Übersetzung für "Ist unter anderem" in Englisch
Das
ist
unter
anderem
das
Ergebnis
des
Nationen
zerstörenden
liberalen
Denkens.
This
is
the
result
of
nation-destroying
liberal
thinking,
among
other
things.
Europarl v8
Die
Frage
der
Regierungskonferenz
ist
unter
anderem
von
dem
Abgeordnete
Brock
angesprochen
worden.
The
question
of
an
Intergovernmental
Conference
was
raised,
for
example
by
Mr
Brock.
Europarl v8
Dieses
Prinzip
ist
ja
Teil
unter
anderem
des
Energiesteuervorschlags
von
Kommissar
Monti
gewesen.
This
was
a
principle
contained
within
Mr
Monti's
energy
tax
proposal,
for
example.
Europarl v8
Dies
ist
unter
anderem
auf
unterschiedliche
Verwaltungskulturen
sowie
rechtliche
Hemmnisse
zurückzuführen.
Different
administrative
cultures
and
regulatory
obstacles
are
among
the
reasons
for
this
situation.
Europarl v8
Änderungsantrag
108
ist
hier
unter
anderem
von
Bedeutung.
Amendment
No
108,
among
others,
is
important
in
that
respect.
Europarl v8
Heute
ist
Aserbaidschan
unter
anderem
der
wichtigste
Rohöllieferant
der
Europäischen
Union.
Today,
moreover,
Azerbaijan
is
the
principal
supplier
of
crude
oil
to
the
European
Union.
Europarl v8
Die
humanitäre
Tragödie
in
Darfur
ist
eine
unter
anderem
direkt
daraus
resultierende
Folge.
The
humanitarian
tragedy
in
Darfur
is
a
direct
consequence
of
this,
among
other
things.
Europarl v8
Grund
hierfür
ist
unter
anderem
die
EU-Erweiterung.
This
is
also
relevant
to
enlargement.
Europarl v8
Das
ist
unter
anderem
für
das
Kapitel
Institutionen
zwingend.
This
is
also
crucial
for
the
chapter
on
institutions.
Europarl v8
Das
ist
unter
anderem
wichtig
für
die
Forschungsförderung.
Doing
so
is
important,
among
other
things,
for
supporting
research.
Europarl v8
Dieser
Punkt
ist
unter
anderem
für
die
Niederlande
extrem
wichtig.
This
point
is
very
important
as
far
as
the
Netherlands,
among
others,
is
concerned.
Europarl v8
Der
Großherzog
ist
unter
anderem
Mitglied
des
Internationalen
Olympischen
Komitees
(IOC).
Thus,
the
Grand
Duke
is,
among
others,
member
of
the
International
Olympic
Committee
(IOC).
ELRA-W0201 v1
In
Deutschland
ist
Hitachi
unter
anderem
mit
dem
Anlagenbauer
Hitachi
Power
Europe
vertreten.
As
a
result,
many
of
the
senior
managers
of
Hitachi
Ltd
have
passed
through
Hitachi
Works.
Wikipedia v1.0
September
1980
ist
sie
unter
anderem
im
Menschenrechtsverein
in
Istanbul
aktiv.
After
the
1980
military
coup,
she
was
active
in
a
human
rights
organisation
in
Istanbul.
Wikipedia v1.0
Dieser
Trockenreis
ist
unter
anderem
der
am
nördlichsten
wachsende
Reis
der
Welt.
The
average
world
farm
yield
for
rice
was
4.5
tonnes
per
hectare,
in
2012.
Wikipedia v1.0
Auf
Stöð
2
Sport
ist
unter
anderem
die
isländische
Fußball-Liga
live
zu
sehen.
Stöð
2
Sport
mainly
shows
football
games
but
also
shows
a
wide
variety
of
different
sports.
Wikipedia v1.0
Er
ist
unter
anderem
bekannt
wegen
der
Entwicklung
einer
genauen
Methode
zur
Schweremessung.
He
is
known
for
his
invention
of
a
precise
method
for
measuring
gravity.
Wikipedia v1.0
Die
Zusammenarbeit
ist
unter
anderem
auf
Folgendes
ausgerichtet:
The
aim
of
cooperation
shall
in
particular
be
to:
JRC-Acquis v3.0
Ihr
ist
unter
Anderem
auch
die
Wiedereröffnung
der
Onehunga
Line
zuzuschreiben.
It
is
also
where
the
2007
World
Netball
Championships
were
held.
Wikipedia v1.0