Übersetzung für "Unsere erwartungen" in Englisch
Das
sind
unsere
Erwartungen
an
die
Kommission,
Herr
Rehn.
This
is
what
we
are
expecting
from
the
Commission,
Mr
Rehn.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
unsere
Erwartungen
vor
Cancún
nicht
zu
niedrig
sein
sollten.
I
do
not
think
that
our
expectations
should
be
too
low
ahead
of
Cancún.
Europarl v8
Leider
hat
der
informelle
Gipfel
unsere
Erwartungen
hinsichtlich
der
übrigen
Tagesordnungspunkte
enttäuscht.
Unfortunately,
concerning
the
other
items
on
the
agenda
of
the
informal
summit,
our
expectations
were
not
met.
Europarl v8
Hier
sind
unsere
Erwartungen
enttäuscht
worden,
denn
es
ist
nur
wenig
geschehen.
We
have
been
disappointed
in
this
respect.
Very
little
has
been
done.
Europarl v8
Es
muß
festgehalten
werden,
daß
unsere
Erwartungen
bei
weitem
nicht
erfüllt
wurden.
We
must
say
that
we
are
somewhat
dissatisfied.
Europarl v8
Die
Beitrittspartnerschaft
formuliert
unsere
Erwartungen
an
die
Türkei.
The
Accession
Partnership
sets
out
our
expectations
of
Turkey.
Europarl v8
Der
europäische
Frühjahrsgipfel
hat
unsere
kühnsten
Erwartungen
übertroffen.
The
European
spring
summit
has
exceeded
our
wildest
expectations.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Pflicht,
diese
Erwartungen
zu
erfüllen.
It
is
our
job
to
fulfil
these
expectations.
Europarl v8
Ich
bin
zutiefst
davon
überzeugt,
dass
Europa
unsere
Erwartungen
übertreffen
wird.
I
am
totally
convinced
that
Europe
will
exceed
our
expectations.
Europarl v8
Der
erzielte
Kompromiss
ist
selbstverständlich
keineswegs
ideal
und
erfüllt
nicht
alle
unsere
Erwartungen.
Of
course,
the
compromise
reached
is
by
no
means
ideal
and
does
not
meet
all
of
our
expectations.
Europarl v8
Haben
wir
unsere
Erwartungen
deutlich
genug
zum
Ausdruck
gebracht?
Did
we
express
our
expectations
clearly
enough?
Europarl v8
Und
wir
erhöhen
unsere
Erwartungen
ständig
weiter.
And
we
keep
setting
our
expectations
higher
and
higher.
TED2020 v1
Sein
Erfolg
übertraf
unsere
kühnsten
Erwartungen.
It's
been
successful
beyond
our
dreams.
TED2013 v1.1
Der
Ausblick
vom
Gipfel
des
Berges
übertraf
bei
weitem
unsere
Erwartungen.
The
view
from
the
mountain
top
far
surpassed
our
expectations.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
neues
Buch
hat
unsere
Erwartungen
nicht
erfüllt.
His
new
book
did
not
come
up
to
our
expectations.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
linderten
mehr
Schmerzen,
weil
die
Erwartungen
unsere
Physiologie
beeinflussen.
It
relieved
more
pain
from
people,
because
expectations
do
change
our
physiology.
TED2020 v1
Dies
gilt
besonders
für
die
neuen
Mitgliedstaaten,
deren
Leistungsfähigkeit
unsere
Erwartungen
trifft.
This
is
especially
true
for
the
new
Member
States,
for
which
performance
meets
our
expectations.
TildeMODEL v2018
Unsere
Erwartungen
lagen
beträchtlich
höher,
Nummer
elf.
Our
expectations
were
considerably
higher,
Number
1
1
.
OpenSubtitles v2018
Die
Betriebsergebnisse
übersteigen
in
einigen
Fällen
unsere
Erwartungen.
The
operational
results
are
in
some
cases
higher
than
we
have
expected.
TildeMODEL v2018
Anzahl
und
Qualität
der
Verpflichtungserklärungen
haben
unsere
Erwartungen
weit
übertroffen.
The
number
and
the
quality
of
commitments
have
far
exceeded
our
expectations.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
wohl
beide
unsere
Erwartungen
übertroffen.
Well,
it
seems
we've
both
Outlived
our
expectations.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
unsere
Serie
deine
Erwartungen
nicht
erfüllt.
I
just...
I
had
no
idea
that
our
show
failed
to
live
up
to
your
standards.
OpenSubtitles v2018
Er
übertraf...
alle
unsere
kühnsten
Erwartungen.
It
exceeded
our...
our
wildest
expectations.
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
das
übertrifft
unsere
kühnsten
Erwartungen.
Mr
Alber.
—
(D)
Mr
President,
we
shall
certainly
not
complete
our
agenda
today.
EUbookshop v2
Fünf
Minuten,
um
unsere
Erwartungen
abzugleichen
haben
wir.
We
can
spend
five
minutes
managing
our
expectations,
so
have
a
seat.
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
Tagesende
müssen
wir
unsere
Erwartungen
strategisch
präzisieren.
At
the
end
of
the
day,
we
have
to
strategically
calibrate
expectations.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Zahl
ist
weit
über
unsere
wildesten
Erwartungen
hinausgewachsen.
Our
numbers
have
grown
beyond
wildest
expectation.
OpenSubtitles v2018
Und
sicher
sind
unsere
Erwartungen...
nicht
unverständlich
für
den
jeweils
anderen.
And
likely
our
expectations
are
not
incomprehensible
to
each
other.
OpenSubtitles v2018
Die
Reaktion
auf
diese
Substanz
übertraf
all
unsere
Erwartungen.
The
reaction
to
that
substance
went
beyond
all
expectations.
OpenSubtitles v2018