde zwar der Punkt „EbolaEpidemie" aufgenommen, aber unter dem Kapitel Menschen rechte.
Three motions for resolutions by three different groups on the question of oil platforms and marine pollution were put on the agenda.
EUbookshop v2

Sie finden diese Artikel unter dem Kapitel „Spezielle Prismen/Anwendungen“ in unserem Gesamtkatalog.
You can find these items within the chapter “Spezielle Prismen/Anwendungen” in our complete catalogue.
CCAligned v1

Sie finden diese Artikel unter dem Kapitel „Gleis und Schienenvermessung“ in unserem Gesamtkatalog.
You can find these items within the chapter “rail & track surveying” in our complete catalogue.
CCAligned v1

Sie finden diese Artikel unter dem Kapitel „Adapter & Verlängerungen“ in unserem Gesamtkatalog.
You can find these articles under the chapter “Adapters & extensions” in our complete catalogue.
CCAligned v1

Ausführliche Informationen und Beispiele zu Multi-Exposure gibt es auf unserer SilverFast-Seite unter dem Kapitel Multi-Exposure.
Detailed information and examples to multi exposure can be found on our SilverFast website in the chapter Multi-Exposure.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Kapitel "Echokurve" finden Sie eine kurze Tabelle der "E chodaten".
Under chapter "Echo curve" you will find a short chart containing the "E cho data".
ParaCrawl v7.1

Nähere Informationen hierzu finden Sie in der Hilfe-Funktion unter dem Kapitel " DPMA kurier ".
More information on this service is available on Help pages of the chapter DPMA kurier
ParaCrawl v7.1

Weitere wertvolle Besucherinformationen über den Schlosspark Laxenburg erfahren Sie unter dem Kapitel Freizeit im Park!
Find more valuable visitor information about Laxenburg castle gardens in the section Leisure in the park!
ParaCrawl v7.1

Auf der Seite 7, unter dem Kapitel "Grenzen" , heißt es, daß der Bau der LkwAbfertigungsstationen und der Ausbau der Zufahrtstraße an der Grenzstation Redics, die aus PHARE-Mitteln und von der italienischen Regierung kofinanziert wurden, abgeschlossen werden sollen.
On page 7, where the report mentions frontiers, it says that it is planned to complete the construction of terminals for heavy vehicles using Phare and other structures.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit auf dem unter dieses Kapitel fallenden Gebiet konzentriert sich auf die Umsetzung der internationalen Standards sowie der bewährten Verfahren der EU in diesem Bereich, wodurch zur Entwicklung eines modernen Systems für die Verwaltung der öffentlichen Finanzen in der Republik Moldau beigetragen wird, das mit den in der EU und auf internationaler Ebene geltenden Grundsätzen der Transparenz, Rechenschaftspflicht, Sparsamkeit, Effizienz und Wirksamkeit vereinbar ist.
Cooperation in the field covered by this Chapter will focus on the implementation of international standards as well as EU good practice in this field, which will contribute to the development of a modern public finance management system in the Republic of Moldova, compatible with basic EU and international principles of transparency, accountability, economy, efficiency and effectiveness.
DGT v2019

Wenn unter dem Kapitel "Was ist Außenpolitik" die Definition der Außenpolitik gegeben wird, dann bedaure ich, daß die Frage der Vorbeugung, der Verhinderung von Krisen, der Notwendigkeit, hier Schritte zu setzen, zu wenig herausgearbeitet wurde und man sich nur auf EU und WEU konzentriert.
In the chapter which sets out to define foreign policy, I am sorry that not enough attention has been given to the question of prevention - how to avert crises, and the need to take appropriate measures - and that the focus is exclusively on the EU and WEU.
Europarl v8

Unter dem Kapitel "Anpassungsfähigkeit" erkennt die Kommission an, daß Arbeitszeitverkürzung in einigen Bereichen oder Situationen zwar angebracht sein könnte, daß jedoch eine solche Verkürzung von den Sozialpartnern ausgehandelt werden muß.
Under the adaptability heading, the Commission acknowledges that reductions in working time may be appropriate in some sectors or situations but that such reductions should be negotiated by the social partners.
Europarl v8

Die voraussichtliche jährliche Beteiligung zu Lasten des Haushaltsplans der Gemeinschaft unter dem Kapitel Agrarausgaben wird für die in diesem Titel vorgesehenen Maßnahmen auf 70 Millionen ECU veranschlagt.
Estimated annual aid chargeable to the Community budget under the chapter on agricultural expenditure is ECU 70 million for the measures provided for under this Title.
JRC-Acquis v3.0

Mittelbindungen können je Kapitel bis zu einem Viertel der Gesamtsumme der für das vorhergehende Haushaltsjahr unter dem betreffenden Kapitel bewilligten Mittel unter Berücksichtigung der Mittelübertragungen zuzueglich eines Zwölftels je abgelaufener Monat vorgenommen werden, wobei jedoch der Zuschußbetrag, der im Entwurf des Haushaltsplans oder, falls ein solcher nicht vorliegt, im Vorentwurf des Haushaltsplans der Gemeinschaften für das Zentrum bereitgestellt worden ist, nicht überschritten werden darf.
Commitments may be entered into in respect of any chapter for up to one-quarter of the total appropriations entered in the relevant chapter for the preceding financial year, account being taken of all transfers, plus one-twelfth for each completed month, without exceeding the amount of the subsidy reserved for the Centre in the draft budget or, in the absence thereof, in the preliminary draft budget of the Communities.
JRC-Acquis v3.0

Mittelbindungen können je Kapitel bis zu einem Viertel der Gesamtsumme der für das vorhergehende Haushaltsjahr unter dem betreffenden Kapitel bewilligten Mittel unter Berücksichtigung der Mittelübertragungen zuzueglich eines Zwölftels je abgelaufener Monat vorgenommen werden, wobei jedoch der Zuschußbetrag, der im Entwurf des Haushaltsplans oder, falls ein solcher nicht vorliegt, im Vorentwurf des Haushaltsplans der Gemeinschaften für die Stiftung bereitgestellt worden ist, nicht überschritten werden darf.
Commitments may be entered into in respect of any chapter for up to one-quarter of the total appropriations entered in the relevant chapter for the preceding financial year, account being taken of all transfers, plus one-twelfth for each completed month, without exceeding the amount of the subsidy reserved for the Foundation in the draft budget or, in the absence thereof, in the preliminary draft budget of the Communities.
JRC-Acquis v3.0

Anhang D der Verordnung (EG) Nr. 1547/1999 wird unter Hinzufügung folgender Arten von Abfällen unter dem Kapitel "CHINA" wie folgt geändert:
Annex D to Regulation (EC) No 1547/1999 is amended by adding the following types of waste to the Chapter "CHINA":
JRC-Acquis v3.0

Der Sachverständigenausschuss setzt sich aus drei Mitgliedern mit besonderem Fachwissen auf dem unter dieses Kapitel fallenden Gebiet zusammen.
The Committee of Experts shall comprise three members with specific expertise in the issues covered by this Chapter.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss wird auf diese Mängel unter dem Kapitel "Besondere Bemerkungen" im Rah­men der Erörterung der Maßnahmen eingehen, die die Europäische Kommission zur Verbesse­rung des Systems vorschlägt.
The Committee will give its views on these weaknesses under the Section "Specific comments" where it discusses the measures proposed by the Commission to improve the scheme.
TildeMODEL v2018