Übersetzung für "Unter anderem sind" in Englisch

Unter anderem sind angemessene Finanzmittel für den auswärtigen Dienst der EU vorzusehen.
Among other things, appropriate funding must be provided for the European External Action Service.
Europarl v8

Unter anderem sind Flugabwehrraketen zum Schutz der Staudämme in der Region stationiert.
In the case of the Atatürk Dam the fishing industry in the region is already developing.
Wikipedia v1.0

Unter anderem sind Zytotoxizität und Löslichkeit zu berücksichtigen.
Among the factors to be taken into consideration are cytotoxicity and solubility.
DGT v2019

Unter anderem sind folgende Aktionen vorgesehen:
The following measures among others are planned:
TildeMODEL v2018

Unter anderem sind die Begünstigten der Maßnahmen verpflichtet, Berichte und Jahresabschlüsse vorzulegen.
Among other things, the beneficiaries of the operations are obliged to file reports and financial statements.
TildeMODEL v2018

Unter anderem sind folgende Informationen von Behörden bereitzustellen und zu verbreiten:
The information to be made available and disseminated by public authorities shall include:
TildeMODEL v2018

Unter anderem sind folgende Verbesserungen zu nennen:
Amongst the improvements made:
TildeMODEL v2018

Unter anderem sind folgende Maßnahmen darin vorgesehen:
Amongst other things the measures include:
EUbookshop v2

Unter anderem, sind Soziopathen ziemlich gute Lügner.
Among other qualities, sociopaths are pretty good liars.
OpenSubtitles v2018

Unter anderem sind hier Betrachtungen über verschiedene Arten der Speicherung der Ersatzschaltungsinformationen angestellt.
Among other things, observations are made in this article concerning different kinds of storage of the replacement circuit information.
EuroPat v2

Unter anderem sind auch Sonderbedingungen für bestimmte Benutzerkategorien festgelegt.
Special terms are offered to certain categories of users.
EUbookshop v2

Unter anderem sind folgende Faktoren von Interesse:
Factors of interest include points listed below.
EUbookshop v2

Unter anderem sind derartige Lösungen nicht auf dritte Parteien anzuwenden.
As far as the access to broadcasters' archives is concerned, there was a general readiness to examine the
EUbookshop v2

Unter anderem sind folgende Projekte vorgesehen:
These projects will include the following:
EUbookshop v2

Unter anderem sind folgende Aufgaben zu erfüllen:
The action is based on a widescale partnership between public, private and professional partners in the fields of education, social and cultural work and employment.
EUbookshop v2

Unter anderem sind folgende Maßnahmen vorgesehen:
These actions include the:
EUbookshop v2

Phosphororganyle, unter anderem auch Phospholenoxide, sind giftige und sehr teure Verbindungen.
Phosphorus organyls, including inter alia phospholene oxides, are toxic and very expensive compounds.
EuroPat v2

Unter anderem sind Psychologen nach ihrem Studium in folgenden größeren Gebieten tätig:
Among other things, psychologists are after their studies in the following major areas active
ParaCrawl v7.1

Unter anderem sind wir auch in folgenden Bereichen tätig:
Our range of activity covers among others:
CCAligned v1

Unter Anderem sind folgende Rechte für Sie gegenüber Monzoon wichtig:
You have the following important rights in relation to Monzoon:
CCAligned v1

Unter anderem sind wir von folgenden internationalen Unternehmen als Sachverständige approbiert:
The following international organisations have appointed us as their survey agents for Austria:
CCAligned v1

Kunden unter anderem sind etliche Fernsehsender.
Customers among other things are some television stations.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem sind folgende Entwicklungen vertreten:
Among others the following developments are represented:
ParaCrawl v7.1

P.S.: unter anderem sind auch Bhanu und Diva darin abgebildet!
P.S.: among others also Bhanu and Diva have an appearance in this edition!
ParaCrawl v7.1

Unter anderem sind wir auf folgenden Messen tätig.
Among other things, we operate on the following shows.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem sind auf dem Podium vertreten:
Among others on the podium are represented:
ParaCrawl v7.1